Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Diese Knaben sind nicht fleißig. Er hat den Willen des Prinzen erfüllt. Wie viele Karpfen haben Sie gefangen? Das Gold des Dukaten ist sehr gut. Die Baiern haben tapfer gefochten. Haben die Fürsten den Frieden beschlossen? Die Soldaten sind ihrem Monarchen treu geblieben. Man nannte uns die Namen der alten Helden. Die Husaren haben den Haufen Bauern vertrieben. Ich habe den Herrn des Hauses nicht zu Hause gefunden. Hatten diese Hirten einige Ochsen? Die Astronomen haben neue Planeten entdeckt. Mein Vater ist der Bruder Ihres Advokaten. Die Barbaren haben die Stadt eingeäschert. Wird Ihr Oheim viele Patienten haben? Sokrates war einer der weisesten Philosophen. Die Buchstaben dieses Namens sind schlecht gedruckt.

29.

Are these boys diligent? These students are idle. Our ancestors were brave heroes. How many oxen has your cousin bought? The thoughts of the prince were good. The sovereigns have rewarded the soldiers. Many men have suffered damages. Have many Christians been driven away by the barbarians? Will the astronomers discover new planets? My sister has bought some carp, plur. Would the monarchs conclude peace ? The hussars have burned many towns. Your son has fulfilled the will of his friend. These gentlemen are the clients of this lawyer. Is your cousin the son-in-law of this count? No, he is the brother-in-law of this prelate. These Hungarians have caught an elephant. I have not found the poet at home. The students have driven away the Jesuits. Have you seen the nephew of this tyrant? Our ancestors were very rich.

THIRD DECLENSION.

Masculine and Neuter Substantives ending in el, er, en, chen lein and the compounds in sein, have in the Genitive Singular 8, and in the Dative Plural n; in the other cases they do not change (see Lehrer III. Decl. page 29), except the following which take n in the plural :—

der Pantoffel, the slipper;

der Stachel, the sting;

der Stiefel, the boot;

30.

der Gevatter, the godfather; der Vetter, the cousin.

The following nouns change the vowel a, o, u, in the plural into ä, ö, ü.

D

der Apfel, the apple; der Acker, the acre, field; der Bruder, the brother; der Vater, the father; der Garten, the garden; der Graben, the ditch; der Hafen, the haven; der Hammel, the wether; der Handel, concern,

commerce.

*ber Laden, the shop;

der Mangel, the want;
der Mantel, the mantle;
der Sattel, the saddle;
der Schnabel, the beak;
der Schrager, the brother-in-
law;

der Vogel, the bird;

der Faden, the thread;

das Kloster, the cloister, con

vent.

*der Laden, the shutter, has die Laden.

Wer hat meinen Apfel gegessen? Dieser Bauer hat meinen Acker gekauft. Haben Sie meinen großen Garten gesehen? Hat der Schuhmacher meine Pantoffeln gemacht? Wo sind meine Stiefeln? Die Laden dieses Hauses sind geschlossen. Wie viele Vettern haben Sie? Ihr Neffe wird die Vögel verkauft haben. Die Läden dieser Stadt sind alle sehr schön. Die Mägde meines Schwagers sind faul. Sind die Häfen Ihrer Stadt groß? Dieser Vogel hat einen sehr kleinen Schnabel. Die Nähte dieses Mantels sind nicht gut. Hat Ihr Bruder seinen Sattel verkauft? Meine Schwester hat ihren Faden verloren. Die Hände dieses Fräuleins sind sehr klein. Wer sind ihre Gevattern? Unsere Vorfahren hatten viele reiche Klöster.

31.

I have seen the shops of the town. Has your sister closed the shutters? How many apples have you eaten? We have a very small garden. My grandfather has sold his birds to my aunt. Are you the godfather of my cousin? (masc.) Has the shoemaker brought my boots? My slippers are too small. Our saddles are too old. These girls are the daughters of my brother-in-law. To whom belong these wethers? This town has a good haven. Have you found my thread? How many cloisters have they burnt? My brothers have new mantles. This merchant has a great commerce.

