Dem. You are too officious, In her behalf that fcorns your fervices. Let her alone, fpeak not of Helena, Take not her part: for if thou dost intend Lys. Now he holds me not; Now follow, if thou dar'ft; to try whofe right, Dem. Follow? nay, I'll go with thee cheek by jowl. [Exeunt Lyfander and Demetrius. Her. You, miftrefs, all this coyl is long of you Nay, go not back. Hel. I will not truft you, I; Nor longer ftay in your curft company. Your hands, than mine, are quicker for a fray; [Exeunt Hermia pursuing Helena. Enter Oberon and Puck. Ob. This is thy negligence: ftill thou miftak'ft, Puck. Believe me, King of fhadows, I miftook. As this their jangling I efteem a fport. Ob. Thou feeft, thefe lovers feek a place to fight s Hie therefore, Robin, overcaft the night; The starry welkin cover thou anon i. e. You diminutive of the creation, you reptile. In this fenfe, to ufe a more recent authority, Milton ufes the word in the 7th book of Paradife Loft. Thefe as a line their long dimenfion drew, Like Like to Lysander, fometime, frame thy tongue, And from each other, look, thou lead them thus ; From monfter's view, and all things fhall be peace. At whofe approach, ghofts wandering here and there I with the morning-light have oft made sport; I will lead them up and down: I am fear'd in field and town. VOL. I. G Goblin, Goblin, lead them up and down, Here comes one. Jodi omoɔ Ja fbom poj nedov.10 Enter Lyfanderbaids L. Where art thou, proud Demetrius? speak thou HÓW. Puck. Here, villain, drawn and ready. Where art thoú? Lf. I will be with thee ftraight.m duo oralsem of Puck. Follow me then of zool mɔrorggs elysb_yC To plainer ground. [Lyf, goes out, as following Dem. „Jrgiazzoibos banter Demetrius vs O JH Lyfander, Speak again; tuod yt sted A #16 Dem Thou run Speak in fo thou coward, are thou dled bath: where doft thou hide thy head? Tuck Thou coward, art thou bragging to the fars, Telling the bushes that thou look'st for warsem 1913 Puck. Follow my voice, we'll try no manhood here. Lyfander comes back. [Exeunt. me on H Lyf. He goes before me, and ftill dares me gone. When I come where he calls me, then he's a [Lies down. light, For Enter Puck and Demetrius. gilab sunT Puck. Puck. Come thou hither, I am here, boldo Dem. Nay, then thou mock'ft me thou shalt buy this dear, If ever I thy face by day-light fee,mansion W By day's approach look to be vifited. wollo [Lies down. asⱭ ggprole in Enter Helena. mong mamaiq of Hel. O weary night, Olong and tedious night, Abate thy hours; fhine, comforts, from the Eaft; That I may back to Athens by day-light, Sos From thefe, that my poor company dete And fleep, that fometimes fhuts up forrow's eye, a Steal me a while from mine own company, deteft Sleeps. bli Puckayet but three? come one more, og fliw bas Two of both kinds make up four. Here she comes, curft and fad : Cupid is a knavish lad; Thus to make poor females mad. Enter Hermia. Her. Never fo weary, never fo in woe, I can no further crawl, no further go; if My legs can keep no pace with my defires; Here will I reft me, 'till the break of day. D'wobot I Heav'ns fhield Puck. On the ground, fleep found, I'll apply to to your eye, gentle lover, ground they mean a fray! [Lies divin. When thou wak'it, thou tak And juice on True delight, in the fight, of thy former Lady's eye; d the country proverb known, o doff Ani t every man should take his own, In your waking fhall be shown. That Jack fhall have Fill, naught fhall go ill, The man thall have his mare again, and all be well.. } ÉT ACT IV. wolls SCENE, continued, the Wood od os ottey & svad I Enter Queen of Fairies, Bottom, Fairies attending, and baub to owl to the King behind them liar bad.I .td it olqoq toy to y QUEEN OME, fit thee down upon this flow'ry bed, While I thy amiable cheeks do coy, dis And fick mufk-rofes in thy fleek, fmooth'd head And kifs thy fair large ears, my gentle joy. ita Bot. Where's Peafebloffom? copað valud ad again Peafe. Ready an "ob onat avoci wod,do` Bor. Scratch my head, Peafebloom. Where's monfeur Cobweb? Cob. Readyin' Boa? Tevbong amoɔlaW,80 Bot. Monfieur Cobweb, good monheur, get your weapons in your hand, and kill me a red-hipt humble bee on the topoof a thiftle; and, good monfieur, bring me the honey-bags. Do not fret yourself too much in the action monfieur; and,e good monfieur, have a care, the honey-bag break not; I should be loth to have you over-flown with a honey-bag, fignior. Where's monfieur Muffardfeed kert alb g.112.1979 6 sbr. 1. Muft. Ready. 130l uds Davao me h Vrub nong if ad Bot. Give me thy neafe, monfieur Muflardfeed; pray you, leave your curtefy, good monfieur lib. Muft. What's your w will? most se postigne 193arb Bot. Nothing, good monfieur, but to help Cavalero Cobreeb to feratch. I must to the barber's, monfieur; for, methinks, am marvellous hairy about the face. And I am fuch a tender ass, if my hair doth but tickle ne, I muft fcratch. Queen. What, wilt thou hear fome mufick,myfweet love? Bot. I have a reafonable good ear in mufick; let us have the tongs and the bones. Rural |