Tro, Good brother, come you hither; Thou dreadful Ajax; that the appalled air And bring Æneas, and the Grecian, with you. May pierce the head of the great combatant, Cres. My lord, will you be true ? And hale him thither. Tro. Who, I ? alas, it is my vice, my fault: Ajax. Thou, trumpet, there's my purse. While others fish with craft for great opinion, Now crack thy lungs, and split thy brazen pipe: I with great truth catch mere simplicity ; Blow, villain, till thy sphered bias cheek Whilst some with cunning gold their copper Out-swell the colic of puff’d Aquilon: crowns, Come, stretch thy chest, and let thy eyes spout With truth and plainness I do wear mine bare. blood; Fear not my truth; the moral of my wit Thou blow'st for Hector. [Trumpet sounds. Is-plain, and true,-there's all the reach of it. Ulyss. No trumpet answers. Achil. "Tis but early days. Enter Æneas, PARIS, ANTENOR, DEIPHOBUS, Agam. Is not yon Diomed, with Calchas' and DIOMEDES. daughter? Welcome, Sir Diomed ! here is the lady, Ulyss. 'Tis he, I ken the manner of his gait; Which for Antenor we deliver you : He rises on the toe : that spirit of his In aspiration lists him from the earth. Enter DIOMED, with CRESSIDA. Agam. Is this the lady Cressid ? Dio. Even she. (pects : Agam. Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady. So please you, save the thanks this prince exThe lustre in your eye, heaven in your cheek, Nest. Our general doth salute you with a kiss. Pleads your fair usage ; and to Diomed [ly. You shall be mistress and command him whol- Twere better, she were kiss'd in general. Ulyss. Yet is the kindness but particular; Tro. Grecian, thou dost not use me courteously, Nest. And very courtly counsel: I'll begin.- So much for Nestor. Achil. I'll take that winter from your lips, She is as far high-soaring o'er thy praises, fair lady: As thou unworthy to be call'd her servant. Achilles bids you welcome. I charge thee, use her well, even for my charge; Men. I had good argument for kissing once. Patr. But that's no argument for kissing For, by the dreadful Pluto, if thou dost not, now: And parted thus you and your argument. Let me be privileg'd by my place, and message, Ulijss. 0 lly gall, and thenie of all our scorns ! To be a speaker free; when I am hence, I'll answer to my lust :t And know you', lord, For which we lose our heads to gild his horns. I'll nothing do on charge: To her own worth Patr. The first was Menelaus' kiss ;--this, Patroclus kisses you. [mine: She shall be priz'd; but that you say—be't so, Men. O, this is trim ! I'll speak it in my spirit and honour,-no. Patr. Paris, and I, kiss evermore for him. Tro. Come, to the port.-I'll tell thee, Diomed, [head. Men. I'll have my kiss, Sir:-Lady, by your leave. This brave shall oft make thee to hide thy Cres. In kissing do you render or receive ? Lady, give me your hand; and, as we walk, Patr. Both take and give. To our own selves bend we our needful talk. (Exeunt Troilus, Cressida, and DIOMED: The kiss you take is better than you give Cres. I'll make my match to live, Therefore no kiss. Men. I'll give you boot, I'll give you three for one. The prince must think me tardy and remiss, Cres. You're an odd man; give even, or give That swore to ride before him to the field. Par. "Tis Troilus' fault: Come, come, to field with him. Men. An odd man, lady? every man is odd. Dei. Let us make ready straight. Cres. No, Paris is not; for, you know, 'tis Ene. Yea, with a bridegroom's fresh alacrity, That you are odd, and he is even with you. true, Let us address to tend on Hector's heels : The glory of our Troy doth this day lie, Men. You fillip me o'the head. Cres. No, I'll be sworn. On his fáir worth and single chivalry, (Exeunt. Ulyss. It were no match, your nail against his horn. SCENE V.-The Grecian Camp.