Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

pourvu que ces deux verbes ne veuillent pas un régime différent :

Nos troupes attaquèrent et Our troops attacked and took prirent la ville, the city.

Le régime des verbes passifs s'exprime par les prépositions de ou par :

Un enfant sage est aimé de tout le monde,

J'ai été trompé par l'homme que je regardais comme mon meilleur ami,

A good child is beloved by every one.

I was deceived by the man whom I considered my best

friend.

C'est la nature de l'action qu'exprime le verbe qui détermine le choix de la préposition. S'agit-il d'un sentiment, d'une passion, ou, pour tout dire, d'une opération de l'âme, employez la préposition de: Il est CHÉRI DE ses parents; les méchants sont DÉTESTÉS DE tout le monde. Est-il question, au contraire, non d'une passion, d'un sentiment, mais d'une action à laquelle l'esprit ou le corps a seul part, faites usage de la préposition par: Le premier roman français en lettres a été COMPOSÉ PAR Mme de Grafigny; Henri IV fut ASSASSINÉ PAR un fanatique.

Verbes qui ont pour complément un autre verbe à l'infinitif.

398. Il est des verbes qui peuvent avoir pour complément un autre verbe à l'infinitif, et ce sans le secours d'une préposition; tels sont entre autres ceux qui se trouvent désignés ci-après :

Aimer mieux, compter, croire, daigner, devoir, entendre, faire, falloir, s'imaginer, oser, pouvoir, prétendre, savoir, valoir mieux, et venir.

Exemples.-Il faut faire partir le commissionnaire. Je voudrais vous inspirer l'amour du travail et de l'étude. Daignez m'écouter. Je compte vous remercier moi-même. Il vaut mieux déclarer la vérité. J'ose soutenir que vous avez tort.

399. Verbes qui exigent la préposition à devant un autre verbe à l'infinitif.

S'ABANDONNER, s'abaisser, aboutir, s'accoutumer, s'appliquer, aider, aimer, s'animer, apprendre, aspirer, autoriser, avoir. BALANCER.

CHERCHER, Concourir, condamner, consentir, consister, conspirer, contribuer.

DESAPPRENDRE, dévouer, disposer, donner, dresser.

[blocks in formation]

Exemples. Comment s'est-il abaissé à prier un homme indigne de confiance! Je consens à me perdre afin de la sauver. Elle aimait à prévenir les injures par sa bonté. Accoutumezvous à travailler. Qui pardonne aisément invite à l'offenser. Appliquez-vous à remplir vos devoirs. Charlemagne venait de descendre dans la tombe quand les Normands songèrent à ravager la France.

400. Verbes qui exigent la préposition DE devant un autre verbe à l'infinitif.

[blocks in formation]

Exemples.-Il s'abstient de le faire. Il m'accuse d'avoir désobéi. Je crains d'obtenir ce que j'ai demandé. Il achève de travailler. Il s'agit de faire son devoir. Il affecte de dire à l'oreille des choses de rien. Il s'afflige de l'avoir offensé.

À

401. Verbes qui prennent la préposition à ou DE devant un autre verbe à l'infinitif.

Commencer à, commencer de.

Consentir à, consentir de.

Continuer à, continuer de.

Contraindre à, contraindre de.

Demander à, demander de.

Déterminer à, déterminer de.

S'efforcer à, s'efforcer de.
S'empresser à, s'empresser de.
Engager à, engager de.

S'ennuyer à, s'ennuyer de.

Essayer à, essayer de.

Forcer à, forcer de.

Se hasarder à, se hasarder de.
Obliger à, obliger de.

Manquer à, manquer de.
Occuper à, occuper de.

Il y a plaisir à, il y a plaisir de.
Résoudre à, résoudre de.
Suffire à, suffire de.

Tâcher à, tâcher de.

Tarder à, tarder de.

Se tuer à, se tuer de, etc.

La préposition à indique toujours un but, une tendance à un but; la préposition de, un point de départ, une idée de cause. Après la plupart des verbes précédents, on emploie à lorsque le verbe complément indique une action qui sert de but, et de lorsqu'il indique une action qui a sa cause et son effet dans la personne même.

Exemples.-Cet enfant commence à marcher. Il n'a pas encore commencé d'écrire sa lettre. Il continue à bâtir. Continuez à bien faire, ou de bien faire, et vous vous en trouverez bien. Il s'est empressé à le servir. Il s'est empressé de courir. Je m'ennuie à lire. Je m'ennuie de lire.

C'est à vous à, exprime une idée de tour: Je viens de jouer, c'est à vous à jouer. C'est à vous DE, éveille une idée de droit, de devoir : C'est à vous DE jouer le premier.

Observations sur les verbes transitifs ou intransitifs.

402. Il y a des verbes qui sont tantôt transitifs (135.) et tantôt intransitifs (137.):

Verbes transitifs.

On aide quelqu'un à payer ses

dettes.

Verbes intransitifs.

On aide à* quelqu'un à porter un fardeau.

* Aider à quelqu'un, signifie lui prêter une assistance momentanée pour un objet déterminé, et le plus souvent pour un travail qui demande des efforts physiques.

