Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
The First Quarto Edition of Hamlet, 1603: Two Essays to Which the Harness ...
Charles Harold Herford,William Henry Widgery
Keine Leseprobe verfügbar - 2018
additions alterations appears attempt bearing believe calls carried changes character comes copy Corambis corruption cries criticism death dialogue doubt early edition England English enters evidence father feeling folio Fratricide ghost given gives Hamlet hand hear heart Holinshed Horatio Hystorie King King's Knight Laertes latter least leave less light lines look Lord madness marked means mentioned merely mind mother murder nature never notes occurs omission omitted once opening Ophelia original passage perhaps phrase piece pirater play players pollax Polonius Prince probably quarto Queen question reading reason refers reporter revenge revision says scene sense Shakespeare Shakspere soliloquy soul speak speech stage stand strong suggestion suppose tells theory thought tion Tragedy turn Urhamlet various verse whole written
Seite 97 - I tell you, captain, — if you look in the maps of the 'orld, I warrant you shall find, in the comparisons between Macedon and Monmouth, that the situations, look you, is both alike. There is a river in Macedon ; and there is also moreover a river at Monmouth...
Seite 60 - Come, come, and sit you down ; you shall not budge ; You go not till I set you up a glass Where you may see the inmost part of you.
Seite 139 - Historic of Hamlet Prince of Denmarke By William Shake-speare. As it hath beene diuerse times acted by his Highnesse seruants in the Cittie of London : as also in the two Vniuersities of Cambridge and Oxford, and else-where.
Seite 100 - Art, that could scarcely latinize their necke-verse if they should have neede ; yet English Seneca read by candle light yeeldes manie good sentences, as Bloud is a begger, and so foorth ; and, if you intreate him faire in a frostie morning, he will affoord you whole Hamlets, I should say handfulls of tragical speaches.
Seite 100 - Noverint, whereto they were borne, and busie themselves with the indevours of Art, that could scarcely Latinize their neck verse if they should have neede...
Seite 100 - He turne backe to my first text, of studies of delight, and talke a little in friendship with a few of our triviall translators. It is a common practice now a daies amongst a sort of shifting companions, that runne through every arte and thrive by none to leave the trade of Noverint...
Seite 112 - Now this is a blunder that requires as much scholarship to commit as to avoid, being one that a learned man might make from inadvertency, whereas an unlearned one could not make it at all. It was certainly not made by Shakespeare. This we know from his text, where Roscius stands alone. It could scarcely have been made by the supposed adapters who came after him.
Seite 187 - Of thinking too precisely on the event, — A thought which, quarter'd, hath but one part wisdom And ever three parts coward, — I do not know Why yet I live to say, "This thing's to do," Sith I have cause, and will, and strength, and means To do't.