Abbildungen der Seite

Luc. within. You shall not come to them.
Poet within. Nothing but death Thall stay me.

Enter Poet.

Caf. How now? what's the matter?

Poet. For shame, you Generals; what do you mean Love, and be friends, as two such men should be ; For I have seen more years, I'm sure, than ye.

Caf. Ha, ha-how vilely doth this Cynick rhime !
Bru. Get you hence, firrah; faucy fellow, hence.
Caf. Bear with him, Brutus, 'tis his fashion.

Bru. I'll know his humour, when he knows his time ;
What should the wars do with these jingling fools ?
Companion, hence.
Caf. Away, away, begone.

[Exit Poet.

Enter Lucilius, and Titinius.

Bru. Lucilius and Titinius, bid the commanders Prepare to lodge their companies to-night.

Caf. And come yourselves, and bring Meffala with you Immediately to us. (Exeunt Lucilius and Titinius.

Bru. Lucius, a bowl of wine.
Caf. I did not think, you could have been so angry.
Bru. O Caffus, I am sick of many griefs.

Caf. Of your philofophy you make no use,
If you give place to accidental evils.

Bru. No man bears forrow better_Porcia's dead.
Caf. Ha ! Porcia!
Bru. She is dead.

Caf. How 'fcap'd I killing, when I croft you fo?
O insupportable and touching loss!
Upon what sickness ?

Bru. Impatient of my absence;
And grief, that young Ostavius with Mark Antony
Have made themselves so strong: (for with her death
That tydings came) With this The fell distract,
And (her Attendants absent) swallow'd fire.
Caj. And dy'd fo?


Bru. Even fo.
Caf. Oye immortal Gods !

Enter Boy with Wine and Tapers.
Bru. Speak no more of her: give me a bowl of wine.
In this I bury all unkindness, Calfius.

[Drinks. : Caf. My heart is thirsty for that noble pledge. Fill, Lucius, 'till the wine o'er-swell the cup; I cannot drink too much of Brutus' love. Brx. Come in, Titinius ;-welcome, good Mefala.

Enter Titinius, and Meflala. Now fit we close about this taper here, And call in question our necessities.

Cal. Oh Porcia! art thou gone?

Bru. No more, I pray you
Meffala, I have here received letters,
That young Olavius, and Mark Antony, .
Come down upon us with a mighty Power,
Bending their expedition tow'rd Philippii

Mej. Myself have letters of the felf-fame tenour.
! Bru. With what addition ?
· Mes. That by Profcription and bills of Outlawry,
Oitavius, Antony, and Lepidus
Have put to death an hundred Senators.

Brú. Therein our letters do not well agree;
Mine speak of fev'nty Senators that dy'd
By their Profcriptions, Cicero being one.

Caf: Cicero one?

. Cicero is dead; and by that order of proscription. Had you your

letters from your wife, my Lord ? Bru. No, Meffala. Mes. Nor nothing in your letters writ of her: Bru. Nothing, Meffala. Mes. That, methinks, is ftrange. Bru. Why ask you? hear you aught of her in yours? Mef. No, my Lord. Bru. Now, as you are a Roman, tell me true.

Mes. Then like a Roman bear the truth I tell ; For certain she is dead, and by strange manner.


[ocr errors]

Bry. Why, farewel, Porcia--we must die, Meffala. With meditating that she muft die once, I have the patience to endure it now.

Mes. Ev'n so great men great losies should endure.

Caf. I have as much of this in art as you, But yet my nature could not bear it fo.

Bru. Well, to our Work alive. What do you think Of marching to Philippi presently ?

Cas. I do not think it good.
Bru. Your reason?

Caf. This it is:
'Tis better, that the enemy seek us;
So shall he waste his means, weary his foldiers,
Doing himself offence; whilft we, lying itill,
Are full of rest, defence and nimbleness.