-Lists set May I, sweet lady, beg a kiss of you ? Cres. You may: out. Ulyss. I do desire it. Enter AJAX, armed ; AGAMEMNON, Achilles, Cres. Why, beg then. PATROCLUS, MENELAUS, ULYSSES, Nestor, Ulyss. Why then, for Venus' sake, give me and others. a kiss, When Helen is a maid again, and his. Agam. Here art thou in appointments fresh Cres. am your debtor, claim it when tis and fair, due. Anticipating time with starting courage. Ulyss. Never's my day, and then a kiss of Give with thy trumpet a loud note to Troy, you. + Inform. Dio. Lady, a word ;-I'll bring you to your 1 Pleasure, will. Preparation, father. [Diomed leads out Cressida. none. Nest. A woman of quick sense. To tender objects; but he, in heat of action, Ulyss. Fie, fie upon her! Is more vindicative than jealous love: There's language in her eye, her cheek, her lip, They call him 'Troilus; and on him erect Nay, her foot speaks; her wanton spirits look A second hope, as fairly built as Hector, At every joint and motive* of her body. [out Thus says Æneas; one that knows the youth 0, these encounterers, so glib of tongue, Even to his inches, and, with private soul, That give a coasting welcome ere it comes, Did in great Ilion thus translate* him to me. And wide unclasp the tables of their thoughts [Alarum. HECTOR and Ajax fight. To every ticklish reader! set them down Agam. They are in action. Nest. Now, Ajax, hold thine own! Awake thee! Agam. His blows are well dispos'd:- there, Ajax! Enter HECTOR, armed; Æneas, Troilus, and Dio. You must no more. [Trumpets cease. other Trojans, with Attendants. Æne. Princes, enough, so please you. Æne. Hail, all the state of Greece! what Ajax. I am not warm yet, let us fight again. shall be done [pose, Dio, As Hector pleases. To him that victory commands? Or do you por: Thou art, great lord, my father's sister's son, Hect. Why then, will I no more : A victor shall be known? will you, the knights A cousin- german to great Priam's seed; Shall to the edge of all extremity Pursue each other; or shall they be divided The obligation of our blood forbids By any voice or order of the field? A goryt emulation 'twixt us twain: Hector bade ask. Were they commixtion Greek and Trojan so, Agam. Which way would Hector have it? That thou could'st say-This hand is Grecian Æne. He cares not, he'll obey conditions. And this is Trojan; the sinews of this leg (all, Achil. "Tis done like Hector'; but securely Runs on the dexter; cheek, and this sinistero, All Greek, and this all Troy; my mother's blood done, A little proudly, and great deal misprising Bounds-in my father's ; by Jove multipotent, The knight oppos’d. Thou should'st not bear from me a Greekish Æne. If not Achilles, Sir, member What is your name? Wherein my sword had not impressure made Achil. If not Achilles, nothing: Of our rank feud: But the just gods gainsay, Æne. Therefore Achilles : But, whate'er, Than any drop thou borrow'st from thy mother, know this ; My sacred aunt, should by my mortal sword In the extremity of great and little, Be drain'd! Let me embrace thee, Ajax : Valour and pride excels themselves in Hector; Hector would have them fall upon him thus: By him that thunders, thou hast lusty arms; Ajax. I thank thee, Hector: I came to kill thee, cousin, and bear hence Halfheart, half band, half Hector comes to seek A great addition|| earned in thy death. This blended knight, half Trojan, and half Hect. Not Neoptolemus so mirable (On whose bright crest Fame with her loud'st Achil. A maiden battle then ?–0, I perceive Cries, This is he,) could promise to himself you. A thought of added honour torn from Hector. Re-enter DIOMED. Æne. There is expectance here from both the Agam. Here is Sir Diomed :-Go, gentle What further you will do. (sides, knight, Hect. We'll answer it; Stand by our Ajax : as you and lord Æneas The issue is embracement:- Ajax, farewell. Consent upon the order of their fight, Ajax. If I might in entreaties tiod success, So be it; either to the uttermost, (As seld** 1 have the chance,) I would desire Or else a breath ;t the combatants being kin, My famous cousin to our Grecian tents. Hall stintst their strife before their strokes Dio. "Tis Agamemnon's wish: and great begin. Achilles [AJAX and Hector enter the lists. Doth long to see unarı'd the valiant Hector. Ulyss. They are oppos'd already. Hect. Æneas, call my brother Troilus to me: Agam. What Trojan is that sanie that looks And signify this loving interview so heavy ? To the expecters of our Trojan part; [sin; Ulyss. The youngest son of Priam, a true Desire them home.