Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

But yet

For I will throw my Glove to Death himself,
That there's no maculation in thy heart;
But, be thou true, say I, to fashion in
My fequent protestation : be thou true,
And I will see thee.

Cre. O, you shall be expos’d, my Lord, to dangers As infinite, as imminent: but, I'll be true :

Troi. And I'll grow friend with danger. Wear this sleeve. Cre. And you this glove. When shall I see you : Troi. I will corrupt

the Grecian Centinels To give thee nightly visitation.

be true.
Cre. O heav'ns ! be true, again?

Troi. Hear, why I speak it, love :
The Grecian youths are full of subtle qualites,
They're loving, well compos'd, with gifts of nature
Flowing, and swelling o'er with arts and exercise;
How novelties may move, and parts with person-
Alas, a kind of godly jealousy
(Which, I beseech you, call a virtuous fin)
Makes me afraid.

Cre. O heav'ns, you love me not!

Troi. Die I a villain then !
In this, I do not call your faith in question
So mainly as my

merit : I cannot fing,
Nor heel the high la Volt; nor sweeten talk;
Nor play at subtle games; fair virtues all,
To which the Grecians are most prompt

and

pregnant. But I can tell, that in each grace of these There lurks a ftill and dumb-discoursive Devil, That tempts moft cunningly : but be not tempted,

Cre. Do you think, I will ?

Troi. No.
But fomething may be done, that we will not:
And sometimes we are devils to ourselves,
When we will

tempt the frailty of our powers, Presuming on their changeful potency.

Æneas within] Nay, good my Lord,
Troi. Coine, kiss, and let us part.
Paris within.] Brother Troilus,

Troi. Good brother, come you hither, And bring Æneas and the Grecian with you.

Cre. My Lord, will you be true ?

Troi. Who I? alas, it is my Vice, my fault:
While others fish, with craft, for great opinion ;
1, with great truth, catch meer fimplicity.
While some with cunning gild their copper crowns,
With truth and plainness I do wear mine bare.
Fear not my truth ; the moral of my

wit Is plain and true, there's all the reach of it.

Enter Æneas, Paris, and Diomedes.
Welcome, Sir Diomede ; here is the lady,
Whom for Antenor we deliver you.
At the Port (Lord) I'll give her to thy hand,
And by the way possess thee what she is.
Entreat her fair; and by my soul, fair Greek,
If e'er thou stand at mercy of my sword,
Name Cressid, and thy life shall be as safe
As Priam is in Ilion.

Dio. Lady Cresid,
So please you, save the thanks this Prince expects :
The lustre in your eye, heav'n in your cheek,
Pleads your fair usage; and to Diomede
You shall be mistress, and command him wholly.

Troi. Grecian, thou dost not use me courteously,
To shame the zeal of my petition towards thee, (21)
By praising her. I tell thee, Lord of Greece,
She is as far high-foaring o'er thy praises,
As thou unworthy to be call'd her servant.
I charge thee, use her well, even for my Charge:

(21) To Mame the Seal of my Petition tow'rds thee By praising ber.] There is great Room for hesitating at this Expres fion. To same the Seal of a Petition, carries no sensible Idea that I can find out. The Change of a single Letter makes Troilus's Complaint apt and reasonable; and the Sense is this: “ Grecian, you “ use me discourteously; you see, I am a passionate Lover, by my " Petition to you ; and therefore you should not shame the Zeal of “ it, by promising to do, what I require of you, for the Sake of “ her Beauty : when, if you had good Manners, or a Sense of a “ Lover's Delicacy, you would have promised to do it in Compassion to his Pangs and Sufferings,"

Mr. Warburton. R 3

For

For by the dreadful Pluto, if thou dost not,
(Tho' the great bulk Achilles be thy guard)
I'll cut thy throat.

Dio. Oh, be not mov'd, pince Troilus.
Let me be privileg’d by my place and message,
To be a Speaker free. When I am hence,
I'll answer to my lift : and know, my Lord,
I'll nothing do on Charge; to her own worth
She shall be priz’d: but that you say, be’t so;
I'll speak it in my spirit and honour - no.

Troi. Come, to the Port -- I'll tell thee, Diomede,
This Brave shall oft make thee to hide thy head.
Lady, give me your hand and, as we walk,
To our own selves bend we our needful talk,

[Sound trumpet Par. Hark, Helor's trumpet!

