The Sources of Shakespeare's PlaysRoutledge, 04.04.2014 - 336 Seiten First published in 1977. This book ascertains what sources Shakespeare used for the plots of his plays and discusses the use he made of them; and secondly illustrates how his general reading is woven into the texture of his work. Few Elizabethan dramatists took such pains as Shakespeare in the collection of source-material. Frequently the sources were apparently incompatible, but Shakespeare's ability to combine a chronicle play, one or two prose chronicles, two poems and a pastoral romance without any sense of incongruity, was masterly. The plays are examined in approximately chronological order and Shakespeare's developing skill becomes evident. |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 71
Seite 2
... word;7 and that he is guilty of shocking anachronisms. None of these arguments has much substance. It is true that ... words about the dead Ophelia – from her fair and unpolluted flesh May violets spring – (v. i. 233–4) fit in with the ...
... word;7 and that he is guilty of shocking anachronisms. None of these arguments has much substance. It is true that ... words about the dead Ophelia – from her fair and unpolluted flesh May violets spring – (v. i. 233–4) fit in with the ...
Seite 3
... words, Ye elves of hills, brooks, standing lakes, Shakespeare borrows Golding's precise phrasing. But it is equally clear that he also used the original Latin. Ovid uses the words 'ventos abigoque vocoque"; Golding translates I rayse ...
... words, Ye elves of hills, brooks, standing lakes, Shakespeare borrows Golding's precise phrasing. But it is equally clear that he also used the original Latin. Ovid uses the words 'ventos abigoque vocoque"; Golding translates I rayse ...
Seite 4
... words to Romeo are more likely to come from Erasmus than from Boethius in Chaucer's translation:” I'll give thee armour to keep off that word; Adversity's sweet milk, philosophy, To comfort thee, though thou art banished. (III. iii. 54 ...
... words to Romeo are more likely to come from Erasmus than from Boethius in Chaucer's translation:” I'll give thee armour to keep off that word; Adversity's sweet milk, philosophy, To comfort thee, though thou art banished. (III. iii. 54 ...
Seite 7
... words in the first scene of Measure for Measure. St Mark tells how a certaine woman, which was diseased with an issue of blood . . . when shee had heard of Iesus, shee came in the presse behind, and touched his garment . . . when Iesus ...
... words in the first scene of Measure for Measure. St Mark tells how a certaine woman, which was diseased with an issue of blood . . . when shee had heard of Iesus, shee came in the presse behind, and touched his garment . . . when Iesus ...
Seite 9
... words which seem to be echoed by Shakespeare: But why cast I the effects of this vnnaturalnesse in thy teeth, seeing I myselfe was the cause? I made thee a wanton, and thou hast made me a foole: I brought thee vp like a cockney, and ...
... words which seem to be echoed by Shakespeare: But why cast I the effects of this vnnaturalnesse in thy teeth, seeing I myselfe was the cause? I made thee a wanton, and thou hast made me a foole: I brought thee vp like a cockney, and ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Antony appears Appian Arden argued audience banished Brutus Bullough Caesar Cassio Caxton character Chronicles Cinthio's Cleopatra Comedy Comedy of Errors Coriolanus Cressida critics Cymbeline Daniel death derived described Disdemona disguise doth Dover Wilson dramatic dramatist E. K. Chambers echoes Elizabethan Falstaff Famous Victories father Greene's Hamlet hath haue Hector Henry hero heroine Holinshed Holinshed's Iago Iago's ibid influenced Isabella John Juliet King Lear Latin Leontes lines loue lovers Lydgate Macbeth marriage marry Menaechmi mentioned Mirror for Magistrates Muir murder night Othello Pandosto parallels passage Pericles phrase plot Plutarch poem Prince Pyramus Pyramus and Thisbe refers revenge Richard Romeo Rosader Rosalind scene Shake Shakespeare had read Shakespeare's play Silla sources speaks speare speare's speech story suggested T. W. Baldwin tale tells thee Thisbe thou tragedy translation Troilus Troublesome Raigne Twelfth Night Ur-Hamlet villain vnto vpon wife words