Bru. Good reasons must of force give place to better,
The people, 'twixt Philippi and this ground,
Do stand but in a forc'd affection ;
For they have grudg'd us contribution.
The enemy, marching along by them,
By them fall make a fuller number up,
Come on refresh'd, new added, and encourag:d ;
From which advantage shall we cut him off,
If at Philippi we do face him there,
These people at our back.

Caf, Hear me, good brother

Bru. Under your pardor.-You muft note befide,
That we have try'd the utmost of our friends,
Our legions are brim full, our cause is ripe ;
The enemy increaseth every day,
We, at the height, are ready to decline.
There is a tide in the affairs of men,
Which, taken at the flood, leads on to fortune;
Omitted, all the Voyage of their Life
Is bound in shallows, and in miseries.
On such a full sea are we now a-float:
And we must take the current when it serves,
Or lose our ventures.

Caf. Then, with your will, go on: we will along
Ourselves, and meet them at Philippi.

Bru. The deep of night is crept upon our talk,
And nature must obey necessity ;
Which we will niggard with a little rest.
There is no more to say.

Caf. No more; good night;
Early to-morrow will we rife, and hence.

Enter Lucius.
Bru. Lucius, my gown ; farewel, good Meffala,
Good night, Titinius : noble, noble Cause
Good night, and good repose.

Caf. O my dear brother!
This was an ill beginning of the night :
Never come such division 'tween our souls;
Let it not, Brutus !

Enter Lucius with the Gown.
Bru. Ev'ry thing is well.
Tit. Mef. Good night, Lord Brutus,
Bru. Farewel, every one.

(Exeunt. Give me the Gown. Where is thy instrument ?

Luc. Here, in the Tent.

Bru. What, thou speak’ft drowsily?
Poor knave, I blame thee not ; thou art o'er-watch'd.
Call Claudius, and some other of my men ;
I'll have them sleep on cushions in my Tent.
Luc. Varro, and Claudius !

Enter Varro and Claudius.
Var. Calls


Lord ? Bru. I pray you, Sirs, lie in my Tent, and sleep; It may be, I Ihall raise you by and by, On busipess to my brother Cafius. Var. So please you, we will stand, and watch your

Bru. I will not have it fo; lie down, good Sirs :

may be, I shall otherwise bethink me.
Look, Lucius, here's the book I fought for so;
I put it in the pocket of my gown.
Luc. I was sure, your Lordship did not give it me.


Bru. Bear with me, good boy, I am much forgetful. Canft thou hold up thy heavy eyes a while, And touch thy instrument, a strain or two?

Luc. Ay, my Lord, an't please you.

Bru. It does, my boy;
I trouble thee too much, but thou art willing.

Luc. It is my duty, Sir.

Bru. I should not urge thy duty past thy might; I know, young

bloods look for a time of reft. Luc. I have slept, my Lord, already.

Bru. It was well done, and thou shalt seep again ;
I will not hold thee long. If I do live,
I will be good to thee.

[Mufick and a Song.
This is a sleepy tune -O murd'rous slumber !
Lay'st thou thy leaden mace upon my boy,
That plays thee musick? gentle knave, good night.
I will not do thee fo much wrong to wake thee.
If thou doft nod, thou break’t thy instrument,
I'll take it from thee; and, good boy, good night.
But let me see is not the leaf turn'd down,
Where I left reading here it is, I think.

[He fits down to reada

Enter the Ghost of Cæsar.
How ill this taper burns ! ha! who comes here?
I think, it is the weakness of mine eyes,
That shapes this monstrous apparition
It comes upon me -Art thou any thing ?
Art thou some God, fome angel, or fome devil,
That mak'st my blood cold, and my hair to itare ?
Spzak to me, what thou art.

Ghost. Thy evil spirit, Brutus.
Bru. Why com'it thou ?
Ghoft. To tell thee, thou shalt see me at Philippi.
Brú. Then, I shall see thee again.-
Ghoft. Ay, at Philippi.

[Exit Gboft.
Brú. Why, I will see thee at Philippi then.
Now I have taken heart, thou vanisheft :
Ill Spirit, I would hold more talk with thee.

Boy !

« ZurückWeiter »