Abbildungen der Seite

(The first, that ever touch'd him) he was carried
From off our coaft, 'twice beaten; and his shipping,
(Poor ignorant baubles,) on our terrible seas,
Like egg shells mov'd upon their furges, crack'd
As easily 'gainst our rocks. For joy whereof,
The fam'd Calibelan, who was once at point
(Oh, giglet fortune !) to master Cæfar's sword,
Made Lud's town with rejoicing fires bright,
And Britons ftrut with courage.

Clot. Come, there's no more Tribute to be paid. Our Kingdom is stronger than it was at that time; and, as I said, there is no more such Cæfars ; other of them may have crook'd noses, but, to own such Itrait arms, none.

Cym. Son, let your mother end.

Clot. We have yet many among us can gripe as hard as Caffibelan; I do not say, I am one ; but I have a hand. - Why, Tribute 'Why should we pay Tribute ? if Cæfar can hide the Sun from us with a blanket, or put the Moon in his pocket, we will pay him Tribute for light ; else, Sir, no more Tribute, pray you now.

Cym. You must know,
'Till the injurious Roman did extort
This tribute from us, We were free. Crefar's ambition,
Which swell'd so much, that it did almost stretch
The sides o'th' world, againit all colour, here
Did put the yoke upon's ; which to shake off,
Becomes a warlike people (which we reckon
Our selves to be) to do. Say then to Cæsar,
Our ancestor was that Mulmutius, who
Ordain'd our Laws, whose use the sword of Cæfar
Hath too much mangled; whose repair and franchise
Shall, by the power we hold, be our good deed,
Though Rome be therefore angry: That Mulmutius,
Who was the first of Britaine, which did put
His brows within a golden Crown, and calid
Himself a King

Luc. I'm sorry, Cymbeline,
That I am to pronounce Auguftus Cæfar



(Cæfar, that hath more Kings his servants, than
Thy self domestick Officers) thine enemy.
Receive it from me then. -War and Confusion
In Cæsar's name pronounce I 'gainst thee : look
For Fury, not to be refifted. Thus defy'd,
I thank thee for


Cym. Thou'rt welcome, Caius;
Thy Cæfar knighted me; my youth I spent
Much under him : of him I gather'd honour,
Which he to seek of me again perforce,
Behooves me keep at utterance. I am perfect,
That the Pannonians and Dalmatians, for
Their Liberties, are now in arms: a Precedent
Which, not to read, would shew the Britons cold :
So Cæfar fhall not find them.

Luc. Let proof speak. Clot. His Majesty bids you welcome. Make paftime with us a day or two, or longer: If you seek us afterwards on other terms, you shall find us in our salt water girdle : if you beat us out of it, it is yours : if you fall in the adventure, our crows shall fare the better for you; and there's an end.'

Luc. So, Sir.

Cym. I know your master's pleasure, and he mine: All the Remain is, Welcome.

[Exeunt. Enter Pifanio, reading a Letter. Pil. How? of adultery? wherefore write you not, What monsters have accus'd her? Leonatus! Oh master, what a strange infection Is fall'n into thy ear? what false Italian, (As pois'nous-tongu'd, as handed) hath prevailid On thy too ready Hearing !-Disloyal ? no, She's punish'd for her truch ; and undergoes More Goddess-like, than wife-like, such assaults As would take in some virtue. Oh, my master ! Thy mind to her is now as low, as were Thy fortunes. How? that I should murther her? Upon the love and truth and vows, which I Have made to thy Command!

-her blood!


-I, her!

[ocr errors][ocr errors]

If it be so to do good service, never
Let me be counted serviceable. -How look I,
That I should seem to lack humanity,
So much as this fact comes to! Do't- the letter,

That I have sent her, by her own command
Shall give thee opportunity --Damn'd paper !
Black as the ink that's on thee : senseless bauble!
Art thou a fædarie for this act, and look ft
So virgin-like without ? Lo, here she comes.

Enter Imogen.
I'm ignorant in what I am commanded.

