Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

than on any subject not handled before."* JOHNSON: "He means that it is difficult to appropriate to particular persons qualities which are common to ali mankind, as Homer has done.'

My very pleasant friend himself, as well as others who remember old stories, will no doubt be surprised, when I observe that John Wilkes here shows himself to be of the WARBURTONIAN SCHOOL. It is nevertheless

true, as appears from Dr. Hurd the Bishop of Worcester's very elegant commentary and notes on the "Epistola

ad Pisones.'

It is necessary to a fair consideration of the question, that the whole passage in which the words occur should be kept in view :

"Si quid inexpertum scenæ committis, et audes
Personam formare novam; servetur ad imum
Qualis ab incœpto processerit, et sibi constet.
Difficile est proprié communia dicere: tuque
Rectius Iliacum carmen deducis in actus,
Quàm si proferres ignota indictaque primus.
Publica materies privati juris erit, si

Non circa vilem patulumque moraberis orbem;
Nec verbum verbo curabis reddere fidus
Interpres; nec desilies imitator in arctum,
Unde pedem proferre pudor vetat, aut operis lex."

V. 125.

The "Commentary" thus illustrates it: "But the formnation of quite new characters is a work of great difficulty and hazard; for here there is no generally received and fixed archetype to work after, but every one judges of common right according to the extent and comprehension of his own idea; therefore he advises to labour and refit old characters and subjects, particularly those made known and authorised by the practice of Homer and the Epic writers."

The "Note" is, "Difficile EST PROPRIE COMMUNIA DICERE." Lambin's Comment is, "Communia hoc loco appellat Horatius argumenta fabularum à nullo adhuc tractata: et ita, quæ cuivis exposita sunt et in medio quodammodo posita, quasi vacua et à nemine occupata." And that this is the true meaning of communia is evidently fixed by the words ignota indictaque, which are explanatory of it; so that the sense given it in the commentary is unquestionably the right one. Yet, notwithstanding the clearness of the case, a late critic has this strange passage:-"Difficile quidem esse propriè communia dicere, hoc est, materiam vulgarem, notam et è medio petitam, ita immutare atque exornare, ut nova et scriptori propria videatur, ultro concedimus; et maximi procul dubio ponderis ista est observatio. Sed omnibus utrinque collatís, et tum difficilis tuin venusti, tam judicii quam ingenii ratione habita, major videtur esse gloria fabulam formare penitus novam quàm veterem, utcunque mutatam, de exhibere." (Poet. Præl., v. ii. p. 164.) Where, having first put a wrong construction on the word communia, he employs it to introduce an impertinent criticism. For where does the poet prefer the glory of refitting old subjects to that of inventing new ones? The contrary is implied in what he urges about the superior difficulty of the latter, from which he dissuades his countrymen, only in respect of their abilities and inexperience in these matters; and in order to cultivate in them, which is the main view of the Epistle, a spirit of correctness, by sending them to the old subjects, treated by the Greek

writers.

novo

For my own part, with all deference for Dr. Hurd, who thinks the case clear, I consider the passage "Difficile est propriè communia dicere," to be a crux for the critics on Horace.

The explication which my Lord of Worcester treats with so much contempt, is nevertheless countenanced by authority, which I find quoted by the learned Baxter, in his edition of Horace, "Difficile est propriè communia dicere, h. e. res vulgares disertis verbis enarrare, vel humile thema cum dignitate tractare. Difficile est communes res propriis explicare verbis. Vet. Schol." I was much disappointed to find that the great critic, Dr. Bentley, has no note on this very difficult passage, as from his vigorous and illuminate mind I should have expected to receive more satisfaction than I have yet had.

Sanadon thus treats of it: "Propriè communia dicere; c'est à dire, qu'il n'est pas aisé de former à ces person

WILKES: "We have no City Poet now: that is an office which has gone into disuse. The last was Elkanah Settle. There is something in names which one cannot help feeling. Now Elkanah Settle sounds so queer, who can expect much from that name? We should have no hesitation to give it for John Dryden, in preference to Elkanah Settle, from the names only, without knowing their different merits." JOHNSON: "I suppose, Sir, Settle did as well for Aldermen in his time, as John Home could do now. Where did Beckford and Trecothick learn English?"

