A New Variorum Edition of Shakespeare: Much adoe about nothing. 1899J.B. Lippincott & Company, 1899 |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
ABBOTT Adam Bell Ariodant Ariodante Bandello Beat Beatrice Beatrice's Benedick Benedick and Beatrice Borachio brother called CAPELL character Clau Claudio cofin Coll COLLIER comedy conj Cotgrave daughter DEIGHTON Dogberry Don John Don Pedro Don Timbreo doth Dyce edition editors English Enter Exeunt felfe Fenicia Folio gives HALLIWELL hand hath haue heart Hero Hero's honour Huds humour Iohn Ktly Lady Leon Leonato London Lord loue Love's Love's Labour's Lost lover Margaret marriage marry meaning Messer Lionato Messina night passage Phaenicia phrase play plot Pope present Prince Quarto reading refers Rowe et seq ſay says scene seems sense Shakespeare ſhall ſhe ſhould Signior sorrow speak speech Steev STEEVENS suppose tell thee Theob THEOBALD thou Twelfth Night Tymborus vpon W. A. WRIGHT WALKER Crit Warb word
Beliebte Passagen
Seite 149 - ... they are in the very wrath of love, and they will together ; clubs cannot part them.
Seite 54 - Surely he is torn in pieces; and I saw him not since: and if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Seite 193 - You taught me language; and my profit on't Is, I know how to curse : The red plague rid you, For learning me your language ! Pro.
Seite 243 - And the poor beetle that we tread upon, In corporal sufferance finds a pang as great As when a giant dies.
Seite 42 - I have almost forgot the taste of fears : The time has been, my senses would have cool'd To hear a night-shriek ; and my fell of hair Would at a dismal treatise rouse and stir As life were in't : I have supp'd full with horrors ; Direness, familiar to my slaughterous thoughts, Cannot once start me.
Seite 61 - twould a saint provoke," (Were the last words that poor Narcissa spoke ;} " No, let a charming chintz and Brussels lace Wrap my cold limbs, and shade my lifeless face : One would not, sure, be frightful when one's dead — And — Betty — give this cheek a little red.
Seite 47 - For occasion, as it is in the common verse, turneth a bald noddle, after she hath presented her locks in front, and no hold taken : or at least turneth the handle of the bottle first to be received, and after the belly, which is hard to clasp.
Seite 50 - That skins the vice o' the top. Go to your bosom ; Knock there, and ask your heart what it doth know That's like my brother's fault. If it confess A natural guiltiness, such as is his, Let it not sound a thought upon your tongue Against my brother's life. Ang.. She speaks, and 'tis Such sense that my sense breeds with it.
Seite 238 - Come in the rearward of a conquer'd woe ; Give not a windy night a rainy morrow, To linger out a purposed overthrow. If thou wilt leave me, do not leave me last, When other petty griefs have done their spite, But in the onset come : so shall I taste At first the very worst of fortune's might ; And other strains of woe, which now seem woe, Compared with loss of thee, will not seem so.
Seite 339 - Occidentals at the end of the sixteenth century and the beginning of the seventeenth.