Ros. Alas, poor shepherd! searching of thy Know how wound, I have by hard adventure found 5 mine own. Touch. And I mine. I remember, when I was Ros. Thou speakest wiser than thou art ware Touch. Nay, I shall ne'er be ware of mine own Ros. Jove, Jove! this shepherd's passion Touch. And mine; but it grows something stale Cel. I pray you, one of you question yond man I faint almost to death. 45. "searching"; probing.-C. H. H. 60 55. "from whom," i. e. from the peascod; similarly "her" in the next line: he was wooing the peascod instead of his mistress.-I. G. 56. "with weeping tears"; tears of weeping, a tautological phrase, used seriously by Lodge in the Rosalynd, but not peculiar to him.— C. H. H. feels Touch. Holla, you clown! Who calls? Ros. Peace, fool: he 's not thy kinsman. Cor. Touch. Your betters, sir. Cor. Cor. Can in this desert place buy entertainment, 81 Fair sir, I pity her My fortunes were more able to relieve her; But I am shepherd to another man And do not shear the fleeces that I graze: My master is of churlish disposition And little recks to find the way to heaven 90 Besides, his cote, his flocks and bounds of feed Are now on sale, and at our sheepcote now, By reason of his absence, there is nothing That you will feed on; but what is, come see, And in my voice most welcome shall you be. Ros. What is he that shall buy his flock and pasture? Cor. That young swain that you saw here but erewhile, That little cares for buying any thing. Ros. I pray thee, if it stand with honesty, 35. "fleeces"; flocks.-C. H. H. Buy thou the cottage, pasture and the flock, And willingly could waste my time in it. And buy it with your gold right suddenly. 100 [Exeunt. 'Ami. SCENE V The forest. Enter Amiens, Jaques, and others. SONG. Under the greenwood tree And turn his merry note Unto the sweet bird's throat, Come hither, come hither, come hither: Here shall he see No enemy But winter and rough weather. 99. "have to pay"; have wherewith to pay.-C. H. H. 101. "waste"; spend.-C. H. H. 3. "turn," so the Folios: Pope substituted "tune," but the change is unnecessary; according to Steevens "to turn a tune or note" is still a current phrase among vulgar musicians.-I. G. Jaq. More, more, I prithee, more. Ami. It will make you melancholy, Monsieur 10 Jaques. Jaq. I thank it.. More, I prithee, more. I can suck melancholy out of a song, as a weasel Ami. My voice is ragged: I know I cannot Jaq. I do not desire you to please me; I do de sire you to sing. Come, more; another Ami. What you will, Monsieur Jaques. Ami. More at your request than to please my- 20 Jaq. Well then, if ever I thank any man, I'll thank you; but that they call compliment is like the encounter of two dog-apes, and when a man thanks me heartily, methinks I have given him a penny and he renders me the beggarly thanks. Come, sing; and you 30 that will not, hold your tongues. Ami. Well, I'll end the song. Sirs, cover the 19. "stanzo"; this form (as well, apparently, as stanze, Love's Labor's Lost, iv. 2. 113) was in occasional use for the still exotic and unfamiliar stanza.-C. H. H. 21. "owe me nothing"; this has the appearance of being a legal phrase, and Mr. Caldecott says it refers to the words nomina facere, in the Roman law. In the Pandects, nomina facere means to enter an account, because not only the sums, but the names of the parties are entered. Cicero uses nomina facere for to lend money, and nomen solvere for to pay a debt; and in Livy we have nomen transcribere in alium for to transfer a debt to another.-H. N. H. while; the Duke will drink under this tree. He hath been all this day to look you. Jaq. And I have been all this day to avoid him. He is too disputable for my. company: I think of as many matters as he; but I give heaven thanks, and make no boast of them. Come, warble, come. SONG. Who doth ambition shun, [All together here. Seeking the food he eats, And pleased with what he gets, Come hither, come hither, come hither: No enemy But winter and rough weather. Jaq. I'll give you a verse to this note, that I made yesterday in despite of my invention. Ami. And I'll sing it. Jaq. Thus it goes:— If it do come to pass That any man turn ass, Leaving his wealth and ease Gross fools as he, And if he will come to me. 34. "look"; look for.-C. H. H. 41 |