Æne. How have we spent this morning?
The Prince must think me tardy and remifs,
That swore to ride before him in the field.

Par. 'Tis Troilus' fault. Come, came, to field with him.
Dio. Let me make ready ftrait.

Æne. Yea, with a bridegroom's fresh alacrity
Let us address to tend on Hestor's heels :
The Glory of our Troy doth this day lie
On his fair worth, and single chivalry. [Exeunt.

SCENE changes to the Grecian Camp.

Enter Ajax armed, Agamemnon, Achilles, Patroclus,

Menelaus, Ulysses, Neftor, &c. Aga. LJERE art thou in appointment frefh and fair, (22)

Anticipating time with starting courage. Give with thy Trumpet a loud note to Troj,

Aga. H

(22) Here art tbou in Appointment fresh and fair, Anticipating Time. With starting Courage, Give with tby Trumpet, &c.] I have alter'd the Pointing of this Passage for this Reason: The Poet seems to mean, that Ajax thew'd his starting Courage in coming into the Field before the Challenger.

Thou

Thou dreadful Ajax, that th' appalled air
May pierce the head of the great Combatant,
And hale him hither.

Ajax. Trumpet, there's my purse ;
Now crack thy lungs, and split thy brazen pipe:
Blow, villain, till thy sphered bias check
Out-swell the cholick of puft Aquilon :
Come, stretch thy chest, and let thy eyes spout blood:
Thou blow'st for Hector.

Ulys. No trumpet answers. Achil. 'Tis but early day. Aga. Is not yond' Diomede with Calchas' daughter? Ulyf. 'Tis he, I ken the manner of his gait; He rises on his toe ; that fpirit of his In aspiration lifts him from the earth.

Enter Diomedes, with Cressida. Aga. Is this the lady Cresida ? Dio: Ev'n fhe. Aga. Moft dearly welcome to the Greeks, sweet lady. Neft. Our General doth falute you with a kiss.

Ulys. Yet is the kindness but particular ; 'Twere better, she were kiss'd in general.

Neft. And very courtly counsel : I'll begin. So much for Neftor.

Achil. I'll take that winter from your lips, fair lady: Achilles bids

you

welcome.
Men. I had good argument for kissing once.

Patr. But that's no argument for kiffing now:
For thus popp'd Paris in his hardiment,
And parted, thus, you and your argument.

Ulys. O deadly gail, and theme of all our scorns,
For which we lose our heads to gild his horns !

Patr. The first was Menelaus' kiss — this mine Patroclus kisses

you. Men. O, this is trim. Patr. Paris and I kiss evermore for him. Alen. I'll have my kiss, Sir : lady, by your leave; Cre. In kissing do you render or receive? Patr. Both take and give.

Cre.

R4

Cre. I'll make my match to live, The kiss you take is better than you give; 'Therefore no kiss.

Men. I'll give you boot, I'll give you three for one. Cre. You are an odd man, give ev’n, or give none. Men. An odd man, lady? every man is odd.

Cre. No, Paris is not; for you know, 'tis true,
That you are odd, and he is ev’n with

you,
Men. You fillip me o'th' head.
Cre. No, I'll be sworn.
Ulyf. It were no match, your nail against his horn :
May 1, sweet lady, beg a kiss of you?

Cre. You may.
Uly/. I do defíre it.
Cre. Why, beg then.

Ulys. Why then, for Venus' fake, give me a kiss,
When Helen is a maid again, and his

Cre. I am your debtor, claim it when 'tis due.
Ulyf. Never's my day, and then a kiss of you.
Neft. A woman of quick sense!
Dio. Lady, a word I'll bring you to your

Father.

[Diomedes leads out Cressida. U!:f. Fy, fy, upon her! There's language in her eye, her cheek, her lip : Nay, her foot fpeaks; her wanton fpirits look out At every joint, and motive of her body: Oh, these Encounterers! So glib of tongue, They give a Coasting welcome ere it comes; And wide unclasp the tables of their thoughts To every tickliñ reader : set them down For fluttish Spoils of Opportunity, And Daughters of the Game. [Trumpet within. Enter Hector, Paris, Troilus, Æneas, Helenus, and

Attendants. All. The Trojans' trumpet ! Aga. Yonder comes the troop.

ne. Hail, all the State of Greece! what shall be done. To him that Victory commands ? Or do you purpose, A Vietor shall be known? will you, the Knights

Shall

« ZurückWeiter »