« ZurückWeiter »
Parr. Jove blefs great Ajax!
Patr. Who most humbly desires you to invite Hector to his Tent.
Ther. If to-morrow be a fair day, by eleven o'clock it will go one way or other; howsoever, he shall pay for me ere le has me.
Patr. Your anfwer, Sir.
Ther. No, but he's out o'tune thus; what mufick will be in him, when Hector has knock'd out his brains, I know not.
But, I am sure, none; unless the fidler Apollo get his finews to make Catlings on.
Achil. Come, thou shalt bear a letter to him straight.
Ther. Let me carry another to his horse; for that's the more capable creature.
Achil. My mind is troubled like a fountain stirrd, And I myself fee not the bottom of it.
[Exit. Ther. 'Would the fountain of your mind were clear again, that I might water an ass at it! I had rather be a tick in a sheep, than such a valiant ignorance. [Exe.
SCENE, a Street in TROY. Enter at one door Æneas, with a torch ; at another,
Paris, Deiphobus, Antenor, and Diomedes;
Dei. It is the Lord Eneas,
Dio. That's my mind too: good morlow, Lord Aineas.
Par. A valiant Gresk, Æn203 ; take his hand ;
Æne. Health to you, valiant Sir,
Dio. The one and th'other Diomede embraces.
(17) And thou shalt bunt a Lion that will fly With bis Face back in humane gentleness.] Thus Mr. Pope in his great Sagacity pointed this Passage in his first Edition, not deviating from the Error of the old Copies. What Conception he had to himself of a Lion flying in humane Gentleness, I won't pretend to afiirm : I sup. pose, he had the Idea of as gently as a Lamb, or as what our Vulgar Gall an Efex Lion, a Calf. If any other Lion fly with his Face turn'd
With his face backward. In humane gentleness,
-Now, by Anchises' life,
Dio. We sympathize,-jove, let Æneas live
Æne. We know each other well.
Par. This is the most despightful, gentle greeting;
Æne. I was sent for to the king'; but why, I know not.
Par. His purpose meets you; 'twas, to bring this Greek
Æne. That assure you.
Par. There is no help ;
backward, it is, fighting all the way as he retreats : And in this Manner it is, Æneas professes that he shall fly when he's hunted. But where then are the Symptoms of humane Gentleness? My Correction of the Pointing restores good Sense, and a proper Behaviour in Eneas.
As soon as ever he has return'd Diomedes's Brave, he stops short and corrects himself for expresiing so much Fury in a Time of Truce; from the fierce Soldier becomes the Courtier at once ; and, Temembring his Enemy to be a Guest and an Ambassador, welcomes him as such to !he Trojan Camp.
The bitter disposition of the time
you. Æne. Good-niorrow all.
Dio. Both alike.
Par. You are too bitter to your Country-woman.
Dio. She's bitter to her Country : hear me, Paris,
Par. Fair Diomede, you do as chapmen do,
[Exeunt. SCENE changes to Pandarus's House.
Enter Troilus and Cressida. 1 roi. EAR, trouble not yourself; the morn is cold. Cre. Then, sweet my Lord, I'll call my
uncle down: He shalt unbolt the gates.
Troi. Trouble him not
Cre. Good-morrow then.
Cre. Night hath been too brief.
fre. Pi'ythee, tarry -you men will never tarry-Ofcolin Crelida-I might have fill held off, Ard then you would have tarried. Hark, there's one up.
Pan. [within.] What’s all the doors open here?
Enter Pandarus. Cre. A peftilence on him ! now will he be mocking; I shall have such a life.
Pan. How now, how now? how go maiden-heads ? Hear you, maid; where's my cousin Creffida?
Cre. Go hang yourself, you naughty mocking uncle : You bring me to do and then you flout me too.
Pan. To do what? to do what? let her say, what: What have I brought you to do ?
Cre. Come, come, beshrew your heart; you'll never be good; nor suffer others. Pan. Ha, ha ! alas, poor
wretch; a pior Capocchia, (18) haft not nept to-night? would he not (a naughty
(18) A poor Chipochia,] This Word, I am afraid, has suffer'd under the Ignorance of the Editors, for it is a Word in no living Language that I can find, Pandarus says it to his Niece, in a