-Give me thy hand, my couknight; I will go eat with thee, and see your knights. Not yet mature, yet matchless; firm of word; Ajar. Great Agamemnon comes to meet us Speaking in deeds, and deedlesss in his tongue; here, Not soon provok'd, por, being provok’d, soon Hect. The worthiest of them tell me name by calm'd : name; His heart and hand both open, and both free; But for Achilles, my own searching eyes For what he has, he gives, what thinks, he shall find him by his large and portly size. shows; Agam. Worthy of arms! as welcome as to Yet gives he not till judgement guide his bounty, That would be rid of such an enemy; (one Nor dignifies an impair thought with breath : But that's no welcome: Understand more Manly as Hector, but more dangerous; clear, For Hector, in his blaze of wrath, subscribes What's past, and what's to come, is strew'd with husks * Motion. + Breathing, exercise. 1 Stops. No boaster. | Unsutable to his character. Yields, gives way, * Explain his character, + Pirody. La ft. & Tue. 1 Right 1 Achilles. • Suldum. come. memnon. to you. And formless ruin of oblivion ; And that old common arbitrator, time, But in this extant moment, faith and troth, Will one day end it. Strain'd purely from all hollow bias-drawing, Ulyss. So to him we leave it. [come: Bids thee, with most divine integrity, Most gentle, and most valiant Hector, welFrom heart of very heart, great Hector, wel. After the general, I beseech you next To feast with me, and see me at my tent. Hect. I thank thee, most imperious* Aga- Achil. I shall forestall thee, lord Ulysses, thou ! Agam. My well fam'd lord of Troy, no less Now, Hector, I have fed mine eyes on thee; [To Troilus. I have with exact view perus'd thee, Hector, Men. Let me confirm my princely brother's And quoted* joint by joint. greeting; Hect. Is this Achilles ? You brace of warlike brothers, welcome hither. Achil. I am Achilles. Hect. Whom must we answer ? Hect. Stand fair, I pray thee: let me look on Men. The noble Menelaus. thee. Hect. () you, my lord? by Mars his gaunt- Achil. Behold thy fill. let, thanks! Hect. Nay, I have done already. Mock not, that I affect the untradedt oath; Achil. Thou art too brief; I will the second Your quondamt wife swears still by Venus' time, glove: [you. As I would buy thee, view thee limb by limb. She's well, but bade me not commend her to Hect. 0, like a book of sport thou'lt read me Men. Name her pot now, Sir; she's a deadly o'er; theme. But there's more in me than thou understand'st. Hect. O pardon; I offend. Why dost thou so oppress me with thine eye? Nest. I have, thou gallant Trojan, seen thee Achil. Tell me, you heavens, in which part Labouring for destiny, make cruel way soft, of his body [there? Through ranks of Greekish youth: and I have Shall I destroy him? whether there, there, or seen thee, That I may give the local wound a name; As hot as Perseus, spur thy Phrygiąn steed, And make distinct the very breach whereout Despising many forfeits and subduements, Hector's great spirit flew: Answer me, heaWhen thou hast hung thy advanced sword vens ! i'the air, Hect. It would discredit the bless'd gods, Not letting it decline on the declin'd; $ proud man, That I have said to some my standers-by, To answer such a question : Stand again : Lo, Jupiter is yonder, deuling life! Think'st thou to catch my life so pleasantly, And I have seen thee pause, and take thy As to prenominatet