An Exposition of the Creed: With an Appendix, Containing the Principal Greek and Latin CreedsD. Appleton, 1853 - 616 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 100
Seite 24
... τοῦ μέλλοντος αἰῶνος , καὶ εἰς βασιλείαν οὐρανῶν , καὶ εἰς μίαν καθολικὴν ἐκ- κλησίαν τοῦ Θεοῦ Socrat . Hist Eccl . 1. i . c . 26. Sozomen . 1. ii . c . 27. Kathxnois Tay φωτιζομένων σχεδιασθεῖσα εἰς τὸ πνεῦμα ἅγιον , καὶ εἰς μίαν ἁγίαν ...
... τοῦ μέλλοντος αἰῶνος , καὶ εἰς βασιλείαν οὐρανῶν , καὶ εἰς μίαν καθολικὴν ἐκ- κλησίαν τοῦ Θεοῦ Socrat . Hist Eccl . 1. i . c . 26. Sozomen . 1. ii . c . 27. Kathxnois Tay φωτιζομένων σχεδιασθεῖσα εἰς τὸ πνεῦμα ἅγιον , καὶ εἰς μίαν ἁγίαν ...
Seite 45
... τοῦ υἱοῦ καὶ ἡμῶν . Ἐπειδὰν γὰρ εἶπε , Εἰπὲ τοῖς ἀδελφοῖς , ἵνα μὴ ἀπὸ τού του ἴσον τι φαντασθῶσι , δείκνυσι τὸ ἐνηλλαγ Evov . S. Chrysost . ad locum . ་ + Hoc facit Deus ex filiis hominum filios Dei , quia ex filio Dei fecit Deus ...
... τοῦ υἱοῦ καὶ ἡμῶν . Ἐπειδὰν γὰρ εἶπε , Εἰπὲ τοῖς ἀδελφοῖς , ἵνα μὴ ἀπὸ τού του ἴσον τι φαντασθῶσι , δείκνυσι τὸ ἐνηλλαγ Evov . S. Chrysost . ad locum . ་ + Hoc facit Deus ex filiis hominum filios Dei , quia ex filio Dei fecit Deus ...
Seite 47
... τοῦ κυρίου τοῖς ἑαυτοῦ μαθηταῖς , Πορευθέντες μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη , βαπτίζοντες αὐτ τοὺς εἰς ὄνομα τοῦ πατρὸς , καὶ τοῦ υἱοῦ , καὶ τοῦ ȧyia reúμaros . Socrat . 1. i . c . 26. And upon exhibiting this Confession of Faith , they ...
... τοῦ κυρίου τοῖς ἑαυτοῦ μαθηταῖς , Πορευθέντες μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη , βαπτίζοντες αὐτ τοὺς εἰς ὄνομα τοῦ πατρὸς , καὶ τοῦ υἱοῦ , καὶ τοῦ ȧyia reúμaros . Socrat . 1. i . c . 26. And upon exhibiting this Confession of Faith , they ...
Seite 50
... τοῦ πατρὸς μεῖζόν ἐστι τοῦ vi . Syn . Sardic . Theod . 1. ii . c . 8. ' In- sinuatur nobis in Patre auctoritas , in filio nativitas . ' S. August . † Τὸ μὲν ἀγεννήτω πατρὶ οἰκεῖον ἀξίωμα φυλακτέων , μηδένα τοῦ εἶναι αὐτῷ τὸν αἴτιον ...
... τοῦ πατρὸς μεῖζόν ἐστι τοῦ vi . Syn . Sardic . Theod . 1. ii . c . 8. ' In- sinuatur nobis in Patre auctoritas , in filio nativitas . ' S. August . † Τὸ μὲν ἀγεννήτω πατρὶ οἰκεῖον ἀξίωμα φυλακτέων , μηδένα τοῦ εἶναι αὐτῷ τὸν αἴτιον ...
Seite 51
... τοῦ ἐξ αὐτοῦ γεννηθέν Tes ; S. Basil . contra Eunom . 1. i . § . 21 . And the same S. Basil doth not only ac- knowledge this to be true in respect of the divine nature of Christ , but thinketh the divinity of the Son may be proved from ...
... τοῦ ἐξ αὐτοῦ γεννηθέν Tes ; S. Basil . contra Eunom . 1. i . § . 21 . And the same S. Basil doth not only ac- knowledge this to be true in respect of the divine nature of Christ , but thinketh the divinity of the Son may be proved from ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
An Exposition of the Creed with an Appendix Containing the Principal Greek ... John Pearson,William Stephen Dobson Keine Leseprobe verfügbar - 2019 |
An Exposition of the Creed: With an Appendix, Containing the Principal Greek ... John Pearson,William Stephen Dobson Keine Leseprobe verfügbar - 2015 |
Beliebte Passagen
Seite 229 - For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord : whether we live therefore, or die, we are the Lord's. For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
Seite 264 - And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord ; (as it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord;) and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.
Seite 435 - My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me : And I give unto them eternal life ; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand. My father which gave them me is greater than all ; and no man is able to pluck them out of my Father's hand.
Seite 202 - Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do : for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.
Seite 141 - Lord came unto me, saying, before I formed thee in the belly I knew thee ; and before thou earnest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations.
Seite 71 - God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands...
Seite 195 - For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator. For a testament is of force after men are dead : otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
Seite 272 - Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne...
Seite 151 - And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
Seite 96 - I the Lord have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles...