« ZurückWeiter »
Christ.-2 Thess. ii. 6. And ye know (to natɛxov) what now restraineth; ye know the person who now restraineth.
22.-1. The sacred writers, to render their discourse of greater extent, sometimes put the relative in the plural number, notwithstanding its antecedent is in the singular number. 1 John v. 16. If any one see his brother sinning a sin not unto death, let him ask God, and he will grant to him life for those, &c.
24.-2. Genitive case denoting possession. Rom. xv. 8. ExayVedas TαTEρav, Promises belonging to the fathers. Ephes. iii. 1. Paul (i dermos T8 Xg8) a prisoner belonging to Christ Jesus.
3. Denoting the end for which a thing is done, or suffered. Philemon ver. 13. He might minister to me (EY TOIS SECμOIS TOU Evayyed) in these bonds for the gospel.
27-1. Comparison in the third degree, by a repetition of the word. Eph. ii. 4. Through his great love with which he loved us: that is, through his exceeding great love.-James v. 17. Kas Agoσeux? #goongaro. And (he prayed with prayer, that is,) he prayed earnestly. See also Ephes. vi. 18.
31.-1. All, signifies sometimes a considerable part only. John iv. 29. Come see a man who told me all things that ever I did. Acts i. 1. All that Jesus began both to do and teach.1 Cor. ii. 15. The spiritual man examineth indeed all things.1 Cor. ix. 22. To all I have become all things.-Wherefore 1 Pet. iv. 7. The end of all things hath approached; signifies the end of the Jewish church and state only.
41.-1. Elect, elected, in the following passages may signify upproved. Rom. xvi. 13. Rufus (ExλENTOV EV Kugia) the approved by the Lord.-Col. iii. 12. Put on therefore (as exλENTOI 78 De8) us persons approved of God, holy, and beloved, bowels of mercies.
59.-1. Walk. In scripture, one's moral conduct is denoted by the metaphor of walking, because as walking in a road ends in one's arrival at a place, so his moral conduct will at length end, either in happiness or in misery to him.
60.-1. Word, (λoyos) sometimes denotes eloquence. 2 Cor. viii. 7. Therefore as ye abound in faith (xas λoy) and in eloquence. Ephes. vi. 19. That (λoyos) eloquence may be given me in the opening of my mouth.
2. Aoyos, a promise. Tit. i. 3. Hath manifested (Toy Mayor av(rov λoyov T8) his promise, by preaching with which I am intrusted. See note 1. on this verse.
3. Aoyos, a prayer. 1 Kings xvii. 1. Elijah said to Ahab, As the Lord God of Israel liveth, before whom I stand, there shall
not be dew nor rain these three years, but according to my word; my prayer. See James v. 17. note 2.
4. Aoyos, a doctrine. Tit. i. 9. Holding fast (r8 7158 2078) the true doctrine.
5. Aoyos, an history, a narration, a discourse. Acts i. 1. The former (yo) treatise or narration.-2 Pet. ii. 3. Will make merchandise of you (xλævtoiç doyou) by fictitious tales.
6. Aoyos, an appearance or shew of a thing. Col. ii. 23. Which things have indeed (λoyov) a shew of wisdom.*
63.-1. The relative pronouns refer to the remote antecedent. Luke xxiii, 14. I have found no fault in this man.—15. No nor yet Herod; for I sent you to him, and lo nothing worthy of death is done by him. Not Herod, who is last mentioned, but Jesus, who is mentioned ver. 14.-1 Cor. xv. 25. For he must reign till (avtos) he (God, who is mentioned in the preceding verse) hath put all the enemies under his feet.
65.-1. The pronoun lavros is often used in the sense of Yλos, one another. 1 Cor. vi. 7. Ye go to law (Ed javτwv) one with another.* * See also Ephes. iv. 19. 32. v. 19.—Col iii. 16. -1 Thess. v. 13.-Jude ver. 20.-John vii. 35.
66.-1. The relative pronoun sometimes differs in gender from its antecedent, regarding its meaning rather than its form. Matth. xxviii. 19. Teach (avta ta edv BartiČovtes avt85) all nations baptizing them.-John xv. 26. To trevμa-exelvog magtugntai, The Spirit-he shall testify.-Rom. ix. 23, 24. Exeun eλe85—85 naι exaλeσev.—Gal. iv. 19. Texvia μs &ç Taλiv.—Philem. ver. 10. I beseech thee (GI TY EMY TERVY OV) for my son whom I begat in my bonds.
2. The relative pronoun sometimes differs in number from its antecedent. Philip. iii. 20. Our conversation is (ev œçavois e§ OÜ) for heaven, from whence also we look for the Saviour.
67.-1. The relative pronoun (ç) is sometimes put for the demonstrative (UTOS). 1 Cor. ii. 9. A optarnos 8x Eldε. Those things eye hath not seen, &c. So 'A must be translated, because in the end of the sentence there is another 'A, signifying which. -2 Cor. ii. 16. Os MEY; To these indeed it is the savour of death ending in death, ('15 dɛ) but to those, &c.
81.-1. Aλα, However. 1 Tim. i. 16. Aλλæ dia тYTO. How beit for this cause I obtained mercy. *
86.—1. Απο, in. Luke xii. 57. Τι δε και αφ' ἑαυτων 8 κρίνετε, And why also in yourselves do ye not judge what is right ?— xxi. 3. Ye see and know (ap' iævvwv) in yourselves, that the summer is now nigh.-Luke xix. 30. And some of the Phari
DEES (ATO THOXA) in the crowd said.-Wherefore, Philip. iv. 15. may be thus translated; when I went forth (año) in Macedonia. See the note on that passage.
2. ATо, By, By means of. Matt. vii. 16. Año Twv nagπ av avBy their fruits ye shall know them.
3. Azo denotes sometimes the efficient cause.
Mark viii. 31. And be rejected (año Twv πpetCuteрwv) by the elders.—James i. 27. Unspotted (ao 78 norus) by the world.
90.-1. rap, often hath a causal signification. So our translators thought. Rom. iv. 15. Ὁ γαρ νόμος οργην κατεργάζεται Because the law worketh wrath.*-Heb. vii. 11. If indeed perfection were through the Levitical priesthood, (ó λxos yap' ex' avтy) be. cause on account of it the people received the law.
92.-1. Tap, is used to introduce a reason for something in the writer's mind, which he hath not expressed. Thus Roin. iv 2. Ει γαρ Αέρκαι εξ έργων εδικαιώθη, For if Abraham were justified by works, he might boast. Here the proposition suppressed which this is produced to prove, is, Abraham did not obtain justification by the flesh. For if Abraham were justified by the work of circumcision, which he performed on his flesh, he might have boasted.
94.-1. rap, is used as an translated, Indeed, certainly. 8χ ὑποτάσσεται, 808 дар δυναται. of God, neither indeed can be.*
affirmative particle, and must be Rom. viii. 7. To gap voμg) To Diy For it is not subject to the law
97.-1. rap, Now. Ephes. v. 9. 'O yap naρños, Now the fruit of the Spirit.
98.-1. Tap has the adversative sense of de, But, yet, although. Rom. xv. 4. Ora yap, But whatever things were before written, were written for our instruction.-Philip. iii. 20. 'Hμwv yap to MITEνμA, But our conversation is in heaven.-2 Pet. i. 9. 2 Jap μN TAPEST TAvra, But he that lacketh these things is blind.*
101.-2. Ae, Also. John viii. 17. Kas εv TW VOME бе τῷ ὑμετιςῳ, And in your law also it is written, that the testimony of two men *is true.* See Parkh. Dictionary.
104.-1. A, Besides, Farther. 2 Pet. i. 5. Και αν τοτετο δε σπεδην πάσαν. And besides this, giving all diligence, add to your faith virtue.*
114.-1. Aα, To, Forward. Acts iii. 16. Yea the faith which is, (di' avrs) toward him; that is, which hath him for its object. -Rom. iv. 25. Was raised again (dia Tyy dixαlwtv μav) to our justification: ad justificationem, nempe, ad testificandam justificationem nostri. This is Pasor's translation. See his Lexicon, in VOL. VI.
voce dia; where he observes, that Rom. xi. 35., causam procreantem, dia, conservantem, et es, causam indicat finalem.
117.-1. Ata, In. Heb. vii. 9. Even Levi paid tithes (dia Alpaau) in Abraham.*
119.-1. A, With. Ephes. vi. 18. Praying always (dia warns porevxn) with all prayer,* that is most earnestly. See 27. 1. 121.-1. Aia, Of, from. Matth. xxvii. 18. For he knew that (dia 4dovov) from envy they had delivered him.-2 Thess. ii. 2. Nor by letter as (di' nua) from us.*
122.-1. Ato, is sometimes used causally, and must be translated for. Ephes. iv. 8. Ato eye. For he saith, he ascended up on high.-James iv. 6. He giveth greater grace, (dio eye) for he saith, God resisteth the proud.-1 Pet. ii. 6. Alo xxi, For even it is contained in the scripture.
