Essays, Letters from Abroad, Translations and Fragments,

Cover
Edward Moxon, 1840 - 360 Seiten

Im Buch

Ausgewählte Seiten

Inhalt

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 175 - To see the sun shining on its bright grass, fresh, when we first visited it, with the autumnal dews, and hear the whispering of the wind among the leaves of the trees which have overgrown the tomb of Cestius, and the soil which is stirring in the sun-warm earth, and to mark the tombs, mostly of women and young people who were buried there, one might, if one were to die, desire the sleep they seem to sleep. Such is the human mind, and so it peoples with its wishes vacancy and oblivion.
Seite 174 - The English burying-place is a green slope near the walls, under the pyramidal tomb of Cestius, and is, I think, the most beautiful and solemn cemetery I ever beheld. To see the sun shining on its bright grass, fresh, when we first visited it, with the autumnal dews, and hear the whispering of the wind among the leaves of the trees which have overgrown the tomb of Cestius, and the soil which is stirring in the sun-warm earth, and to mark the tombs, mostly of women and young people who were buried...
Seite 171 - He is heartily and deeply discontented with himself ; and contemplating in the distorted mirror of his own thoughts the nature and the destiny of man, what can he behold but objects of contempt and despair ) But that he is a great poet, I think the address to Ocean proves.
Seite 341 - What think you of Lord Byron's last volume ? In my opinion it contains finer poetry than has appeared in England since the publication of " Paradise Regained." Cain is apocalyptic — it is a revelation not before communicated to man.
Seite 301 - The poet and the man are two different natures ; though they exist together, they may be unconscious of each other, and incapable of deciding on each other's powers and efforts by any reflex act.
Seite 335 - Guiccioli, who awaits him impatiently, is a very pretty, sentimental, innocent Italian, who has sacrificed an immense fortune for the sake of Lord Byron, and who, if I know anything of my friend, of her and of human nature, will hereafter have plenty of leisure and opportunity to repent her rashness.
Seite 314 - He has read to me one of the unpublished cantos of Don Juan, which is astonishingly fine. It sets him not only above, but far above, all the poets of the day — every word is stamped with immortality. I despair of rivalling Lord Byron, as well as I may, and there is no other with whom it is worth contending.
Seite 344 - Lord Byron has read me one or two letters of Moore to him,* in which Moore speaks with great kindness of me ; and of course I cannot but feel flattered by the approbation of a man, my inferiority to whom I am proud to acknowledge. — Amongst other things, however, Moore, after giving Lord B. much good advice about public opinion, etc., seems to deprecate MY influence on his mind, on the subject of religion, and to attribute the tone assumed in " Cain
Seite 29 - Their immensity staggers the imagination, and so far surpasses all conception, that it requires an effort of the understanding to believe that they indeed form a part of the earth.
Seite 119 - ... most lovely that eye ever beheld. On one side is the mountain, and immediately over you are clusters of cypress-trees of an astonishing height, which seem to pierce the sky. Above you, from among the clouds, as it were, descends a waterfall of immense size, broken by the woody rocks into a thousand channels to the lake. On the other side is seen the blue extent of the lake and the mountains, speckled with sails and spires.

Bibliografische Informationen