A Practical Guide for Translators

Cover
Multilingual Matters, 01.01.2004 - 187 Seiten
Directed at those studying languages and those with some language capability and thinking of a career change, this guide considers the practical aspects of the translation profession and how to set up a business.

Im Buch

Inhalt

Oh so youre a translator thats interesting A day in the life of
20
The clients viewpoint
34
The translator at work and the tools of the trade
62
Sources of reference data retrieval and file management
79
Quality control and accountability
93
Source text difficulties Translation quality in relation to purpose price
113
Preventive measures Equipment insurance Maintenance Indemnity
132
Fédération Internationale des Traducteurs FIT Professional organisations
153
Appendix
170
Urheberrecht

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Autoren-Profil (2004)

Geoffrey Samuelsson-Brown is a technical translator and business adviser with considerable experience. He has lectured extensively on the practical and technical aspects of translation, both at undergraduate and postgraduate level. He is known internationally and has given many papers to national and international conferences. He is a Fellow of the Institute of Linguists and the Institute of Translation and Interpreting and a Member of the Swedish Association of Professional Translators. As part of his continuous personal development he completed an MBA in 2001 in Strategic Management, International Enterprise and a management research project entitled Skills auditing in small to medium-sized enterprises. He is also a Member of the Chartered Management Institute and the Institute of Directors.

Bibliografische Informationen