Mr. Arthur Lee mentioned some Scotch who had taken possession of a barren part of America, and wondered why they should choose it. JOHNSON: "Why, Sir, all barrenness is comparative. The Scotch would not know it to be barren." BOSWELL: "Come, come, he is flattering the English. You have now been in Scotland, Sir, and say if you did not see meat and drink enough there.' JOHNSON: "Why yes, Sir; meat and drink enough to give the inhabitants sufficient strength to run away from home." All these quick and lively sallies were said sportively, quite in jest, and with a smile, which showed that he meant only wit. Upon this topic, he and Mr. Wilkes could perfectly assimilate; here was a bond of union between them, and I was conscious that as both of them had visited Caledonia, both were fully satisfied of the strange narrow ignorance of those who imagine that it is a land of famine. But they amused themselves with persevering in the old jokes. When I claimed a superiority for Scotland over England in one

nages d'imagination, des caractères particuliers et cependant vraisemblables. Comme l'on à été le maître de fes former tels qu'on a voulu, les fautes que l'on fait en cela sont moins pardonnables. C'est pourquoi Horace conseille de prendre toujours des sujets connus, tels que sont, par exemple, ceux que l'on peut tirer des poèmes d'Homère."

And Dacier observes upon it: "Après avoir marqué les deux qualités qu'il faut donner aux personnages qu'on invente, il conseille aux Poëtes tragiques, de n user pas trop facilement de cette liberté qu'ils ont d'en inventer, car il est très difficile de reussir dans ces nouveaux carac tères. Il est mal aisé, dit Horace, de traiter proprement, c'est à dire convenablement, des sujets communs; c'est à dire, des sujets inventés, et qui n'ont aucun fondement ni dans 1 Histoire ni dans la Fable; et il les appelle communs, parce qu'ils sont en dis; osition à tout le monde, et que tout le monde a le droit de les inventer, et qu'ils sont, comme on dit, au premier occupant." See his observations at large on this expression and the following.

After all, I cannot help entertaining some doubt whether the words, "Difficile est propriè communia dicere," 'may not have been thrown in by Horace to form a separate article in a "choice of difficulties" which a poet has to encounter, who chooses a new subject; in which case, it must be uncertain which of the various explanations is the true one, and every reader has a right to decide as it may strike his own fancy. And even should the words be understood, as they generally are, to be connected both with what goes before and what comes after, the exact sense cannot be absolutely ascer tained; for instance, whether proprie is meant to signify in an appropriated manner, as Dr. Johnson here understands it, or, as it is often used by Cicero, with propriety, or elegantly. In short, it is a rare instance of a defect in perspicuity in an admirable writer, who, with almost every species of excellence, is peculiarly remarkable for that quality. The length of this note, perhaps, requires an apology. Many of my readers, I doubt not, wi admit that a critical discussion of a passage in a favomat classic is very engaging,-BOSWELL.

respect, that no man can be arrested there for a debt, merely because another swears it against him; but there must first be the judgment of a court of law ascertaining its justice; and that a seizure of the person, before judgment is obtained, can take place only if his creditor should swear that he is about to fly from the country, or, as it is technically expressed, is in meditatione fugæ : WILKES: "That, I should think, may be safely sworn of all the Scotch nation.' JOHNSON (to Mr. Wilkes): "You must know, Sir, I lately took my friend Boswell, and showed him genuine civilised life in an English provincial town. I turned him loose at Lichfield, my native city, that he might see for once real civility: for you know he lives among savages in Scotland, and among rakes in London. WILKES: " Except when he is with grave, sober, decent people, like you and me." JOHNSON (Smiling): "And we ashamed of him." They were quite frank and easy. Johnson told the story of his asking Mrs. Macaulay to allow her footman to sit down with them, to prove the ridiculousness of the argument for the equality of mankind; and he said to me afterwards, with a nod of satisfaction, "You saw Mr. Wilkes acquiesced." Wilkes talked with all imaginable freedom of the ludicrous title given to the AttorneyGeneral, Diabolus Regis; adding, "I have reason to know something about that officer; for I was prosecuted for a libel." Johnson, who many people would have supposed must have been furiously angry at hearing this talked of so lightly, said not a word. He was now, indeed, “ a goodhumoured fellow.'

[ocr errors]

After dinner we had an accession of Mrs. Knowles, the Quaker lady, well known for her various talents, and of Mr. Alderman Lee. Amidst some patriotic groans, somebody, I think the Alderman, said, "Poor old England is lost.' JOHNSON: "Sir, it is not so much to be lamented that old England is lost, as that the Scotch have found it."* WILKES: "Had Lord Bute governed Scotland only, I should not have taken the trouble to write his eulogy, and dedicate 'MORTIMER' to him."

Mr. Wilkes held a candle to show a fine print of a beautiful female figure which hung in the room, and pointed out the elegant contour of the bosom, with the finger of an arch connoisseur. He afterwards, in a conversation with me, wag gishly insisted, that all the time Johnson showed visible signs of a fervent admiration of the corresponding charms of the fair Quaker.

