Sämmtliche Schriften, Band 6G.J. Göschen, 1854 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 68
Seite vi
... Welt erfunden habe . Ver- befferung der Geschichte eines bon - mot Drey und funfzigster Brief . Anzeige des Lebens Antons , Königs von Portugall , von der Frau von Saintonge , welches Herrn Gebauer- unbekannt gewesen . Von dieses Königs ...
... Welt erfunden habe . Ver- befferung der Geschichte eines bon - mot Drey und funfzigster Brief . Anzeige des Lebens Antons , Königs von Portugall , von der Frau von Saintonge , welches Herrn Gebauer- unbekannt gewesen . Von dieses Königs ...
Seite vii
... Welt kennen zu lernen 235 Hundert und neunter Brief . Daß diese Methode weder durch die Rede die Paulus vor den Atheniensern , noch durch die , welche er vor dem Felix und Agrippa hielt , könne gerechtfertiget werden Hundert und zehnter ...
... Welt kennen zu lernen 235 Hundert und neunter Brief . Daß diese Methode weder durch die Rede die Paulus vor den Atheniensern , noch durch die , welche er vor dem Felix und Agrippa hielt , könne gerechtfertiget werden Hundert und zehnter ...
Seite 8
... Welt noch bis izt von elenden Ueber- sezern gesehen hat , unendlich weit zurück lässet . Doch ich muß den Beweis versparen . Er fordert mehr Naum als mir übrig ist . II . Den 11. Jenner 1759 . Vierter Brief . 1 fu . Unsere Ueberseber ...
... Welt noch bis izt von elenden Ueber- sezern gesehen hat , unendlich weit zurück lässet . Doch ich muß den Beweis versparen . Er fordert mehr Naum als mir übrig ist . II . Den 11. Jenner 1759 . Vierter Brief . 1 fu . Unsere Ueberseber ...
Seite 9
... Welt mit Lericonsmachern versehen habe . Vergleichen Sie nunmehr dieses ' mit folgender Uebersetzung : „ Ich billige „ daher die Andacht eines gelehrten Mannes aus der christlichen Kirche „ gar sehr , der in seiner Kapelle vergessen ...
... Welt mit Lericonsmachern versehen habe . Vergleichen Sie nunmehr dieses ' mit folgender Uebersetzung : „ Ich billige „ daher die Andacht eines gelehrten Mannes aus der christlichen Kirche „ gar sehr , der in seiner Kapelle vergessen ...
Seite 11
... Welt des weltlichen Arms noch weniger bedienen darf , als die Kirche ! Wäre es sonst nicht billig , daß man die Handlung , welche diese jämmerliche Uebersetzung drucken lassen , mit Ge- walt anhielte , uns eine bessere zu liefern , und ...
... Welt des weltlichen Arms noch weniger bedienen darf , als die Kirche ! Wäre es sonst nicht billig , daß man die Handlung , welche diese jämmerliche Uebersetzung drucken lassen , mit Ge- walt anhielte , uns eine bessere zu liefern , und ...