123.1. Διοτι, For. 1 Pet. i. 24. Διοτι πασα σαρξ, For all flesh is as grass.*
124.-1. Ev, an adverb of time, signifying when, 3 John ver. 10. For this cause, (ɛav ɛλdw) when I come I will bring his deeds to remembrance.
127.-1. E for T, that. 1 John iii. 13. Do not wonder, (u) that the world hateth you.
130.-2. Ei, Though. 2 Tim. ii. 13. El α158μEV, EXEIVOS TISOS MLEVEL. In rendering this clause, our translators being sensible of the absurdity of making the faithfulness of God depend on men's unfaithfulness, and not recollecting that («) signifies although, have in their translation endeavoured to avoid the absurdity, not very properly, by supplying the word yet; thus, If we believe not, yet he abideth faithful. The proper translation is, Though we be unfaithful, he abideth faithful; he cannot deny himself.
133.-2. El yap, Siquidem, Since indeed. 2 Pet. ii. 4. E. yag ο Θεος αγγελων ἁμαρτησαντων εκ εφείσατο, since indeed God did not spare the angels who sinned.
134.-1. Et yɛ, Seeing at least, Chandler saith, # yɛ is used in this sense by the best writers: and in support of his opinion, cites Elian. Pierce is of the same opinion, in his note on Co. loss. i. 23.
135.-1. Ei xal, Although. Scapula translates & xal, Etsi, etiamsi.
136.-2. E un, in the LXX. often denotes a question, and signifies, Num. Gen. iii. 11. Es un Qeyes, Hast thou eaten of the tree? -2 Cor. iii. 1. Et μn xpnoμev, Or need we, as some, letters of recommendation to you 2*
141.-2. Es, Into. Matth. ii. 13. Flee (5) into Egypt.* See also, ver. 14.-Acts xvi. 15. Come () into my house.*—Gal. iv. 6. God hath sent forth the spirit of his Son (s) into your hearts.*-Ver. 24. Bringeth forth children (8) into bondage. See Parkhurst's Dictionary in voc. ɛ.
3. Es, To, unto, Ephes. iv. 13. Eg Unto the measure of the stature.*—1 Pet. iv. 9. `Use hospitality, (e15 añλnλ85) one to another.*
142.-1. Es, Concerning. 1 Thess. v. 18. This is the will of God by Christ Jesus (ES) concerning you.*-Gal. iii. 17. The covenant which was afore ratified concerning Christ.
2. Es, For. Mark i. 4. John did baptize in the wilderness and preach the baptism of repentance (s) for the remission of sins.*-Rom. xi. 32. God hath shut up together all (Es aжEELY) for disobedience,-xiii. 14. Make no provision (E) for the flesh.* -1 Cor. xvi. 1. Now concerning the collection (s) for the saints.*—Col. i. 16. All things were created by him (xas 8159) and for him.*-2 Tim. i. 11. Eis, For which testimony.
3. Es, On account of. Ephes. iii. 2. The grace of God which was given me (eç iμxç) on your account.-2 Thess. i. 11. Es On which account also we always pray.
4. Eis, On, upon. 2 Cor. xi. 20. If one smite you (ε15 πpoσwTo) on the face.*
2 Pet. iii. 7.
5. Es, Against, denoting a determined time. Safely kept for fire (1) against the day of judgment.*
6. Es, Governing the accusative case signifies In. 2 Pet. i. 8. Neither be barren nor unfruitful (eis eñıyvwow) in the know. ledge of our Lord Jesus Christ.*
7. Es, Until. Ephes. i. 14. Which is the earnest of our inheritance (us) until the redemption of the purchased possession.* -iv. 30. With whom ye are sealed () until the day of redemption.
146.-1. Eis, By. Acts vii. 53. Who have received the law (e) by the disposition of angels.*
155.—1. Ex, Ež. Belonging to.-2 Cor. ix. 2. ‘O ež iμwv (nos, Your zeal.*—Luke viii. 27. There met him a certain man, ex rng woλews, belonging to the city; as is evident from the latter part of the verse.
2. Ex, From. Rom. xiv. 23. Because he eateth not (εx) from faith: for whatever is not (Ex) from faith is sin.-2 Pet. ii. 21. Than after they have known it, to turn (Ex) from the holy commandment.*