FOURTH DECLENSION.

Masculine and Neuter Substantives which do not end in e, el, er, en, chen and lein have in the Genitive Singular es, in the Dative Singular e, in the Nominative, Genitive and Accusa

tive Plural e, and in the Dative en (see Pferd, IV. Decl., pag. 29), except the following, which take in the Plural er and change the vowels a, o, u, into ä, ö, ü :—

[blocks in formation]

* Die Mannen, vassals, warriors; die Oerter, individual places, die Orte, places in general.

[blocks in formation]

Spital, hospital;

Stift, ecclesiastical establish

ment;

Thal, valley;

*Tuch, cloth;

Volk, people, nation;
Weib, wife;

*Wort, word; and all those
which end in thum;

Reichthum, riches.

* Die Bänder, ribbons ; die Bande, chains; die Horne, different kinds of horns; Tuche, different kinds of cloth; die Dinge, things in general; Länder, individual countries; Lande, countries in general; Lichte, candles; die Gesichte, visions; Strauch, shrub; Sträuche or Sträucher; Worte, words in general forming a sentence; der Mensch, man (mankind) die Menschen.

The following Nouns do not change the vowel, and take in the Plural en:

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Eheleute, is married people, and Ehemänner, married men.

32.

Wo haben Sie diese Pferde gekauft? Man hat die Bösewichter ge= funden. Haben Sie unsere Hühner gesehen? Alle diese Kräuter sind gesund. Die Nefter jener Vögel sind auf den Dächern der Häuser.

Meine Brüder haben die Gemächer der Königin gesehen. Die Soldaten dieses Regiments haben tapfer gefochten. Wir haben die Wälder und Felder dieser Schlösser gekauft. Wie viele Bänder hat Ihre Tante er= halten? Die Unterthanen dieses Staates sind glücklich, sie haben einen guten König. Alle unsere Freunde sind zu Hause geblieben.

33.

How many ribbons have you bought? I have lost all my books. These eggs belong to my brother. Have you seen my fowls? These men (warriors) have fought valiantly. Where have you bought these glasses? Many houses, castles and villages have been burnt. My neighbours have sold their forests and fields. Are your candles good? The brave soldiers of these regiments have driven away the tyrants. Have you seen the horses of our farmers? The captains have been rewarded with laurels. The subjects of this state are very rich; they are an industrious people (nation). Has your nephew sold his estate?

RECAPITULATION.

34.

Ist Dein Bruder größer als ich? Meine Schwestern sind kleiner als Sie. Mein Vater ist der älteste der Familie. Der Hund ist das treueste Thier. Seine Bäume sind am höchsten. Diese Knaben sind falscher als diese Mädchen. Unser Onkel ist der edelste Mann. Die Töchter dieser Frauen sind blasser als meine Schwestern. Ihre Kinder sind jünger als meine. Sind Ihre Aerte besser als meine? Seine Federn sind am besten. Werden unsere Blumen am Schönsten sein? Ihre Vettern und Basen sind froher als Sie. Unsere Mütter sind in diesen Städten und Dörfern gewesen. Ihre Gänse sind sehr klein. Die Häute dieser Ochsen und Kühe sind schön. Sind unsere Mägde angekommen? Die Nächte sind nun kälter. Dieses sind die Söhne des Advokaten. Der Sohn meines Antagonisten ist der Freund des Helden. Die Hirten dieser Dörfer haben vielen Schaden erlitten. Das Gold des Dukaten ist sehr gut. Macht Ihr Schuhmacher gute Pantoffeln? Wie viele Vettern haben Sie? Ich habe mehr Schwäger als Sie. Werden sie die Läden unserer Städte sehen? Jene Vögel haben lange Schnäbel. Die Bänder meiner Tochter sind fahler als Ihre. Diese armen Kinder haben keine Kleider. Haben Sie die Leiden der armen Landleute geschen? Seine Gedanken sind edler als unsere.

« ZurückWeiter »