Imo. How now, Pisanio?
Pif. Madam, here is a letter from


Imo. Who! thy lord ? that is my lord Leonatus :
Oh, learn'd, indeed, were that astronomer,
That knew the stars, as I his characters :
He'd lay the Future open. You good Gods,
Let what is here contain'd relish of love,
Of my lord's health, of his content ;

-(yet not,
That we two are asunder ; let that grieve him!
Some griefs are medicinable ; that is one of them, (12)
For it doth phyfick love;) of his content,
All but in that. -Good wax, thy leave,

-Bleft be
You bees, that make these locks of counsel ! Lovers,
And men in dangʻrous bonds, pray not alike.
Though forfeitures you cast in prison, yet
You clasp young Cupid's tables: good news, Gods!

[ocr errors]

(12) Some Griefs are medicinable, that is one of them,

For it doth physick Love of his Content,

All but in That.) Thus Mr. Pope has wisely pointed this Passage in his 4to Edition of our Poet : by which it is demonftrable, he did not undertand it. If Grief phyficks Love of his content, then it purges his Content away, which is by no means our Author's meaning. All the Editions have confounded the Sense by a bad Pointing: I have reform'd the whole Context to Sense, and Perspicuity,

[blocks in formation]


[Reading USTICE, and your father's wrath, Bould be take

in bis Dominion, could not be so cruel to me ; you, oh the dearest of creatures, would even with your eyes.

Take notice, that I am in Cambria, at Milford-Haven: what your ozon love will out of this odvise you, follow. So, be wishes you all happiness, that remains loyal to his vow, and your increasing iz Love;

Leonatus Posthumus.

[ocr errors]

Oh, for a horse with wings! hear'ft thou, Pifanio ?
He is at Milford-Haven : read and tell me
How far 'tis thither. If one of mean affairs
May plod it in a week, why may not I
Glide thither in a day? then, true Pisanio,
Who long'it like me to see thy lord; who long'it,
(Oh, let me 'bate) but not like me; yet long'it,-
But in a fainter kind oh, not like me;
For mine's beyond, beyond - Say, and speak thick;
Love's counselor should fill the bores of Hearing.
To th’smoth'ring of the Sense- -how far it is
To this fame bleiled Milford: and, by th' way,
Tell me how Wales was made so happy, as
T! inherit such a haven. But, first of all,
How may we steal from hence ? and for the gap
That we ihall make in time, from our hence going
Till our return, t'excuse- -but first, how get hence?
Why should excuse be born, or ere begot ?
We'll talk of that hereafter. Proythee, speak,
How many score of miles may we well ride
'Twixt hour and hour?

Pif. One score 'twixt sun and sun,
Madam, 's enough for you : and too much too.

Imo. Why, one that rode to`s execution, man,
Could never go fo flow : I've heard of riding wagers,
Where horses have been nimbler than the sands
That run i'th' clock’s behalf. But this is fool'ry.
Go, bid my woman feign a sickness; fay,
She'll home t her father : and provide me, present,

A riding fuit ; no costlier than would fit
A Franklin's housewife.

Pif. Madam, you'd best consider.

Imo. I see before me, man, nor here, nor here, (13) Nor what ensues, but have a fog in Ken, That I cannot look thro'. Away, I pr’ythee, Do as I bid thee; there's no more to say ; Accessible is none but Milford way.

[Exeunt. SCENE changes to a Forest with a Cave, in


Enter Belarius, Guiderius, and Arviragus.


A , with

Whose roof's as low as ours : see, boys !

this gate


you how i'adore the heav'ns; and bows you
To morning's holy office. Gates of monarchs
Are arch'd lo high, that Giants may jet through
And keep their impious Turbands on, without
Good morrow to the Sun. Hail, thou fair heav'n!
We house i'th' rock, yet use thee net so hardly
As prouder livers do.

Guid. Hail, heaven!
Arv. Hail, heay’n !
Bel. Now for our mountain sport, up to yond hill,

[ocr errors]

(13) 1 fee before me, Man, nor here, nor here,

Nor what ensues; but have a Fog in them,

That I cannot look thro’.] Where is the Substantive, to which this Relative plural, them, can possibly have any Reference? There is None ; and the Sense, as well as Grammar, is defe&tive. I have ventur'd to restore, against the Authority of the printed Copies,

-but have a Fog in Ken, That I cannot look thro'. Imogen would say, “ Don't talk of considering, Man; I nei“ther fee present Events, nor Consequences; but am in a Mist “ of Fortune, and resolv'd to proceed on the Project deter“ min’d. In Ken, means, in prospect, within Sight, before my Eyes.

L 4


« ZurückWeiter »