Inhalt
3 | |
61 | |
63 | |
117 | |
158 | |
182 | |
189 | |
213 | |
353 | |
355 | |
359 | |
361 | |
368 | |
410 | |
419 | |
433 | |
220 | |
252 | |
263 | |
265 | |
272 | |
273 | |
275 | |
450 | |
462 | |
472 | |
478 | |
482 | |
485 | |
500 | |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Aeschylus alten Anmerkungen Archon Aristophanes Athenienser Athenodorus ausdrücklich bekannt Beweis beyden Beyspiele bloß Brief Buche dabey darinn dergleichen deſſen deutschen Dichter dieſe drey eben einander einzige Empfindungen ersten Euripides Fabel Fabeln finden ganze Gemählde Gesicht gewiß giebt gleich Gott Griechen groffen groß grossen Hand Häßlichkeit heißt Herr Basedow Herr Cramer Herr Dusch Herr Wieland Herr Winkelmann Herrn Hexameter Homer iſt Jahre König könnte Körper Kunst Künſtler Laokoon laſſen läßt lesen lich Liebe ließ machen macht Mahler Mahlerey Mann Menschen muß müſſen mußte Nachahmung Natur nehmlich nordische Aufseher nothwendig Olympias Pausanias Philoktet Pindar Plinius Plutarch Poesie poetischen Religion sagen sagt scheinet Schönheit sehen ſein ſeine ſelbſt seyn ſich ſie Socinianer soll sollte Sophokles Stelle Stück Suidas Theil thun Uebersetzung unsere urtheilen Verfaſſer Vesta viel vielleicht Virgil wahr Wahrheit ward weis weiß wenig Werke wirklich wissen wohl wollen Worte zwey zweyten δε ἐν και μεν
Beliebte Passagen
Seite 482 - Cheated of feature by dissembling nature, Deform'd, unfinish'd, sent before my time Into this breathing world, scarce half made up, And that so lamely and unfashionable That dogs bark at me as I halt by them; Why, I, in this weak piping time of peace, Have no delight to pass away the time, Unless to spy my shadow in the sun And descant on mine own deformity; And therefore, since I cannot prove a lover, To entertain these fair well-spoken days, I am determined to prove a villain And hate the idle...
Seite 481 - Thou, nature, art my goddess ; to thy law My services are bound : Wherefore should I Stand in the plague of custom ; and permit The curiosity of nations to deprive me, For that I am some twelve or fourteen moon-shines Lag of a brother? Why bastard?
Seite 481 - I, that am curtail'd of this fair proportion, Cheated of feature by dissembling Nature, Deform'd, unfinish'd, sent before my time Into this breathing world scarce half made up, And that so lamely and unfashionable That dogs bark at me as I halt by them...
Seite 481 - Lag of a brother? Why bastard? wherefore base? When my dimensions are as well compact, My mind as generous, and my shape as true, As honest madam's issue? Why brand they us With base? with baseness? bastardy? base, base?
Seite 465 - La bocca sparsa di natio cinabro; Quivi due filze son di perle elette, Che chiude ed apre un bello, e dolce labro: Quindi escon le cortesi parolette Da render molle ogni cor rozzo e scabro: Quivi si forma quel soave riso, Ch'apre a sua posta in terra il paradiso. Bianca neve è il bel collo, e...
Seite 449 - That not in fancy's maze he wander'd long, But stoop'd to Truth, and moraliz'd his song...
Seite 389 - Graecos poelas eminet opere, quod a nuptiis Jovis et Junonis incipiens universas historias, quae mediis omnibus saeculis usque ad aetatem ipsius Pisandri contigerunt, in unam seriem coactas redegerit, et unum ex diversis hiatibus temporum corpus effecerit ? in quo opere inter historias caeteras interitus quoque Trojae in hunc modum relatus est.
Seite 409 - Cuncta coloribus egregiis et odoribus opplet. Inde loci sequitur Calor aridus, et comes una Pulverulenta Ceres ; et Etesia flabra Aquilonum. Inde Autumnus adit; graditur simul Evius Evan: Inde aliae tempestates ventique sequuntur, Altitonans Volturnus et Auster fulmine pollens. Tandem Bruma nives adfert, pigrumque rigorem Reddit, Hyems sequitur, crepitans ac dentibus Algus.
Seite 465 - Bianca nieve è il bel collo, e '1 petto latte; il collo è tondo, il petto colmo e largo: due pome acerbe, e pur d'avorio fatte, vengono e van come onda al primo margo, quando piacevole aura il mar combatte.
Seite 390 - Laocoon, ductus Neptuno sorte sacerdos, sollemnis taurum ingentem mactabat ad aras. ecce autem gemini a Tenedo tranquilla per alta (horresco referens...