I am not Adriana, nor thy wife. The time was once, when thou, unurg'd, wouldst vow, Unless I fpake, or look'd, or touch'd, or carv'd. Am better than thy dear felf's better part. As take from me thyfelf; and not me too. I know thou can'ft; and therefore, fee, thou do it. My blood is mingled with the crime of luft: For if we two be one, and thou play false, Being ftrumpeted by thy contagion, Keep then fair league, and truce with thy true bed; I live dif-ftain'd, thou undifhonoured. (7) (7) I live diftain'd, thou undifhonoured.] To diftaine. (from the French word, deftaindre) fignifies, to flain, defile, pollute. But the cor text requires a fenfe quite oppofite. We muft either read, unfaina; or, by adding an hyphen, and giving the prepofition a privatio fore read dif-ftain'd, and then it will mean, unftain'd, undefiled, Ant. Plead you to me, fair dame? I know you not: In Ephefus I am but two hours old, As ftrange unto your town as to your talk." Luc. Fy, brother, how the world is chang'd with you; S. Dro. By me? Adr. By thee; and thus thou didft return from him, That he did buffet thee, and in his blows Deny'd my house for his, me for his wife. Ant. Did you converfe, Sir, with this gentlewoman? What is the courfe and drift of your compact? S. Dro. I, Sir? I never faw her 'till this time. Ant. Villain, thou lieft; for even her very words Didft thou deliver to me on the mart. S. Dro. I never spoke with her in all my life. Adr How ill agrees it with your gravity, Who, all for want of pruning, with intrufion Ant. To me the fpeaks; she moves me for her theam; Il entertain the favour'd fallacy. Luc Luc. Dromio, go bid the fervants fpread for dinner. They'll fuck our breath, and pinch us black and blue. S. Dro. Nay, mafter, both in mind and in my shape. S. Dro. No; I am an ape. Luc. If thou art chang'd to ought, 'tis to an afs. S. Dro. 'Tis true; the rides me, and I long for grafs. 'Tis fo, I am an ass; else it could never be, But I fhould know her, as well as fhe knows me. Adr. Come, come, no longer will I be a fool, Whilft man and mafter laugh my woes to fcorn. (8) We talk with goblins, owls, and elvish Sprights;] They might fancy, they talk'd with goblins and fprights; but why with owls, in the name of nonfenfe? or could ozols fuck their breath, and pinch them black and blue? I dare fay, my readers will acquiefce in the juftness of my emendation here: the word is common with our author in other paffages: Merry Wives of Windfor. Strew good luck, ouphs, on ev'ry facred room. And, again; Like urchins, ouphs, and fairies, green and white. (9) Why prat ft thou to thyself? Dromio, thou Dromio, fnail, theu flug, thou fot,] In the firft of thefe lines Mr. Rowe and Mr. Poe have both, for what reafon I cannot tell, curtail'd the reafure, and difmounted the doggrel rhyme, which I have replac'd from the first folio. The fecond verfe is there likewife read; Dromio, thou Dromio, thou fnail, thou flug, thou fot. The verfe is thus half a foot too long; my correction cures that fault: befides drone correfponds with the other appellations of reproach. Sirpah, Sirrah, if any afk you for your mafter, Say, he dines forth, and let no creature enter: } S. Dro. Mafter, fhall I be porter at the gate? SCENE, the Street before Antipholis's Houfe. Enter Antipholis of Ephefus, Dromio of Ephefus, Angelo, and Balthazar. G E. ANTIPHOLIS. NOOD Signior Angelo, you must excufe us; And that to-morrow you will bring it home. Thou drunkard, thou, what didft thou mean by this? That you beat me at the mart, I have your hand to fhow; If the fkin were parchment, and the blows you gave were ink, Your own hand-writing would tell you what I think. E. Ant E. Ant. I think, thou art an afs. . E. Dro. Marry, fo it don't appear (10) By the wrongs I fuffer, and the blows I bear; I fhould kick, being kickt; and, being at that pafs, You would keep from my heels, and beware of an afs. E. Ant. Y'are fad, Signior Balthazar. Pray God,our cheer May answer my good will, and your good welcome here. Bal. I hold your dainties cheap, Sir, and your welcome dear. E. Ant. Ah, Signior Balthazar, either at flefh or fish, A table-full of welcome makes fcarce one dainty dish. Bal. Good meat, Sir, is common; that every churl affords. E. Ant. And welcome more common; for that's nothing but words.* Bal. Small cheer, and good welcome, makes a merry feaft. E. Ant. Ay, to a niggardly hoft, and more fparing gueft: But tho' my cates be mean, take them in good part; Better cheer may you have, but not with better heart. But foft; my door is lockt; go bid them let us in. E. Dro. Maud, Bridget, Marian, Cicely, Gillian, Ginn S. Dro. within. Mome, malt-horfe, capon, coxcomb, idiot, patch, Either get thee from the door, or fit down at the hatch: Doft thou conjure for wenches, that thou call'ft for fuch ftore, When one is one too many? go, get thee from the door. E. Dro. What patch is made our porter? my mafter ftays in the street. Dra Let him walk fromwhence he came, left he catch cold on's feet. (10) Marry, fo it doth appear By the wrongs I fuffer, and the blows I bear.] Thus all the printed copies; but, certainly, this is cross-purposes in reasoning. It appears, Dromio is an afs by his making no refiftance: becaufe an afs, being kick'd, kicks again. Our author never argues at this wild rate, where his text is genuine. E. Ant |