This record, though by no means so perfect as I could wish, will serve to give a notion of a very curious interview, which was not only pleasing at the time, but had the agreeable and benignant effect of reconciling any animosity, and sweetening any acidity, which in the various bustle of political contest, had been produced in the minds of two men, who though widely different had so many things in common- classical learning, modern literature, wit and humour, and ready repartee-that it would have been much to be regretted, if they had been for ever at a distance from each other.

It would not become me to expatiate on this strong and pointed remark, in which a very great deal of meaning is condensed.-BOSWELL,

Mr. Burke gave me much credit for this successful negociation; and pleasantly said, "that there was nothing equal to it in the whole history of the Corps Diplomatique."

I attered Dr. Johnson home, and had the satisfaction to hear him tell Mrs. Williams how much he had been pleased with Mr. Wilkes's company, and what an agreeable day he had passed.

I talked a good deal to him of the celebrated Margaret Caroline Rudd, whom I had visited, induced by the fame of her talents, address, and irresistible power of fascination. To a lady who disapproved of my visiting her, he said, on a former occasion, Nay, Madam, Boswell is in the right: I should have visited her myself, were it not that they have now a trick of putting every thing into the newspapers." This evening, he exclaimed, "I envy him his acquaintance with Mrs. Rudd."

I mentioned a scheme which I had of making a tour to the Isle of Man, and giving a full account of it; and that Mr. Burke had playfully suggested as a motto,

"The proper study of mankind is MAN." JOHNSON: "Sir, you will get more by the book than the jaunt will cost you; so you will have your diversion for nothing, and add to your reputation."

CHAPTER XXXI.—1776—1777.

On the evening of the next day, May 16, I took leave of Johnson, being to set out for Scotland. I thanked him with great warmth for all his kindness. "Sir," said he, "you are very welcome. Nobody repays it with more."

How very false is the notion that has gone round the world, of the rough, and passionate, and harsh had occasional sallies of heat of temper, and manners of this great and good man. That he voked" by absurdity and folly, and sometimes too that he was sometimes, perhaps, too "easily prodesirous of triumph in colloquial contest, must be allowed. The quickness both of his perception of satire; to which his extraordinary readiness of and sensibility disposed him to sudden explosions wit was a strong and almost irresistible inciteTo adopt one of the finest images in Mr. Home's "Douglas,"

ment.

"On each glance of thought Decision followed, as the thunderbolt Pursues the flash!"

I admit that the beadle within him was often so eager to apply the lash, that the judge had not time to consider the case with sufficient deliberation.

That he was occasionally remarkable for violence of temper may be granted: but let us ascertain the degree, and not let it be supposed that he was in a perpetual rage, and never without a club in his hand to knock down every one who apby much the greatest part of his time he was civil, proached him. On the contrary, the truth is, that obliging, nay, polite in the true sense of the word;

Glolman

ROUND ROBIN,

ADDRESSED TO

SAMUEL JOHNSON, LL.D.,

WITH FAC-SIMILES OF THE SIGNATURES.

We the Circumscribers,

Icalfore Gibbon. Jos Warton. Com Buche. Tho. Franklini

having read with great pleasure an intended

Epitaph for the Monument of Dr. Goldsmith, which

considered abstractedly appears to be, for elegant composition
and masterly style, in every respect worthy of the pen of its learned
Author, are yet of opinion, that the character of the Deceased as a Writer,
particularly as a Poet, is perhaps not delineated with all the exactness which
Dr. Johnson is capable of giving it. We therefore, with deference to his superior
judgment, humbly request that he would at least take the trouble of revising
it; and of making such additions and alterations as he shall think proper
upon a farther perusal. But if we might venture to express our wishes,
they would lead us to request that he would write the Epitaph in
English rather than in Latin: as we think that the memory of
so eminent an English Writer ought to be perpetuated in

the language to which his Works are likely to be

so lasting an ornament, which we also know

to have been the opinion of the late

Doctor himself.

so much so, that many gentlemen who were long acquainted with him never received, or even heard a strong expression from him.

The following letters concerning an Epitaph which he wrote for the monument of Dr. Goldsmith, in Westminster Abbey, afford at once a proof of his unaffected modesty, his carelessness as to his own writings, and of the great respect which he entertained for the taste and judgment of the excellent and eminent person to whom they are addressed:

"TO SIR JOSHUA REYNOLDS. "DEAR SIR,

May 16, 1776.

"I have been kept away from you, I know not well how, and of those vexatious hindrances I know not when there will be an end. I therefore send you the poor dear Doctor's epitaph. Read it first yourself; and if you then think it right, show it to the Club. I am, you know, willing to be corrected. If you think anything much amiss, keep it to yourself till we come together. I have sent two copies, but prefer the card. The dates must be settled by Dr. Percy.

"I am, Sir, your most humble servant,
"SAM. JOHNSON."

TO THE SAME.

June 22, 1776.

"SIR, "Miss Reynolds has a mind to send the Epitaph to Dr. Beattie; I am very willing, but having no copy cannot immediately recollect it. She tells me you have lost it. Try to recollect, and put down as much as you retain ; you perhaps may have kept what I have dropt. The lines for which I am at a loss are something of rerum civilium sive naturalium.* It was a sorry trick to lose it; help me if you can. I am, Sir,

"Your most humble servant,
"SAM. JOHNSON.

"The gout grows better but slowly."

It was, I think, after I had left London in this year, that this epitaph gave occasion to a Remonstrance to the MONARCH OF LITERATURE, for an account of which I am indebted to Sir William Forbes of Pitsligo.

That my readers may have the subject more fully and clearly before them, I shall first insert the epitaph

OLIVARII GOLDSMITH,-
Poetæ, Physici, Historici,
Qui nullum fere scribendi genus
Non tetigit,

Nullum quod tetigit non ornavit :
Sive risus essent movendi,
Sive lacrymæ,
Affectuum potens at lenis dominator:
Ingenio sublimis, vividus, versatilis ;
Oratione grandis, nitidus, venustus:-
Hoc monumento memoriam coluit
Sodalium amor,
Amicorum fides,
Lectorum veneratio.

These words must have been in the other copy. They are not in that which was preferred.-BOSWELL

Natus in Hiberniâ Fornia Longfordiensis,
In loco cui nomen Pallas,
Nov. XXIX. MDCCXXXI ;*
Eblanc literis institutus ;
Obiit Londini,

April IV. MDCCLXXIV.†

Sir William Forbes writes to me thus:

"I enclose the Round Robin. This jeu d'esprit took its rise one day at dinner, at our friend Sir Joshua Reynolds's. All the company present, except myself, were friends and acquaintance of Dr. Goldsmith. The epitaph, written for him by Dr. Johnson, became the subject of conversation, and various emendations were suggested, which it was agreed should be submitted to the Doctor's consideration. have the courage to propose them to him? At But the question was, who should last it was hinted that there could be no way so good as that of a Round Robin, as the sailors call conspiracy, so as not to let it be known who puts it, which they make use of when they enter into a his name first or last to the paper. This proposition was instantly assented to; and Dr. Barnard, Dean of Derry, now Bishop of Killaloe, drew up an address to Dr. Johnson on the occasion, replete with wit and humour, but which it was feared the Doctor might think treated the subject with too much levity. Mr. Burke then proposed the address as it stands in the paper in writing, to which I had the honour to officiate as clerk.

"Sir Joshua agreed to carry it to Dr. Johnson, who received it with much good humour,§ and

This was a mistake, which was not discovered till after Goldsmith's monument was put in Westminster Abbey. He was born November 29, 1728; and therefore, when he died, he was in his 47th year.-MALONE. + Besides this Latin Epitaph, Johnson honoured the memory of his friend Goldsmith with one short one in Greek. See Chap. 22.-BOSWELL.

This prelate, who was afterwards translated to the See of Limerick, died at Wimbledon, in Surrey, June 7, 1806, in his eightieth year. The original Round Robi remained in his possession; the paper, which Sir Williar Forbes transmitted to Mr. Boswell, being only a copy.-. MALONE.

He, however, upon seeing Dr. Warton's name to the suggestion that the Epitaph should be in English, observed to Sir Joshua, "I wonder that Joe Warton, a scholar by profession, should be such a fool." He said, too, "I should have thought Mund Burke would have had more sense." Mr. Langton, who was one of the company at Sir Joshua's, like a sturdy scholar, refused resolutely to sign the Round Robin. The Epitaph is engraved upon Dr. Goldsmith's monument without any alteration. At another time, when somebody endea

voured to argue in favour of its being in English, John

son said, "The language of the country of which a learned man was a native, is not the language fit for his epitaph, which should be in ancient and permanent language. Consider, Sir, how you should feel, were you to find, at Rotterdam, an epitaph upon Erasmus in Dutch !" For my own part, I think it would be best to have epitaphs written both in a learned language, and in the language of the country; so that they might have the advantage of being more universally understood, and at the same time be secured of classical stability. I cannot, however, but be of opinion that it is not sufficiently discriminative. Applying to Goldsmith equally the epíthets of "Poetæ, Historici, Physici," is surely not right; for as to his claim to the last of those epithets, I have heard Johnson himself say, "Goldsmith, Sir, will give us a very fine book upon the subject; but if he can distinguish a cow from a horse, that, I believe, may be the extent of his knowledge of natural history." His book is, indeed, an excellent performance, though in sonie instances he appears to have trusted too much to Buffon, who, with

« ZurückWeiter »