Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Stan. I will not rise, unless your highness hear

me.

K. Edw. Then say at once, what is it thou re

quest'st.

Stan. The forfeit, sovereign, of my servant's life;

Who slew to-day a riotous gentleman,

Lately attendant on the duke of Norfolk.

K. Edw. Have I a tongue to doom my brother's death,

And shall that tongue give pardon to a slave?
My brother kill'd no man, his fault was thought,
And yet his punishment was bitter death.
Who sued to me for him? who, in my wrath,
Kneel'd at my feet, and bade me be advis'd?
Who spoke of brotherhood? who spoke of love?
Who told me, how the poor soul did forsake
The mighty Warwick, and did fight for me?
Who told me, in the field at Tewksbury,
When Oxford had me down, he rescu'd me,
And said, Dear brother, live, and be a king?
Who told me, when we both lay in the field,
Frozen almost to death, how he did lap me
Even in his garments; and did give himself,
All thin and naked, to the numb-cold night?
All this from my remembrance brutish wrath
Sinfully pluck'd, and not a man of you
Had so much grace to put it in my mind.
But, when your carters, or your waiting-vassals,
Have done a drunken slaughter, and defac'd
The precious image of our dear Redeemer,

You straight are on your knees for pardon, pardon;

And I, unjustly too, must grant it you:-
But for my brother, not a man would speak,—
Nor I (ungracious) speak unto myself

For him, poor soul.-The proudest of you all
Have been beholden to him in his life;

Yet none of you would once plead for his life.-
O God! I fear, thy justice will take hold
On me, and you, and mine, and yours, for this.—
Come, Hastings, help me to my closet. O,
Poor Clarence!

[Exeunt King, Queen, Hastings, Rivers, Dorset,
and Grey.

Glo. This is the fruit of rashness!-Mark'd you

not,

How that the guilty kindred of the queen

Look'd pale, when they did hear of Clarence' death?

O! they did urge it still unto the king:

God will revenge it. Come, lords; will you go, To comfort Edward with our company?

Buck. We wait upon your grace.

[Exeunt.

SCENE II.

THE SAME.

Enter the Dutchess of York, with a son and daughter of Clarence.

Son. Good grandam, tell us, is our father dead? Dutch. No, boy.

Daugh. Why do you weep so oft? and beat

breast;

And cry-O Clarence, my unhappy son!

your

Son. Why do you look on us, and shake your head,

And call us-orphans, wretches, cast-aways,
If that our noble father be alive?

Dutch. My pretty cousins, you mistake me both; I do lament the sickness of the king,

As loath to lose him, not your father's death;
It were lost sorrow, to wail one that's lost.

Son. Then, grandam, you conclude that he is dead.

The king my uncle is to blame for this:

God will revenge it; whom I will importune
With earnest prayers, all to that effect.

Daugh. And so will I.

Dutch. Peace, children, peace! the king doth

[blocks in formation]

Incapable and shallow innocents,

You cannot guess who caus'd your father's death.. Son. Grandam, we can: for my good uncle

Glo'ster

Told me, the king, provok'd to't by the queen,
Devis'd impeachments to imprison him:
And when my uncle told me so, he wept,
And pitied me, and kindly kiss'd my cheek;
Bade me rely on him, as on my father,

And he would love me dearly as his child.

Dutch. Ah, that deceit should steal such gentle

shapes,

And with a virtuous visor hide deep vice!

E

He is my son, ay, and therein my shame,

Yet from my dugs he drew not this deceit.

Son. Think you, my uncle did dissemble, grandam?

Dutch. Ay, boy.

Son. I cannot think it. Hark! what noise is

this?

Enter Queen Elizabeth, distractedly; Rivers, and
Dorset, following her.

Q. Eliz. Ah! who shall hinder me to wail and

weep?

To chide my fortune, and torment myself?
I'll join with black despair against my soul,
And to myself become an enemy.

Dutch. What means this scene of rude impa-
tience?

Q. Eliz. To make an act of tragick violence:-
Edward, my lord, thy son, our king, is dead.—
Why grow the branches, when the root is gone?
Why wither not the leaves, that want their sap?-
If you will live, lament; if die, be brief;
That our swift-winged souls may catch the king's;
Or, like obedient subjects, follow him

To his new kingdom of perpetual rest.

Dutch. Ah, so much interest have I in thy sor

row,

As I had title in thy noble husband!

I have bewept a worthy husband's death,
And liv'd by looking on his images:

But now, two mirrors of his princely semblance
Are crack'd in pieces by malignant death;

[ocr errors]

And I for comfort have but one false glass,
That grieves me, when I see my shame in him.
Thou art a widow; yet thou art a mother,
And hast the comfort of thy children left thee:
But death hath snatch'd my husband from mine

arms,

And pluck'd two crutches from my feeble hands, Clarence, and Edward. O, what cause have I, (Thine being but a moiety of my grief,)

To over-go thy plaints, and drown thy cries? Son. Ah, aunt! you wept not for our father's death;

How can we aid you with our kindred tears? Daugh. Our fatherless distress was left unmoan'd, Your widow-dolour likewise be unwept!

Q. Eliz. Give me no help in lamentation, I am not barren to bring forth laments: All springs reduce their currents to mine eyes, That I, being govern'd by the wat'ry moon, May send forth plenteous tears to drown the world! Ah, for my husband, for my dear lord Edward! Chil. Ah, for our father, for our dear lord Clarence!

Dutch. Alas, for both, both mine, Edward and Clarence!

Q. Eliz. What stay had I, but Edward? and he's

gone.

Chil. What stay had we, but Clarence? and he's

gone.

Dutch. What stays had I, but they? and they

are gone.

Q. Eliz. Was never widow, had so dear a loss.

« ZurückWeiter »