Abbildungen der Seite

Hoping it was but an effect of humour;
Which sometime hath his hour with every man.
It will not let you eat, nor talk, nor sleep;
And could it work fo much upon your shape,
As it hath much prevailid on your condition,
I fhould not know you, Brutus. Dear my Lord,
Make me acquainted with your cause of grief.

Bru. I am not well in health, and that is all.

Por, Brutus is wife, and, were he not in health, He would embrace the means to come by it.

Bru. Why, so I do: good Porcia, go to bed.

Por. Is Brutus fick ? and is it physical
To walk unbraced, and fuck up the humours
Of the dank morning? what, is Brutus fick ?
And will he fteal out of his wholesome bed,
To dare the vile contagion of the night!
And tempt the rheumy and unpurged air,
To add unto his fickness ? no, my Brutus,
You have some sick offence within
Which, by the Right and Virtue of my place,
I ought to know of: and, upon my knees,
I charm you, by my once-commended beauty,
By all your vows of love, and that
Which did incorporate and make us one,
That you unfold to me, yourself, your half,
Why you are heavy: and what men to-night
Have had refort to you : for here have been
Some fix or seven, who did hide their faces
Even from darkness.

Bru. Kneel not, gentle Porcia.

Por. I should not need, if you were gentle Brutus.
Within the bond of marriage, tell me, Brutus,
Is it excepted, I should know no secrets
That appertain to you ? am I yourself,
But, as it were, in fort or limitation ?
To keep with you at meals, confort your bed, (8)


your mind,

great vow

comfort your Bed, And talk to you im -]

And talk to you sometimes ? dwell I but in the suburbs
Of your good pleasure? if it be no more,
Porcia is Brutus' harlot, not his wife.

Bru. You are my true and honourable wife ;
As dear to me, as are the ruddy drops
That visit my fad heart..

Por. If this were true, then should I know this secret. I grant,

I am a woman; but withal,
A woman that Lord Brutus took to wife :

grant, I am a woman; but withal,
A woman well reputed ; Cato's daughter.
Think you, I am no stronger than my fex,
Being so father'd, and fo husbanded
Tell me your counfels, I will not disclose them:
I have made strong proof of my constancy,
Giving myself a voluntary wound
Here, in the thigh : can I bear that with patience,
And not my husband's secrets ?
Bru. O ye

Gods !
Render me worthy of this noble wife.

Hark, hark, one knocks : Porcia, go in a while ;
And, by and by, thy bosom shall partake
The secrets of my

All my engagements I will construe to thee,
All the charactery of my fad brows.
Leave me with hafte.

[Exit Porcia.
Enter Lucius and Ligarius.
Lucius, who's there that knocks ?
Luc. Here is a fick man, that would speak with you.

Bru. Caius Ligarius, that Metellus spake of. Boy, stand afide. Caius Ligarius! how?

Cai. Vouchsafe good-morrow from a feeble tongue.

Bru. O, what a time have you chose out, brave Caius, To wear a kerchief? 'would, you were not sick!

This is but an odd Phrase, and gives as odd ån Idea. The Word, I have substituted, seems much more proper ; and is one of our Poet's own Usage upon the like Occafions; which makes me fufpect, he employ'd it here.


B 4

Cai. I am not sick, if Brutus have in hand Any exploit worthy the name of honour.

Bru. Such an exploit have I in hand, Ligarius,
Had you an healthful ear to hear it.

Cai. By all the Gods the Romans bow before,
I here discard my fickness. Soul of Rome !
Brave son, deriv'd from honourable loins !
Thou, like an Exorcist, hast conjur'd up
My mortified spirit. Now bid me run,
And I will strive with things impossible ;
Vea, get the better of them. What's to do?

Bru. A piece of work, that will make fick men whole.
Cai. But are not some whole, that we must make sicks

Bru. That we must also. What it is, my Caius,
I shall unfold to thee, as we are going,
To whom it must be done.

Cai. Set on your foot,
And with a heart new-fir'd I follow you,
To do I know not what: but it sufficeth,
That Brutus leads me on.
Bru. Follow me then.


