The History of Modern Painting, Band 3

Cover
Henry and Company, 1896
 

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 657 - Nature contains the elements, in colour and form, of all pictures, as the keyboard contains the notes of all music. But the artist is born to pick, and choose, and group with science, these elements, that the result may be beautiful — as the musician gathers his notes, and forms his chords, until he bring forth from chaos glorious harmony.
Seite 657 - And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens...
Seite 610 - Awake, O north wind; and come, thou south; Blow upon my garden, That the spices thereof may flow out.
Seite 691 - tis like a camel, indeed. HAMLET. Methinks it is like a weasel. POLONIUS. It is backed like a weasel. HAMLET. Or like a whale? POLONIUS. Very like a whale.
Seite 724 - Mais la nature est là qui t'invite et qui t'aime; Plonge-toi dans son sein qu'elle t'ouvre toujours: Quand tout change pour toi, la nature est la même, Et le même soleil se lève sur tes jours.
Seite 657 - ... working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master — her son in that he loves her, her master in that he knows her. To him her secrets are unfolded, to him her lessons have become gradually clear. He looks at her flower, not with the enlarging lens, that he may gather facts for the botanist, but with the light...
Seite 754 - Silberschaum. Jener Lorbeer wand sich einst um Hilfe, Tantals Tochter schweigt in diesem Stein, Syrinx' Klage tönt' aus jenem Schilfe, Philomelas Schmerz aus diesem Hain.
Seite 753 - But they constrained him saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is far spent.
Seite 723 - Mon cœur est en repos, mon âme est en silence ; Le bruit lointain du monde expire en arrivant, Comme un son éloigné qu'affaiblit la distance, A l'oreille incertaine apporté par le vent. D'ici je vois la vie, à travers un nuage, S'évanouir pour moi dans l'ombre du passé. L'amour seul est resté, comme une grande image Survit seule au réveil dans un songe effacé.
Seite 691 - tis like a camel, indeed. Ham. Methinks, it is like a weasel. • Pol. It is backed like a weasel. Ham. Or, like a whale ? Pol. Very like a whale.

Bibliografische Informationen