in nice conjecture, breath, [in, Where thou wilt hit me dead ? When that a ring of Greeks have hemm'd thee Achil. I tell thee, yea. Like an Olympian wrestling: This have I seen; Hect. Wert thou an oracle to tell me so, But this thy countenance, still lock'd in steel, I'd not believe thee. Henceforth guard thee I never saw till now. I knew thy grandsire, || well; [there; And once fought with him: he was a soldier For I'll not kill thee there, nor there, por good; But, by the forge that stithiedt Mars his helm, But, by great' Mars, the captain of us all, I'll kill thee every where, yea, o'er and o'er.Never like thee: Let an old man embrace thee; You wisest Grecians, pardon me this brag, And, worthy warrior, welcome to our tents. His insolence draws folly from my lips; Æne. 'Tis the old Nestor. But I'll endeavour deeds to match these words, Hect. Let me embrace thee, good old chroni- Or may I never [time:- Ajar. Do not chafe thee, cousin ;-, That hast so long walk'd hand in hand with And you, Achilles, let these threats alone, Most reverend Nestor, I am glad to clasp thee. Till accident or purpose bring you to't: Nest. I would my arms could match thee in You may have every day enough of Hector, contention, If you have stomach';g the general state, ! fear, As they contend with thee in courtesy. Can scarce entreat you to be odd with him. Hect. I would they could. Hect. I pray you, let us see you in the field; Nest. Ha! [row. We have had pelting|| wars, since you refus’d By this white beard, I'd fight with thee tv-mor- The Grecians' cause. Well, welcome, welcome! I have seen the Achil. Dost thou entreat me, Hector ? time To-morrow, do I meet thee, fell as death; Ulyss. I wonder now how yonder city stands, To-night, all friends. When we have here her base and pillar by us. Hect. Thy hand upon that match. Hect. I know your favour, lord Ulysses, well. Agam. First, all you peers of Greece go to Ah, Siy, there's many a Greek and Trojan dead, my tent; Since first I saw yourself and Diomed There in the full convivef we: afterwards, In Ilion, on your Greekish embassy. As Hector's leisure and your bounties shali Ulyss. Sir, I foretold you then wbat would Concur together, severally entreat him.ensue: Beat loud the tabourines, ** let the trumpets My prophecy is but half his journey yet; blow, For yonder walls, that pertly front your town, That this great soldier may his welcome know. Yon towers, whose wanton tops do buss the (Exeunt all but TROIlus and ULYSSES. Must kiss their own feet. [clouds, Tro. My lord Ulysses, tell me, I beseech you, Hect. I must not believe you: In what place of the field doth Calchas keep? There they stand yet; and modestly I think, Ulyss. "At Menelaus' tent, most princely The fall of every Phrygian stone will cost Troilus : A drop of Grecian blood: The end crowns all; + Forename. * Imperial. + Singular, not common. Heretofore. Stithy, is a smith's shop. Inclination 11 Petty. | Fallen. || Laomedon. * Observed. Fcast. ** Small drum. cle, There Diomed doth feast with him to-night; Both taxing me, and gaging me to keep [it: Who neither looks upon the heaven, nor earth, An oath that I have sworn. I will not break But gives all gaze and bent of amorous view Fall, Greeks; fail, fame; honour, or go, or On the fair Cressid. stay; Tro. Shall I, sweet lord, be bound to you so My major vow lies here, this I'll obey.