Valentine. Out-laws. Julia, a lady of Verona, beloved by Proteus. Servants, musicians. Scene, Sometimes in Verona; sometimes in Milan; and on the frontiers of Mantua. If lost, why then a grievous labour won; CEASE Pro. Wilt thou be gone? Sweet Valentine, adieu! Think on thy Proteus, when thou, haply, seest When thou dost meet good hap; and, in thy dan ger, If ever danger do environ-thee, Val. And on a love-book pray for my success. boots.1 Val. No, I'll not, for it boots thee not. Pro. Val. What? To be In love, where scorn is bought with groans; coy looks, With heart-sore sighs; one fading moment's mirth, (1) A humorous punishment at harvest-home feasts, &c. Pro. So, by your circumstance, you call me fool. Val. So, by your circumstance, I fear, you'll prove. Pro. Tis love you cavil at; I am not Love. Val. Love is your master, for he masters you: And he that is so yoked by a fool, Methinks should not be chronicled for wise. Val. And writers say, As the most forward bud Pro. And thither will I bring thee, Valentine. Val. Sweet Proteus, no; now let us take our leave. At Milan, let me hear from thee by letters, Pro. All happiness bechance to thee in Milan! Val. As much to you at home! and so, farewell! [Exit Valentine. Pro. He after honour hunts, I after love: He leaves his friends, to dignify them more; I leave myself, my friends, and all for love. Thou, Julia, thou hast metamorphos'd me; Made me neglect my studies, lose my time, War with good counsel, set the world at nought; Made wit with musing weak, heart sick with thought. Speed. Twenty to one then, he is shipp'd already; Speed. Sir, I could perceive nothing at all from her; no, not so much as a ducat for delivering your letter: and being so hard to me that brought your mind, I fear, she'll prove as hard to you in Speed. You conclude that my master is a shep-telling her mind. Give her no token but stones; herd then, and I a sheep? Pro. I do. Speed. Why then my horns are his horns, whether for she's as hard as steel. Pro. What, said she nothing? Speed. No, not so much as-take this for thy pains. To testify your bounty, I thank you, you have testern'ds me; in requital whereof, henceforth carry your letters yourself; and so, sir, I'll commend you to my master. Pro. A silly answer, and fitting well a sheep. Speed. This proves me still a sheep. Pro. True; and thy master a shepherd. Speed. Nay, that I can deny by a circumstance. Pro. It shall go hard, but I'll prove it by another. Speed. The shepherd seeks the sheep, and not Which cannot perish, having thee aboard, the sheep the shepherd; but I seek my master, Being destin'd to a drier death on shore :and my master seeks not me: therefore, I am no I must go send some better messenger; sheep. I fear, my Julia would not deign my lines, Receiving them from such a worthless post. Pro. Go, go, begone, to save your ship from wreck; Pro. The sheep for fodder follow the shepherd, the shepherd for food follows not the sheep; thou for wages followest thy master, thy master for wages follows not thee: therefore, thou art a sheep. Speed. Such another proof will make me cry baa. Pro. But dost thou hear? gav'st thou my letter to Julia? Speed. Ay, sir: I, a lost mutton, gave your letter to her, a laced mutton; and she, a laced mutton, gave me, a lost mutton, nothing for my labour. Pro. Here's too small a pasture for such a store of muttons. Speed. I. me, [Speed nods. Pro. Nod, I? why, that's noddy." Speed. You mistook, sir; I say, she did nod: and you ask if she did nod, and I say, I. Pro. And that set together, is-noddy. Speed. Now you have taken the pains to set it together, take it for your pains. Pro. No, no, you shall have it for bearing the letter. Speed. Well, I perceive, I must be fain to bear! with you. Pro. Why, sir, how do you bear with me? Speed. Marry, sir, the letter very orderly; having nothing but the word, noddy, for my pains. Pro. Beshrew me, but you have a quick wit. [Exeunt. SCENE II.-The same. Garden of Julia's would'st thou then counsel me to fall in love That every day with parles encounter me, In Luc. Please you, repeat their names, I'll show my mind According to my shallow simple skill. Jul. What think'st thou of the fair Sir Eglamour? Luc. Pardon, dear madam; 'tis a passing That I, unworthy body as I am, Should censures thus on lovely gentlemen. Jul. Why not on Proteus, as of all the rest? Jul. Your reason? Luc. I have no other but a woman's reason; I think him so, because I think hin so. Jul. And would'st thou have me cast my love Luc. Ay, if you thought your love not cast away. Jul. I would, I knew his mind. He would have given it you, but 1, being in the way, (4) Given me a sixpence. Did in your name receive it; pardon the fault, I pray. Jul. Now, by my modesty, a goodly broker !! There, take the paper, see it be return'd; Go, get you gone; and let the papers lie: To be so anger'd with another letter. [Exit. Jul. Nay, would I were so anger'd with the same! Luc. To plead for love deserves more fee than Oh teful hands, to tear such loving words! hate. Jul. Will you be gone? Luc. That you may ruminate. (Exit. Jul. And yet, I would I had o'erlook'd the letter. It were a shame to call her back again, And pray her to a fault for which I chid her. What fool is she, that knows I am a maid, And would not force the letter to my view? Since maids, in modesty, say No, to that Which they would have the profferer construe, Ay. Fie, fie! how wayward is this foolish love, That, like a testy babe, will scratch the nurse, And presently, all humbled, kiss the rod ! How churlishly Ichid Lucetta hence, When willingly I would have had her here! How angrily I taught my brow to frown, When inward joy enforc'd my heart to smile! My penance is, to call Lucetta back, And ask remission for my folly past:What ho! Lucetta! So gingerly? Luc. Jul. What is't you took up Nothing. Why didst thou stoop, then? Luc. To take a paper up that I let fall. Jul. And is that paper nothing? Luc. Nothing concerning me. Jul. Then let it lie for those that it concerns. Luc. Madam, it will not lie where it concerns, Unless it have a false interpreter. Jul. Some love of yours hath writ to you in rhyme. Luc. That I might sing it, madam, to a tune: Give me a note: your ladyship can set Jl. As little by such toys as may be possible: Best sing it to the tune of Light ole. Luc. It is too heavy for so light a tune. Jul. And why not you? Inc. Lac. No, madam; it is too sharp. Luc. Nay, now you are too flat, And mar the concord with too harsh a descant:" (1) A matchmaker. (2) Passion or obstinacy. 73) A term in music. (4) The tenor in music. Injurious wasps! to feed on such sweet honey, I throw thy name against the bruising stones, And thus I search it with a sovereign kiss. Ant. Tell me, Panthino, what sad talk was that, Wherewith my brother held you in the cloister? Pan. 'Twas of his nephew Proteus, your son. Ant. Why, what of him? Pan. He wonder'd, that your lordship Would suffer him to spend his youth at home; While other men, of sender reputation," Put forth their sons to seek preferment out: Some, to the wars, to try their fortune there; Some, to discover islands far away; Some, to the studious universities. For any, or for all these exercises, He said, that Proteus, your son, was meet; And did request me, to importune you, To let him spend his time no more at home, (5) A challenge. (6) Bustle, stir. (7) Since. (8) Serious. (9) Litile consequence |