Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

s."; Induct. ii. 24, reckoning, tally, illustrated by the following portion of a woodcut representing the Festival of the Cobblers of Paris, August 1st, 1641. Scrivener, a writer of contracts; IV. iv. 59. Sealed quarts, quart pots sealed as being of legal size; Induct. ii. 90.

Secret, confidential; I. i. 157. Seen; "well seen," well-skilled, skilful; I. ii. 134.

"Seize thee that list," i.e. let them take thee that will; III.

i. 91.

Sessa; "probably a cry used by way of exhorting to swift running"; Induct. i. 6. Sheathing, having a new sheath made for it; IV. i. 130. Sheer ale, pure ale, unmixed

ale; Induct. ii. 25.

Should; when the priest should

ask, i.e. had in due course to ask; III. ii. 159.

Shrewd, bad, evil; I. i. 184. Simple, foolish; V. ii. 161. Sith, since; I. i. 215. Skills, matters; III. ii. 132. Skipper, used contemptuously for frivolous youth; II. i. 341.

Slipp'd, started, let slip; V. ii.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

heated and fatigued; IV. i. 137.

Sorted to no proof, proved to

be to no purpose; IV. iii. 43. So very so great; I. i. 127. Specialties, special deeds; II. i. 127.

Speed, succeed; I. ii. 247. Spleen, sudden impulse of mirth; Induct. i. 137; ill temper, III. ii. 10.

66

Spoke spoken; II. i. 193. Stale, laughing-stock; probably with a quibbling allusion to 'stale-mate" in chess; I. i. 58; decoy, bait; III. i. 90. Stand, withstand; I. ii. 113. Stay, restrain; Induct. i. 134. Stead, aid; I. ii. 266.

Still, continually; IV. i. 202. Stock, stocking; III. ii. 66. Stomach; perhaps a play upon the two senses of the word, i.e." appetite," and "choler "; IV. i. 153.

Stoop, yield; a technical term in falconry for coming down on the prey; IV. i. 186. Straight, straightway, immediately; Induct. i. 52.

Strond (so all the old editions, except Folio 1, which reads

[ocr errors][merged small][ocr errors]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

66

Trick, toy, trifle; IV. iii. 67. Trot, woman, hag; I. ii. 79. Trunk, broad, large; IV. iii. 142. Turtle= turtle-dove; II. i. 209. Twangling, twanging ; II. i. 159. Twink, twinkling; II. i. 312. Two-and thirty, a pip out; an old cant phrase applied to a person who was intoxicated; derived from the old game of Bone-ace or One-and-Thirty"; pipa spot or mark on a card; I. ii. 33.

Unable, weak, helpless; V. ii. 169.

Unapt, unfit; V. ii. 166.
Uncase, undress; I. i. 211.
Unconstant inconstant; IV.

ii. 14. Undertake, assume; IV. ii. 106.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Widowhood, rights as a widow; II. i. 125.

66

[ocr errors]

Will; she will," probably an error for "he will"; otherwise will" should perhaps be shall"; I. i. 188. "Will you, nill you," whether you will or not; II. i. 273. Wincot; probably a corruption of Wilnecote or Wilmecot, about three miles to the north of Stratford; Robert Arden, Shakespeare's grandfat her, lived there (cp. Woncot, 2 Henry IV., V. i. 42) ; Induct. ii. 23.

Wish,commend; I.i.113; I.ii.60. With, by; IV. iii. III. Woodcock, popularly used for a fool; I. ii. 161. Workmanly, workmanlike; Induct. ii. 62.

World; "'tis a world," i.e. a wonder; II. i. 313.

Yard, yard measure (which used to be made of wood); IV. iii. 113.

Yellows, jaundice in horses; III. ii. 53.

Yet, still; Induct. ii. 69. Yourself = you yourself; I. ii, 157.

Critical Notes.

BY ISRAEL GOLLANCZ.

Induct. i. 9. Go by, Jeronimy'; a popular phrase from Kyd's Spanish Tragedy-" the common butt of raillery to all the poets in Shakespeare's time."

[ocr errors]

Induct. i. 17. Brach Merriman'; 'brach' usually means a female hound, as in the next line; the sequence of thought requires brach' to be a verb: perhaps it is used in the sense of 'couple,' 'mate.' Hanmer proposed 'leech'; Keightley, bathe'; Singer (ed. 2) 'trash,' etc.

[ocr errors]

Induct. i. 64. And he says he is,' etc., so the old eds. The read

[graphic]

The accompanying illustration, from a stall in Ludlow Church, represents the punishment of an offender of Cicely Hacket's kind. A demon (whose head is missing) is carrying the ale-wife with her gay head-dress and false measure towards hell-mouth (on the right of the picture), while two other demons respectively play bagpipes and read the catalogue of the offender's sins.

ing is probably correct; the line means 'when he says he is mad, say that he dreams.' Rowe proposed ‘And when he says he's poor'; Keightley' And when he says what he is,' etc.

Induct. i. 88. The Folio and Quarto prefix 'Sincklo,' the name of an actor in Shakespeare's company, who is mentioned also in stage-directions of Quarto edition (1600) of 2 Henry IV., V. iv. and in the Folio, 3 Henry VI., III. i.

[ocr errors]

Induct. i. 88. Soto' is a character in Beaumont and Fletcher's Women Pleased.

Induct. ii. 80.

'And say you would present her at the leet,

Because she bought stone jugs and no seal'd quarts.'

I. i. 32. Cp. The Taming of A Shrew:

'Welcome to Athens, my beloved friend,

To Plato's school and Aristotle's walks.'

I. i. 42. 'If, Biondello, thou wert'; the Collier MS. reads now were'; Dyce adopts this emendation.

[ocr errors]

I. i. 64. To comb your noddle with a three-legg'd stool'; an old expression occurring in Skelton's Merrie Tales. Hys wife would divers times in the weeke kimbe his head with a iii. footed stoole."

[ocr errors]

I. i. 239. I, sir! ne'er a whit!' Rowe proposed 'Ay, sir, ne'er, etc.; Dyce, Ay, sir.-Ne'er.' It is difficult to determine whether 'I' is the personal pronoun, or stands, as is often the case, for 'Ay.'

I. i. 253. The presenters, i.e. Sly and his attendants in the balcony above.

I. ii. 28. 'what he 'leges in Latin'; the Folios and Quarto 'leges,' an authorised form for 'alleges'; Grumio, strange to say, though an Italian, mistakes Italian for Latin.

I. ii. 151-2. ' paper them'; changed by Pope to 'papers': Mr. Daniel considers' paper' to be the note of the 'books,' and 'them' the books.

II. i. 75-84. Arranged as verse in the Folios and Quarto, first printed as prose by Pope.

II. i. 202. ‘No such jade as you'; probably an error for ‘no jade for such as you,' as conjectured by Hudson: many other less obvious emendations have been proposed, e.g. 'no such load as you, sir' (Singer), etc.

« ZurückWeiter »