The Works of Shakespeare: In Eight Volumes ; Collated with the Oldest Copies, and Corrected: with Notes, Explanatory, and Critical, Band 7C. Hitch and L. Hawes, H. Lintot, J. and R. Tonson, J. Hodges, B. Dod, J. Rivington, M. and T. Longman, J. Brindley, C. Corbet, and T. Caslon, 1757 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 40
Seite 319
... Troi . The Greeks are ftrong , ftrength , and skilful to their Fierce to their skill , and to their fierceness ... Troi . Have I not tarried ? Pan . Ay , the grinding ; but you must tarry the boulting . 0 4 Troi . Troi . Have I not ...
... Troi . The Greeks are ftrong , ftrength , and skilful to their Fierce to their skill , and to their fierceness ... Troi . Have I not tarried ? Pan . Ay , the grinding ; but you must tarry the boulting . 0 4 Troi . Troi . Have I not ...
Seite 320
... Troi . Have I not tarried ? Pan . Ay , the boulting ; but you must tarry the leav'ning . Troi . Still have I tarried . Pan . Ay , to the leav'ning ; but here's yet in the word hereafter , the kneading , the making of the cake , the ...
... Troi . Have I not tarried ? Pan . Ay , the boulting ; but you must tarry the leav'ning . Troi . Still have I tarried . Pan . Ay , to the leav'ning ; but here's yet in the word hereafter , the kneading , the making of the cake , the ...
Seite 321
... Troi . Thou doít not speak fo much . Pan . ' Faith , I'll not meddle in't . Let her be as she is , if fhe be fair , ' tis the better for her ; an fhe be not , the has the mends in her own hands . Troi . Good Pandarus ; how now ...
... Troi . Thou doít not speak fo much . Pan . ' Faith , I'll not meddle in't . Let her be as she is , if fhe be fair , ' tis the better for her ; an fhe be not , the has the mends in her own hands . Troi . Good Pandarus ; how now ...
Seite 322
... Troi . Because not there ; this woman's anfwer forts , For womanish it is to be from thence : What news , Eneas , from the field to day ? Ene . That Paris is returned home , and hurt . Troi . By whom , Æneas ? Ene . Troilus , by Menelaus .
... Troi . Because not there ; this woman's anfwer forts , For womanish it is to be from thence : What news , Eneas , from the field to day ? Ene . That Paris is returned home , and hurt . Troi . By whom , Æneas ? Ene . Troilus , by Menelaus .
Seite 347
... Troi . Fy , fy , my brother : Weigh you the worth and honour of a King ( So great as our dread father ) in a scale Of common ounces ? will you with counters fum The vaft proportion of his infinite ? And buckle in a waste most fathomless ...
... Troi . Fy , fy , my brother : Weigh you the worth and honour of a King ( So great as our dread father ) in a scale Of common ounces ? will you with counters fum The vaft proportion of his infinite ? And buckle in a waste most fathomless ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Achilles againſt Agamemnon Ajax anſwer Brutus Cæfar Cafar Cafca Caffius Calchas call'd Char Charmian Cleo Cleopatra Clot Cloten Cymbeline death defire Diomede doth Enobarbus Enter Eros Exeunt Exit eyes faid falfe fear feem fhall fhew fhould flain fome fool fpeak fpirit friends ftand ftill ftrange fuch fure fweet fword give Gods Guiderius hath hear heart heav'ns Hector himſelf honour i'th Iach Imogen kifs Lady Lord Lucius Madam mafter Mark Antony Menelaus moft moſt muft muſt myſelf Neft noble o'th Octa Octavia Pandarus Patroclus Pifanio pleaſe pleaſure Pleb Poft Pofthumus Pompey praiſe prefent Priam purpoſe Queen reaſon Roman Rome ſay SCENE changes ſhall ſhe ſpeak tell thee thefe Ther Therfites theſe thing thofe thoſe Titinius Troi Troilus whofe yourſelf