"Il y a quelque différence," dit Andry de Boisregard (Réflexions sur l'usage présent de la langue française)," entre aider quelqu'un et aider à quelqu'un; et en prenant ces mots selon l'exactitude et la pureté de la langue, aider à quelqu'un signifie proprement partager avec lui les mêmes peines; ainsi on dira fort bien d'une personne qui aura mis la main à l'ouvrage d'un autre: il lui a aidé à faire cela. Mais si l'aide qu'on donne ne consiste pas à prendre sur soi-même une partie du travail de celui qu'on secourt, alors il faut dire aider avec l'accusatif; ainsi on dira d'une personne qui aura donné à quelqu'un une somme d'argent pour achever un édifice: qu'il l'a aidé à bâtir sa maison." Féraud ajoute: "Sur ce pied-là il faudra donc dire que: On doit s'aider les uns les autres." Avec les choses, aider à fait fort bien: aider à la fortune de; aider à la lettre; il n'a pas peu aidé à cette affaire.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

"On dit assurer quelque chose à quelqu'un, et assurer quelqu'un de quelque chose. Assurer, dans la première construction, signifie donner pour sûr, et dans la seconde témoigner.

"On m'assure que les troubles qui agitent la Hollande ne seront pas suivis d'une guerre civile. Dans cet exemple assurer signifie donner pour sûr, et réclame après lui la préposition à.

"Il est agréable de n'assurer de son respect que ceux qu'on respecte réellement. Ici assurer signifie témoigner, et réclame un complément direct de personne."-DOMERGUE.

403. Il y a des verbes intransitifs qui dans leurs temps composés se conjuguent tantôt avec le verbe avoir, tantôt avec le verbe être, selon le sens qu'on veut exprimer. En général, on se sert du verbe avoir quand on veut exprimer une action faite, et du verbe être quand il s'agit d'un état ou d'une manière d'être actuelle. Ainsi on dit:

Avec AVOIR:

Le cortége a passé sous mes
fenêtres.

Il a sorti, mais il vient de rentrer.
Le prix a augmenté vite.
La rivière a baissé d'un pied.
Son fusil a crevé dans sa main.
La rivière a débordé deux fois.
Il a descendu au salon.
Elle a grandi en peu de temps.
Il a parti précipitamment.
La pendule a sonné trop tôt.

Avec ÊTRE :
Le printemps est passé.

Il est sorti, mais il va rentrer.
Le prix du blé est augmenté.
Comme la rivière est baissée!
Le tuyau est crevé.

La rivière est débordée.
Maintenant il est descendu.
On dirait qu'elle est grandie.
Il est parti depuis une heure.
L'heure est sonnée.

* Présider: Occuper la première place.

† Présider à Avoir le soin, la direction, veiller à.

+ Suppléer quelqu'un: Prendre sa place.

§ Suppléer à quelque chose: Réparer le défaut de quelque chose: Ils ont supplée au nombre par la valeur.

Suppléer quelque chose, c'est ajouter à un objet ce qui y manque pour faire le compte. Si je paye à un marchand cinq aunes d'étoffe, et qu'il ne m'en livre que quatre, il doit suppléer la cinquième aune, c'est-à-dire l'ajouter.

Avec AVOIR :

Il a tombé sans se faire mal.
Elle a vieilli bien vite.

Mon billet a échu hier.

Avec ÊTRE:

Il est tombé: relevez-le.
Comme vous êtes vieilli!
Mon billet est échu d'hier.

404. Quelquefois le changement d'auxiliaire donne au verbe une signification toute différente:

Ce mot a passé. (Il est admis ou reçu.)

Ce mot m'a échappé. (Je ne m'en souviens plus.)

Cette maison m'a convenu.

Ce mot est passé. (On ne s'en
sert plus.)

Ce mot m'est échappé.
dit par mégarde.)
Je suis convenu du prix.

Emploi des modes et des temps (214. et seq.).

Thème.

(Je l'ai

Idle people have always a wish to do something. The conquests of the Romans destroyed the Latin language by the mixture of the foreign tongues. I shall set out tomorrow for the country; you will go with me to visit your aunt, who expects us. Peace feeds the husbandman even on barren rocks, war destroys him even in the midst of fields. It is taste which chooses expressions, which combines, arranges and varies them. I shall depart this afternoon. I was passing when the fire broke out. When I was in (255.) Paris I often visited (223.) the Louvre. Mirabeau was the most eloquent man of his day. You looked serious when I met (226.) you. He appeared astonished to (de) see them. We dined together on (516.) that day. He lost his watch yesterday. Napoléon died in eighteen hundred and twenty-one.

Is

That pupil has read a great deal. I saw (227.) the queen twice. When we (shall) have done our duty, we shall go out. When you have written that note, come and speak to mes. this the letter you received (227.) this morning? I am writing (221.). It is going to rain, let us make haste. I am to go there with him. I am going to speak to him. I was going to send the parcel. I had just arrived. We will (235.) do it. You shall (235.) go. Sit down a minute, I will give you an answer. If you knew him. If I had money I would lend him some. We ought to have obeyed. I have just finished. Alexander died very young. Love (399.) to help the unfortunate, and to comfort the afflicted. Truth eternal by its nature is immutable 10 as God himself. A good heart and a noble soul are precious gifts of nature. Do you think that, in forming the

« ZurückWeiter »