SCENE changes to Cæsar's Palace,


peace to

Thunder and Lightning. Enter Julius Cæsar.
OR heav'n, nor earth, have been at

Thrice hath Calphurnia in her sleep cry'd out,
Help, ho! they murder Cæfar." Who's within ?

Enter a Servant.
Serv. My Lord ?

Caf. Go bid the priests do present facrifice,
And bring me their opinions of success.
Serv. I will, my Lord.

[Exit. Enter Calphurnia. Cal. What mean you, Cæfar? think you to walk forth?


You shall not ftir out of your house to-day.

Cæs. Cæfar shall forth; the things, that threatned me, Ne'er lookt but on my back: when they shall see The face of Cæfar, they are vanished.

Cal. Cæfar, I never stood on ceremonies,
Yet now they fright me : there is one within,
(Besides the things that we have heard and seen)
Recounts most horrid fights feen by the Watch.
A lioness hath whelped in the streets,
And Graves have yawn'd, and yielded up their dead;
Fierce fiery warriors fight upon the clouds,
In ranks and squadrons and right form of war,
Which drizzled blood upon the Capitol :
The noise of battle hurtled in the air;
Horses did neigh, and dying men did groan;
And Ghosts did shriek, and squeal about the streets.
O Cæsar! these things are beyond all use,
And I do fear them.

Cæs. What can be avoided,
Whose end is purpos’d by the mighty Gods?
Yet Cæfar fhall go forth : for these predictions
Are to the world in general, as to Cæfar.

Cal. When Beggars die, there are no comets seen; The heav'ns themselves blaze forth the death of Princes,

Cæf. Cowards die many times before their deaths,
The valiant never taste of death but once :
Of all the wonders that I yet have heard,
It seems to me most strange, that men should fear:
Seeing that death, a necessary end,
Will come, when it will come.

[ocr errors]

Enter á Servant,

What say the Augurs?

Serv. They would not have you to stir forth to-day. Plucking the entrails of an Offering forth, They could not find a heart within the beast.

[Exit Servant. Cæs. The Gods do this in shame of cowardise ; Cafar should be a beast without a heart,

[ocr errors]

If he should stay at home to-day for fear.
No, Cæfar shall not; Danger knows full well,
That Cafar is more dangerous than he.
(9) We were two lions litter'd in one day,
And I the elder and more terrible ;
And Cafar shall go forth.

Cal. Alas, my Lord,
Your wisdom is consum'd in confidence :
Do not go

forth to-day; call it my fear,
That keeps you in the house, and not your own,
We'll send Mark Antony to the Senate-house,
And he will say, you are not well to-day :
Let me, upon my knee, prevail in this.

Cæf. Mark Antony shall say, I am not well;
And, for thy humour, I will stay at home.

Enter Decius.
Here's Decius Brutus, he shall tell them fo.

Dec. Cæfar, all hail ! good morrow, worthy Cæfar ; I come to fetch you to the Senate-house.

Cæs. And you are come in very happy time,
To bear my Greeting to the Senators,
And tell them that I will not come to-day :
Cannot, is false; and that I dare not, faller ;
I will not come to-day; tell them so, Decius.

Cul. Say, he is fick.

Caf. Shall Cæfar send a lye?'
Have I in conqueft ftretcht mine arm so far,
'To be afraid to tell Grey-beards the truth?
Decius, go tell them, Cæfar will not come.

Dec. Moft mighty Cafar, let me know some cause, Left I be laugh'd at, when I tell them fo.

Gal. The cause is in my will, I will not come ;

(9) We heard two Lions The firft Folio We beareThe Copies have been all corrupt, and the Paffage, of course, unintelligible. But the Night Alteration, I have made, restores Sense to the whole; and the Sentiment will neither be unworthy of ShakeSpeare, nor the boast too extravagant for Cæfar in a Vein of Vanity to utter: that he and Danger were two Twin-whelps of a Lion, and de the Elder, and more terrible of the Two

« ZurückWeiter »