-much, Come, come, Thersites, help to trim my tent. After we part from Agamemnon's tent, This night in banqueting must all be spent. To bring me thither? Away, Patroclus. Ulyss. You shall command me, Sir. [Exeunt Achilles and PATROCLUS. As gentle tell me, of what honour was Ther. With too much blood, and too little This Cressida in Troy? Had she no lover there brain, these two may run mad; but if with too That wails her absence? much brain, and too little blood, they do, I'll Tro. O, Sir, to such as boasting show their be a curer of madmen. Here's Agamemnon, scars, -an honest fellow enough, and one that loves A mock is due. Will you walk on, my lord ? quails;* but he has not so much brain as ear. She was belov'd, she lov’d; she is, and doth: wax: And the goodly transformation of Jupi. But, still, sweet love is food for fortune's tooth. ter there, his brother, the bull,-the primitive [Exeunt. statue, and oblique memorial of cuckolds;t a thrifty shoeing-horn in a chain, hanging at his ACT V. brother's leg,—to what form, but that he is, should wit larded with malice, and malice SCENE I.-The Grecian Camp.-Before forcedt with wit, turn him to? To an ass, Achilles' Tent. were nothing; he is both ass and ox: to an or Enter ACHILLES and PATROCLUS. were nothing; he is both ox and ass. To be a Achil. I'll heat his blood with Greekish wine an owl, a puttock, or a herring without a row, dog, a mule, a cat, a fitchew,5 a toad, a lizard, to-night, Which with my scimitar I'll cool to-morrow. would conspire against destiny. Ask me not I would not care: but to be Menelaus,-I Patroclus, let us feast him to the height. what I would be, if I were not Thersites; for Patr. Here comes Thersites. I care not to be the louse of a lazar,|| so I were Enter THERSITES. not Menelaus.-Hey-day! spirits and fires ! Achil. How now, thou core of envy? Enter Hector, TroilUS, AJAX, AGAMEMNON, Thou crusty batch of nature, what's the news? Ulysses, NESTOR, MENELAUS, and DIONED, Ther. Why, thou picture of what thou seem- with Lights. est, and idol of idiot-worshippers, here's a let Agam. We go wrong, we go wrong. ter for thee. Ajax. No, yonder 'tis; Achil. From whence, fragment? There, where we see the lights. er. Why, thou full dish of fool, from Troy. Hect. I trouble you. Putr. Who keeps the tent now? Ajar. No, not a whit. Ther. The surgeon's box, or the patient's Ulyss. Here comes himself to guide you. wound. Patr. Well said, Adversity !* and what need Enter ACHILLES. these tricks? Achil. Welcome, brave Hector; welcome, Ther. Pr’ythee be silent, boy; I profit not by thy talk: thou art thought to be Achilles' male princes all. varlet. Agam. So now, fair prince of Troy, I bid Patr. Male varlet, you rogue! what's that? Ajax commands the guard to tend on you. good night. Ther. Why, his masculine whore. Now the rotten diseases of the south, the guts-griping, Hect. Thanks, and good night, to the Greeks' general. ruptures, catarrhs, loads o’gravel i'the back, Men. Good night, my lord. lethargies, cold palsies, raw eyes, dirt-rotten Hect. Good night, sweet Menelaus. livers, wheezing lungs, bladders full of impos. thume, sciaticas, limekilns i'the palm, incura- sweet sink, sweet sewer. Ther. Sweet draught:1 Sweet, quoth 'a! ble bone-ache, and the rivelled fee-simple of the Achil. Good night, tetter; take and take again such preposterous And welcome, both to those that go, or tarry. discoveries! Patr. Why thou damnable box of envy, thou, Agam. Good night. (Exeunt AGAMEMNON and Menelaus. what meanest thou to curse thus? Achil. Old Nestor tarries; and you too, DioTher. Do I curse thee? Patr. Why, no, you ruinous butt; you whore. Keep Hector company an hour or two. (med, son indistinguishable cur, no. Dio. I cannot, lord; I have important busiTher. No? why art thou then exasperate, The tide whereof is now.-Good night, great ness, [Hector, thou idle immaterial skein of sleivet silk, thou Hect. Give me your hand. green sarcenet flap for a sore eye, thou tassel of a prodigal's purse, thou? Ah, how the poor To Calchas' tept; I'll keep you company. Ulyss. Follow his torch, he goes world is pestered with such water-flies; diminutives of nature! (Aside to Troilus. Patr. (ut, gall! Tro. Sweet Sir, you honour me. Ther. Finch egg! Hect. And so good night. Achil. My sweet Patroclus, I am thwarted [Exit DIOMED; Ulysses and Troilus following Achil. Come, come, enter my tent. (Exeunt Achilles, HECTOR, AJAX, and NESTOR. A token from her daughter, my fair love; Harlots. + Menelaus. Stuffed Contrariety. + Coarse, unwrought. Polecat. 