Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

forces hidden in the deep bosom of human life, which by passion, by strife, by temptation, by the energies of resistance, works for ever upon children, -resting not day or night, any more than the mighty wheel of day and night themselves, whose moments, like restless spokes, are glimmering for ever as they revolve.

If, then, these are the ministries by which Levana works, how profoundly must she reverence the agencies of grief! But you, reader, think that children generally are not liable to grief such as mine. There are two senses in the word generally, the sense of Euclid, where it means universally (or in the whole extent of the genus), and a foolish sense of this world, where it means usually. Now, I am far from saying that children universally are capable of grief like mine. But there are more than you ever heard of who die of grief in this island of ours. I will tell you a common case. The rules of Eton require that a boy on the foundation should be there twelve years: he is superannuated at eighteen; consequently he must come at six. Children torn away from mothers and sisters at that age not unfrequently die. I speak of what I know. The complaint is not entered by the registrar as grief; but that it is. Grief of that sort, and at that age, has killed more than ever have been counted amongst its martyrs.

Therefore it is that Levana often communes with the powers that shake man's heart; therefore it is that she dotes upon grief. These ladies," said I softly to myself, on seeing the ministers with whom Levana was conversing, "these are the Sorrows; and they are three in number: as the Graces are

three, who dress man's life with beauty; the Parce are three, who weave the dark arras of man's life in their mysterious loom always with colours sad in part, sometimes angry with tragic crimson and black; the Furies are three, who visit with retributions called from the other side of the grave offences that walk upon this; and once even the Muses were but three, who fit the harp, the trumpet, or the lute, to the great burdens of man's impassioned creations. These are the Sorrows; all three of whom I know." The last words I say now; but in Oxford I said, one of whom I know, and the others too surely I shall know." For already, in my fervent youth, I saw (dimly relieved upon the dark background of my dreams) the imperfect lineaments of the awful Sisters.

[ocr errors]

These Sisters by what name shall we call them? If I say simply "The Sorrows," there will be a chance of mistaking the term; it might be understood of individual sorrow, separate cases of sorrow, whereas I want a term expressing the mighty abstractions that incarnate themselves in all individual sufferings of man's heart, and I wish to have these abstractions presented as impersonations, — that is, as clothed with human attributes of life, and with functions pointing to flesh. Let us call them, therefore, Our Ladies of Sorrow.

I know them thoroughly, and have walked in all their kingdoms. Three sisters they are, of one mysterious household; and their paths are wide apart; but of their dominion there is no end. Them I saw often conversing with Levana, and sometimes about myself. Do they talk, then? O no! Mighty phantoms like these disdain the infirmities of language.

They may utter voices through the organs of man when they dwell in human hearts, but amongst themselves is no voice nor sound; eternal silence reigns in their kingdoms. They spoke not as they talked with Levana; they whispered not; they sang not; though oftentimes methought they might have sung: for I upon earth had heard their mysteries oftentimes deciphered by harp and timbrel, by dulcimer and organ. Like God, whose servants they are, they utter their pleasure not by sounds that perish, or by words that go astray, but by signs in heaven, by changes on earth, by pulses in secret rivers, heraldries painted on darkness, and hieroglyphics written on the tablets of the brain. They wheeled in mazes; I spelled the steps. They telegraphed from afar; I read the signals. They conspired together; and on the mirrors of darkness my eye traced the plots. Theirs were the symbols; mine are the words.

What is it the Sisters are? What is it that they do? Let me describe their form and their presence, if form it were that still fluctuated in its outline, or presence it were that for ever advanced to the front or for ever receded amongst shades.

The eldest of the three is named Mater Lachrymarum, Our Lady of Tears. She it is that night and day raves and moans, calling for vanished faces. She stood in Rama, where a voice was heard of lamentation, Rachel weeping for her children, and refusing to be comforted. She it was that stood in Bethlehem on the night when Herod's sword swept its nurseries of Innocents, and the little feet were stiffened for ever which, heard at times as they trotted along floors overhead, woke pulses of

love in household hearts that were not unmarked in heaven. Her eyes are sweet and subtle, wild and sleepy, by turns; oftentimes rising to the clouds, oftentimes challenging the heavens. She wears a diadem round her head. And I knew by childish memories that she could go abroad upon the winds, when she heard the sobbing of litanies, or the thundering of organs, and when she beheld the mustering of summer clouds. This Sister, the elder, it is, that carries keys more than papal at her girdle, which open every cottage and every palace. She, to my knowledge, sat all last summer by the bedside of the blind beggar, him that so often and so gladly I talked with, whose pious daughter, eight years old, with the sunny countenance, resisted the temptations of play and village mirth, to travel all day long on dusty roads with her afflicted father. For this did God send her a great reward. In the spring time of the year, and whilst yet her own spring was budding, He recalled her to himself. But her blind father mourns for ever over her: still he dreams at midnight that the little guiding hand is locked within his own; and still he wakens to a darkness that is now within a second and a deeper darkness. This Mater Lachrymarum also has been sitting all this winter of 1844-5 within the bedchamber of the Czar, bringing before his eyes a daughter (not less pious) that vanished to God not less suddenly, and left behind her a darkness not less profound. By the power of the keys it is that Our Lady of Tears glides, a ghostly intruder, into the chambers of sleepless men, sleepless women, sleepless children, from Ganges to the Nile, from Nile to Mississippi. And her, because she is the first-born of her house,

and has the widest empire, let us honour with the title of "Madonna."

She

The second Sister is called Mater Suspiriorum, Our Lady of Sighs. She never scales the clouds, nor walks abroad upon the winds. She wears no diadem. And her eyes, if they were ever seen, would be neither sweet nor subtle; no man could read their story; they would be found filled with perishing dreams, and with wrecks of forgotten delirium. But she raises not her eyes; her head, on which sits a dilapidated turban, droops for ever, for ever fastens on the dust. She weeps not. groans not. But she sighs inaudibly at intervals. Her sister, Madonna, is oftentimes stormy and frantic, raging in the highest against heaven, and demanding back her darlings. But Our Lady of Sighs never clamours, never defies, dreams not of rebellious aspirations. She is humble to abjectness. Hers is the meekness that belongs to the hopeless. Murmur she may, but it is in her sleep. Whisper she may, but it is to herself in the twilight. Mutter she does at times, but it is in solitary places that are desolate as she is desolate, in ruined cities, and when the sun has gone down to his rest. This Sister is the visitor of the Pariah, of the Jew, of the bondsman to the oar in the Mediterranean galleys; of the English criminal in Norfolk Island, blotted out from the books of remembrance in sweet far-off England; of the baffled penitent reverting his eyes for ever upon a solitary grave, which to him seems the altar overthrown of some past and bloody sacrifice, on which altar no oblations can now be availing, whether towards pardon that he might implore, or towards reparation that he might attempt. Every

« ZurückWeiter »