Laokoon, oder Über die grenzen der malerei und poesie ...: Mit beiläufigen erläuterungen verschiedener puncte der alten kunstgeschichteG. J. Göschen'sche verlagsbuchhandlung, 1870 - 168 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 35
Seite 7
... Stelle eine ähnliche charakteristische Entgegen = sezung nicht bemerkt haben . Die feindlichen Heere haben einen Waffenstillstand getroffen ; sie sind mit Verbrennung ihrer Todten be = schäftigt , welches auf beiden Theilen nicht ohne ...
... Stelle eine ähnliche charakteristische Entgegen = sezung nicht bemerkt haben . Die feindlichen Heere haben einen Waffenstillstand getroffen ; sie sind mit Verbrennung ihrer Todten be = schäftigt , welches auf beiden Theilen nicht ohne ...
Seite 9
... Stelle anstatt Pauson , Pausanias gelesen wissen , weil von diesem bekannt sey , daß er unzüchtige Figuren gemalt habe ( de Umbra poetica comment . I. p . XIII . ) . Als ob man es erst von einem philosophischen Gesetzgeber lernen müßte ...
... Stelle anstatt Pauson , Pausanias gelesen wissen , weil von diesem bekannt sey , daß er unzüchtige Figuren gemalt habe ( de Umbra poetica comment . I. p . XIII . ) . Als ob man es erst von einem philosophischen Gesetzgeber lernen müßte ...
Seite 15
... Stelle des Plinius , die meine Verbesserung nicht erwartet haben sollte , so offenbar verfälscht oder verstümmelt ist sie . " 4 1 Antiquit . expl . T. I. p . 50 . - 5 • Er giebt nämlich die von dem Timanthes wirklich ausgedrückten Grade ...
... Stelle des Plinius , die meine Verbesserung nicht erwartet haben sollte , so offenbar verfälscht oder verstümmelt ist sie . " 4 1 Antiquit . expl . T. I. p . 50 . - 5 • Er giebt nämlich die von dem Timanthes wirklich ausgedrückten Grade ...
Seite 23
... Stelle vielleicht vor Augen gehabt haben , wenn er den gleichfalls in eine wüste Insel von Bösewichtern aus- gesetzten Melisander sagen läßt : Cast on the wildest of the Cyclad isles -- Where never human foot had marked the shore ...
... Stelle vielleicht vor Augen gehabt haben , wenn er den gleichfalls in eine wüste Insel von Bösewichtern aus- gesetzten Melisander sagen läßt : Cast on the wildest of the Cyclad isles -- Where never human foot had marked the shore ...
Seite 25
... Stelle denken , erregt Schaudern und Entseßen . Wir erblicken nichts als die Verzweiflung in ihrer schrecklichsten Ge- stalt vor uns , und kein Mitleid ist stärker , keines zerschmelzt mehr die ganze Seele , als das , welches sich mit ...
... Stelle denken , erregt Schaudern und Entseßen . Wir erblicken nichts als die Verzweiflung in ihrer schrecklichsten Ge- stalt vor uns , und kein Mitleid ist stärker , keines zerschmelzt mehr die ganze Seele , als das , welches sich mit ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Achilles Aeneas alten Künstler Ariost Artiſten Athenodorus Augen Augenblick Ausdruck Bacchus Basreliefs beide Bild bloß bloße Caylus Chabrias dergleichen deſſen Dichter dieſes eben Eckel Eckelhafte Edit einander einzigen Empfindungen ersten Figur finden Furien ganze gänzlich Gegenstände Gemälde Geschichte gesezt Gesicht gewiß giebt glauben Götter Göttin Griechen griechischen Größe Hand Handlungen Häßlichkeit heißt Helena Herr Winkelmann hingegen Homer Horaz Iliad iſt jezt Juvenal konnte körperlichen Schmerzes Kunst Künſtler Kunstwerke lächerlich Laokoon laſſen läßt lich ließ machen macht Maler Malerei malerischen Mars Menschen Mitleid Montfaucon muß müſſen mußte Nachahmung Natur nothwendig Olympias Ovid Pausanias Phidias Philoktet Plinius Plinius lib Poesie poetische Polymetis Dial sagt scheint Schild Schlangen Schönheit Schreckliche Schreien sect sehen ſein ſelbſt seyn ſich ſie ſind soll sollte Sophokles Spence Statue Stelle Theile thun unsere Venus Vesta viel Virgil Vorstellung weiß wenig Werke Wesen wirklich Wirkung wohl wollen Worte zeigen Züge δε ἐν μεν
Beliebte Passagen
Seite 132 - I, that am curtail'd of this fair proportion, Cheated of feature by dissembling Nature, Deform'd, unfinish'd, sent before my time Into this breathing world scarce half made up, And that so lamely and unfashionable That dogs bark at me as I halt by them...
Seite 132 - Lag of a brother? Why bastard? wherefore base? When my dimensions are as well compact, My mind as generous, and my shape as true, As honest madam's issue? Why brand they us With base? with baseness? bastardy? base, base?
Seite 132 - Thou, nature, art my goddess ; to thy law My services are bound : Wherefore should I Stand in the plague of custom ; and permit The curiosity of nations to deprive me, For that I am some twelve or fourteen moon-shines Lag of a brother? Why bastard?
Seite 132 - But I. that am not shap'd for sportive tricks, Nor made to court an amorous looking-glass ; I, that am rudely stamp'd, and want love's majesty To strut before a wanton ambling nymph ; I...
Seite 114 - Bianca neve è il bel collo, e '1 petto latte: II collo è tondo, il petto colmo e largo: Due pome acerbe, e pur d'avorio fatte, Vengono, e van come onda al primo margo, Quando piacevole aura il mar combatte...
Seite 114 - Di persona era tanto ben formata, quanto me' finger san pittori industri ; con bionda chioma lunga et annodata: oro non è che più risplenda e lustri. Spargeasi per la guancia delicata misto color di rose e di ligustri; di terso avorio era la fronte lieta, che lo spazio finia con giusta meta.
Seite 133 - Into this breathing world, scarce half made up, And that so lamely and unfashionable That dogs bark at me as I halt by them; Why, I, in this weak piping time of peace...
Seite 114 - La bocca sparsa di natio cinabro; Quivi due filze son di perle elette, Che chiude ed apre un bello, e dolce labro: Quindi escon le cortesi parolette Da render molle ogni cor rozzo e scabro: Quivi si forma quel soave riso, Ch'apre a sua posta in terra il paradiso. Bianca neve è il bel collo, e...
Seite 97 - That not in fancy's maze he wander'd long, But stoop'd to Truth, and moraliz'd his song...
Seite 96 - Optima torvae Forma bovis, cui turpe caput, cui plurima cervix, Et crurum tenus a mento palearia pendent ; Tum longo nullus lateri modus ; omnia magna, Pes etiam ; et camuris hirtae sub cornibus aures.