1 A diseased beggar. { Privy. ver us. Ther. That same Diomed's a false-hearted Tro. I pr’ythee, stay. rogue, a most unjust knave; I will no more Ulyss. You have not patience; come. trust him when he leers, than I will a serpent Tro. I pray you, stay; by hell, and all hell's when he hisses : he will spend his mouth, and torments, promise, like Brabler the hound; but when he I will not speak a word. performs, astronomers foretell it; it is prodi. Dio. And so, good night. gious,* there will come some change; the sun (res. Nay, :ut you part in anger. borrows of the moon, when Diomed keeps his Tro. Doth that grieve thee? word. I will rather leave to see Hector, than () wither'd truth!" not to dog him : they say, he keeps a Trojan Ulyss. Why, how now, lord ? drab, and uses the traitor Calchas' tent: I'll Tro. By Jove, after.--Nothing but lechery! all incontinent I will be patient. varlets! (Exit. Cres, Guardian!-why, Greek! Dio. Pho, pho! adieu; you palter. SCENE 11.-The sume.- Before Calchas' Cres. In faith, I do not; come hither once Tent. again. Enter DIOMEDES. Ulyss. You shake, my lord, at something; will you go? Dio. What are you up here, ho? speak. You will break out. Cal. [Within.] 'Who calls ? Tro. She strokes his cheek! Dio. Diomed.-Calchas, I think.- Where's Ulyss. Come, come. your daughter? T'ro. Nay, stay; by Jove, I will not speak a Cal. [Within.] She comes to you. word : Enter Troilus and ULYSSES, ut a distance ; There is between my.will and all offences A guard of patience :--stay a little while. after them THERSITES. Ther. How the devil luxury, with his fat Ulyss. Stand where the torch may not disco- rump, and potatoe finger, tichles these together! Fry, lechery, fry! Dio. But will you then? (res. In faith, I will, la ; never trust me else. Tro. Cressid come forth tu him! Dio. Give me some token for the surety of it. Dio. How now, my charge? Cres. I'll fetch you one. (Exit. Cres. Now, my swect guardian !-Hark! a Ulyss. You have sworn patience. word with you. [Whispers. Trö. Fear me not, my lord ; Tro. Yea, so familiar ! I will not be myself, nor bave cognitiont Ulyss. She will sing any man at first sight. Of what I feel; I am all patience. Ther. And any man inay sing her, if he can take her cliff';t she's noted. Re-enter CRESSIDA. Dio, Will you remember? Ther. Now the pledge; now, now, now! Cres. Remember? yes. Cres. Here, Diomed, keep this sleeve. Tro. O beauty! where's thy faith? Tro. I will be patient; outwardly I will. Ulyss. List! Cres. You look upon that sleeve; Behold it Cres. Sweet honey Greek, tempt me no more well. to folly. He loved me-0 false wench!-Giv't me again. Ther. Roguery ! Dio. Who was't? Dio. Nay, then, Cres. No matter, pow I hav't again. Cres. I'll tell you what: I will not meet with you to-morrow night: Dio. Pho! pho! come, tell a pin : You are I pr’ythee Diomed, visit me no more. forsworn. Ther. Now she sharpens ;-Well said, whet. Cres. In faith, I cannot: What would you stone. have me do? Dio. I shall have it. Cres. O, all you gods !-O pretty pretty Of thee, and me; and sighs, and takes my Tro. Hold, patience! glove, Ulyss. How now, Trojan ? And gives memorial dainty kisses to it, [me; (res. Diomed, As I kiss thee,-Nay, do not spatch it from Dio. No, no, good night: I'll be your fool no He, that takes ibat, must take my heart withal. Dio. I had your heart before, this follows it. Tro. Thy better must. Tro. I did swear patience. Cres. Hark! one word in your ear. Cres. You shall not have it, Diomed ; 'faith Tro. () plague and madness! you shall not ; Ulyss. You are mov’d, prince ; let us depart, I'll give you something else. I pray you, Dio. I will have this; Whose was it? Cres. 'I'was one's that loved me better than Tro. Behold, I pray you! you will, Ulyss. Now, good my lord, go off: But, now you have it, take it. + Key. + Knowledge. more. |