Not to woo honour, but to wed it; when 2 Lord. Health at your bidding ferve your Majefty! Both. Our hearts receive your warnings. King. Farewel. Come hither to me. [To Attendants. [Exit. 1 Lord. Oh, my fweet Lord, that you will stay behind us! Par. 'Tis not his fault; the Spark 2 Lord. Oh, 'tis brave wars. Par. Moft admirable; I have feen those wars. Ber. I am commanded here, and kept a coil with, Too young, and the next year, and 'tis too early. Par. An thy mind ftand to it, boy, fteal away bravely. Ber. Shall I stay here the forehorse to a smock, perours, had one Part; the Pope, by a pretended Donation from Conftantine, another; and the Third was compos'd of free States. Now by the laft Monarchy is meant the Roman, the Laft of the four general Monarchies. Upon the Fall of this Monarchy, in the Scramble, feveral Cities fet up for Themselves, and became free States: Now these might be faid properly to inherit the Fall of the Monarchy. But the Emperour could not be faid to inherit the Fall of the Monarchy, any more than a Son, who inherits an impair'd Eftate, could be faid to inherit the Fall of his Father's Eftate: Tho' thofe, who had defrauded the Father, might be faid to inherit the Fall of his Eftate. Much lefs could the Pope, by a Donation in the Times of its Duration, be faid to do fo. This being premised, now to the Sense. The King says, Higher Italy.;giving it the Rank of Preference to France; but he corrects himself and fays, I except Thofe from that Precedency, who only inherit the Fall of the laft Monarchy; as all the little petty States; for inftance, Florence to whom these Voluntiers were going. As if he had faid, I give the Place of Honour to the Emperour and the Pope, but not to the free States. All here is clear; and 'tis exactly Shakespeare's Manner, who lov'd to fhew his Reading on fuch Occafions. Mr. Warburton. I Lord. I Lord. There's honour in the theft. Par. Commit it, Count. 2 Lord. I am your acceffary, and fo farewel. Ber. I grow to you, and our Parting is a tortur'd body. Lord. Farewel, Captain. 2 Lord. Sweet Monfieur Parolles! Par. Noble heroes, my fword and yours are kin; good Sparks and luftrous. A word, good metals. (11) You fhall find in the regiment of the Spinii, one Captain Spurio with his cicatrice, an emblem of war, here on his finifter cheek; it was this very fword entrench'd it; fay to him, I live, and obferve his reports of me. 1 Lord. We fhall, noble Captain. Par. Mars doat on you for his novices! what will ye do? Ber. Stay; the King[Exeunt Lords. Par. Ule a more fpacious ceremony to the noble Lords, you have reftrain'd your felf within the lift of too cold an adieu; be more expreffive to them, for they wear themselves in the cap of the time; there, do mufter true gate, eat, fpeak, and move under the influence of the most receiv'd ftar; and tho' the devil lead the measure, fuch are to be follow'd: after them, and take a more dilated farewel. (11) You fhall find in the Regiment of the Spinii one Captain Spurio, bis Cicatrice, with an Emblem of War bere on his finifter Cheek; It is furprizing, None of the Editors could fee that a flight Tranfpofition was abfolutely neceffary here, when there is not common Senfe in the Paffage, as it ftands without fueh Tranfpofition. Parolles only means, "You fhall find one Captain Spurio in the Camp with a Scar on his left "Cheek, a Mark of War that my Sword gave him." Our Poet has employ'd this Word, to fignify Scar, in other of his Plays: So, before, in As You like it ; lean but upon a Rush, The Cicatrice and capable Impreffure Thy Palm fome moment keeps: And in Hamlet; Since yet thy Cicatrice looks raw and red Ber. Ber. And I will do fo. Par. Worthy fellows, and like to prove moft finewy fword-men. [Exeunt. Enter the King, and Lafeu. Laf. Pardon, my Lord, for me and for my tidings. King. I'll fee thee to stand up. Laf. Then here's a man ftands, that hath bought his pardon. I would, you had kneel'd, my lord, to ask me mercy; but, my good Lord, Laf. Goodfaith, across: 'tis thus ; Will you be cur'd of your infirmity? Laf. O, will you eat no grapes, my royal fox? My royal fox could reach them: (12) I have seen a Med'cin, That's able to breathe life into a stone; Quicken a rock, and make you dance Canary With fprightly fire and motion; whofe fimple touch Is powerful to araise King Pepin, nay, To give great Charlemain a pen in's hand, King. What her is this? Laf. Why, Doctor-fhe: my Lord, there's one arriv'd, If you will fee her: now, by my faith and honour, (12) I have feen a Medecine,] Lafeu does not mean that he has feen a Remedy, but a Perfon bringing fuch Remedy. I therefore imagine, our Author used the French Word, Medecin, i. e. a Phyfician; this agrees with what he fubjoins immediately in Reply to the King, Why, Doctor-She; and write to her a Love-line. Than Than I dare blame my weakness: will you fee her; King. Now, good Lafeu, Bring in the admiration, that we with thee Laf. Nay, I'll fit you, And not be all day neither. [Exit Lafeu. King. Thus he his special Nothing ever prologues. Laf. [Returns.] Nay, come your ways. [Bringing in Helena. King. This hafte hath wings, indeed. Laf. Nay, come your ways, This is his Majefty, fay your mind to him; A traitor you do look like; but fuch traitors His Majefty feldom fears; I'm Creffid's Uncle, That dare leave two together; fare you well. King. Now, fair One, do's your bufinefs follow us? Hel. Ay, my good Lord. [Exit. Gerard de Narbon was my Father, In what he did profefs, well found. Hel. The rather will I fpare my praise towards him; King. We thank you, Maiden; But may not be fo credulous of Cure, From From her unaidable eftate: we must not To empericks; or to diffever fo Our great felf and our credit, to esteem A fenfeless help, when help paft fense we deem. King. I cannot give thee lefs, to be call'd grateful; Hel. What I can do, can do no hurt to try, Where moft it promifes: and oft it hits King. I muft not hear thee; fare thee well, kind Thy pains, not us'd, muft by thy felf be paid: But |