Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

lach. Either your unparagon'd Miftress is dead, or fhe's out-priz'd by a trifle.

Poft. You are mistaken ; the one may be sold or given, if there were wealth enough for the purchase, or merit for the gift. The other is not a thing for sale, and only the

gift of the Gods.
lach. Which the Gods have given you ::
Poft. Which, by their graces, I will keep.

lach. You may wear her in title yours ; but, you know, strange fowl light upon neighbouring ponds. Your ring may be stoln too ; so, of your brace of unprizeable estimations, the one is but frail and the other casual. A cunning thief, or a that-way-accomplish'd courtier, would hazard the winning both of first and laft.

Pof. Your Italy contains none fo accomplish'd a Courtier to convince the honour of my mistress; if in the holding or loss of that, you term her frail, I do nothing doubt, you have store of thieves, notwithstand. ing I fear not my ring. Phil. Let us leave here, Gentlemen.

Poft. Sir, with all my heart. This worthy Signior, I thank him, makes no stranger of me; we are familiar at first.

lach. With five times so much conversation, I should get ground of your fair Mistress ; make her go back, even to the yielding: had I admittance, and opportunity to friend.

Pot. No, no

lach. I dare thereupon pawn the moiety of my e. ftate to your ring, which, in my opinion, o'er-values it something : but I make my wager rather against your confidence, than her reputation: And to bar your offence herein too, I durft attempt it against any Lady in the world.

Pot. You are a great deal abus'd in too bold a perswasion ; and, I doubt not, you'd sustain what you're worthy of, by your attempt.

lach. What's That?

Poft. A repulse; though your attempt, as you call it, deseryes more ; a punishment too.

Phil.

[ocr errors]

Pbil. Gentlemen, enough of this; it came in too suddenly, let it die as it was born; and I pray you, be better acquainted.

lach. "Would, I had put my estate and my neighbour's, on th' approbation of what I have spoke.

Poft. What Lady would you chuse to assail?

lach. Yours ; who in conftancy, you think, stands so fafe. I will lay you ten thousand ducats to your ring, that, commend me to the Court where your Lady is, with no more advantage than the opportunity of a lecond conference, I will bring from thence that honour of hers, which you imagine so reserv’d.

Poft. I will wage against your gold, gold to it: (4) my ring I hold dear as my finger, 'tis part of it.

lach. You are afraid, and therein the wiser; if you buy ladies' flesh at a million a dram, you cannot preferve it from tainting. But, I see, you have some Religion in you, that you fear.

Poft. This is but a custom in your tongue ; you bear a graver purpose, I hope.

lach. I am the mafter of my Speeches, and would undergo what's spoken, I swear.

Poł. Will you ? I shall but lend my diamond 'till your Return ; let there be covenants drawn between us. My Mistress exceeds in goodness the hugeness of your unworthy thinking. I dare you to this match; here's my ring

Phil. I will have it no Lay.

my Ring 1 hold dear as my Finger, 'ris

part of it.

Iach.) Tou are a Friend, and therein the wifer.] I am sure, lachimo talks like none of the wifeft, in this kind of Realouing. But what Ideas, in the Name of Nonsense, could the Editors entertain of Pofthumus being a Friend, because he would not venture to wager his Ring! I correct with Certainty;

You are afraid, and therein the wifer. What lachimo says, in the Close of his Speech, determines This to have been our Poet's Reading. But, I fee, you have some Religion in you, that you fear.

lach,

lach. By the Gods it is one. If I bring you not fufficient testimony that I have enjoy'd the dearest bodily part of your mistress, my ten thousand ducats are yours: fo is your diamond too ; if I come off, and leave her in such honour as you have trust in, she your jewel, this your jewel, and my gold are yours; provided, I have your commendation, for my more free entertainment.

Poft. I embrace these conditions ; let us have articles betwixt us; only, thus far you shall answer; if you make your voyage upon her, and give me directly to understand you have prevaild, I am no further your enemy, she is not worth our debate. If she remain unseduc'd, you not making it appear otherwise ; for your ill opinion, and th' assault you have made to her chastity, you shall answer me with your sword.

lach. Your hand, a covenant ; we will have these things set down by lawful counsel, and straight away for Britaine, left the bargain fhould catch cold, and starve. I will fetch my gold, and have our two wagers recorded.

