Les femmes blondes selon les peintres de l'école de Venise, par deux Vénitiens [A. Baschet and F.S. Feuillet de Conches.].A. Aubry, 1865 - 326 Seiten |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
acqua alcuna ALFRED DE MUSSET alquanto amoureux appresso avoit beau beauté Belle Paule bellissimi bianco biondi Blason blon blonds cheveux Brune c'était capelli célèbre cendre cenere Cesare Vecellio chante charme chevelure cheveux blonds chose cité cœur coiffure cose costumes couleur couronne courtisanes crespe curieux d'or dames Doge dorés édition estoit estre feccia fête fille fleurs François Ier front Giacomo Franco Giovanni Marinello gondoles italien jour l'Amour l'Arte biondeggiante l'or LEONARDO FIORAVANTI lissia livre lois somptuaires Louis XIV Lucrèce Borgia Lucresse lupini luxe madame mademoiselle Marinello marquise ment messer Mimi Pinson mixture mode molto monde noirs nuances oglio ogni onces oncie ornements passer Paul Véronèse peintres perles perruque place Saint-Marc poëme poëte poil quale recettes reine rose Ruscelli Sainct-Didier sapone Secreti Sensa signora sole soleil Songe de Polyphile Sonnet sorte teint tête Titien toilette tresses tutte Venetia Venise vénitiennes Vénus vermeille voyez xvi siècle yeux zafferano καὶ
Beliebte Passagen
Seite 250 - C'était, dans la nuit brune, Sur le clocher jauni, La lune, Comme un point sur un i.
Seite 206 - His fair large front and eye sublime declared Absolute rule; and hyacinthine locks Round from his parted forelock manly hung Clustering, but not beneath his shoulders broad: She, as a veil down to the slender waist, Her unadorned golden tresses wore...
Seite 262 - ... nous ne prenons pas assez d'intérêt pour leur faire l'honneur de donner attention à leur conduite.
Seite 213 - ... apre un bello e dolce labro: / quindi escon le cortesi parolette / da render molle ogni cor rozzo e scabro; / quivi si forma quel suave riso, / ch'apre a sua posta in terra il paradiso.
Seite 120 - Je voudrois que vous vissiez jusqu'à quel excès la présence de Termes et de Flamarens fait "monter la coiffure et l'ajustement de deux ou trois belles de ce pays. Enfin dès six heures du matin tout est en l'air, coiffure hurlupée, poudrée, frisée, bonnet à la bascule , rouge , mouches , petite coiffe qui pend , éventail, corps de jupe long et serré; c'est pour pâmer de rire; cependant il faut boire, et les eaux leur ressortent par la bouche et par le dos.
Seite 250 - La blonde Dans la mer est tombé. Tu n'en es que la face, Et déjà, tout ridé, S'efface Ton front dépossédé.
Seite 49 - L'âge vient. Je sais que je suis belle Je sais qu'on ne voit point d'attraits plus désirés Qu'un visage arrondi, de longs cheveux dorés, Dans une bouche étroite un double rang d'ivoire, Et sur de beaux yeux bleus une paupière noire.
Seite 213 - Sotto quel sta, quasi fra due vallette La bocca sparsa di natio cinabro; Quivi due filze son di perle elette, Che chiude ed apre un bello, e dolce labro: Quindi escon le cortesi parolette Da render molle ogni cor rozzo e scabro: Quivi si forma quel soave riso, Ch'apre a sua posta in terra il paradiso.
Seite 82 - Hacía lejías para enrubiar, de sarmientos, de carrasca, de centeno, de marrubios; con salitre, con alumbre y millefolia y otras diversas cosas.
Seite 213 - ... che più risplenda e lustri. / Spargeasi per la guancia delicata / misto color di rose e di ligustri; / di terso avorio era la fronte lieta, / che lo spazio finia con giusta meta.