Poft. Agreed. [Exeunt Pofth. and Iachimo. French. Will this hold, think you ?

Phil. Signior Iachimo will not from it. Pray, let us follow 'em,

[Exeunt. SCENE changes to Cymbeline's Palace in

Britainc.

WHILE

Enter Queen, Ladies, and Cornelius with a Viol. Queen.

THILE yet the dew's on ground, gather

those Aowers : Make hafte. Who has the note of them?

i Lady. I, Madam. Queen. Dispatch.

[Exeunt Ladies. Now, master Doctor, you have brought those drugs ? Cor. Pleaseth your Highness, ay; here they are,

Madam ;
But I beseech your Grace, without offence,
(My conscience bids me ask) wherefore you have
Commanded of me these most pois nous compounds ?

Which are the movers of a languishing death ;
But, though flow, deadly.

Queen. I do wonder, Doctor,
Thou ask'it me such a question; have I not been
Thy pupil long? haft thou not learn'd me how
To make perfumes ? diftil? preserve yea, so,
That our great King himself doth woo me oft
For my confections having thus far proceeded,
(Unless thou think'st me dev'lish,) is't not meet
That I did amplifie my judgment in
Other conclusions ? I will try the forces
Of these thy compounds on fuch creatures as
We count not worth the hanging, (but none human ;)
To try the vigour of them, and apply
Allayments to their act; and by them gather
Their sev'ral virtues and effects.

Cor. Your Highness
Shall from this practice but make hard your

heart;
Besides, the seeing these effects will be
Both noysome and infectious.
Queen. O, content thee.

Enter Pifanio.
Here comes a flatt'ring rascal, upon him
Will I first work ; he's for his master's sake
An enemy to my son. How now, Pifanio ?
Doctor, your service for this time is ended ;
Take your own way.
Cor. I do suspect you, Madam :

[ Afade. But you

shall do no harm. Queen. Hark thee, a word.

Cor. I do not like her. She doth think, she has Strange ling'ring poisons; I do know her fpirit, And will not trust one of her malice with A drug of such damn'd nature. Those, she has, Will stupifie and dull the sense a while ; Which first, perchance, she'll prove on cats and dogs, Then afterwards up higher; but there is No danger in what shew of death it makes, More than the locking up the spirits a time,

To

(Afide

ST. Pifanio.

To be more frelh, reviving. She is foold
With a most false effect ; and I the truer,
So to be false with her.

Queen. No further service, Doctor, ,
Until I send for thee.
Cor. I humbly take my leave.

[Exit. Queen. Weeps the still, fay'ft thou ? doft thou think,

in time
She will not quench, and let instructions enter
Where folly now poffefses ? do thou work ;
When thou shalt bring me word she loves my son,
I'll tell thee on the instant, thou art then
As great as is thy master; greater ; for
His fortunes all lye speechless, and his name
Is at last gasp. Return he cannot, nor
Continue where he is: to shift his being,
Is to exchange one misery with another ;
And every day, that comes, comes to decay
A day's work in him. What shalt thou expect,
To be depender on a thing that leans ?
Who cannot be new built, and has no friends,
So much as but to prop him ? -Thou tak'it up

[Pisanio looking on the Viol.
Thou know'ft not what; but take it for thy labour;
It is a thing I make, which hath the King
Five times redeemd from death; I do not know
What is more cordial. Nay, I prythee, take it;
It is an earneft of a farther Good
That I mean to thee. Tell thy mistress how
The cafe stands with her ; do't, as from thyself:
(5) Think, what a change thou chancest on ; but

think ;
Thou haft thy mistress still ; to boot, my son ;

Who (s) Think what a chance thou chancest on, -] I hardly think, our Author would have expressd himself thus badly, on no Neceflity. Both the old Folio's read,

Think what a Chance thou changest on,
But I suspect, there is still a Night Error made by the first
Transcriber. I imagine, the Poet wrote s
VOL. VII.

K

Think

TO

« ZurückWeiter »