« ZurückWeiter »
Jul. 'Tis true, such pearls as put out ladies' eyes; For I had rather wink than look on them. [Aside.
Thu. How likes she my discourse ?
[Aside. Thu. What says she to my birth? Pro. That you are well deriv'd. Jul. True ; from a gentleman to a fool. [Aside. Thu. Considers she my possessions ? Pro. O, ay; and pities them. Thu. Wherefore ? Jul. That such an ass should owe them. [Aside. Pro. That they are out by lease.a Jul. Here comes the duke.
Thu. Not I.
Saw you my daughter?
Neither. Duke. Why, then, she's fled unto that peasant
* By his possessions, Thurio means his lands; but Proteus alludes to his mental endowments, which he says “are out by lease"-are not in his own keeping.
Him he knew well, and guess'd that it was she ;
Thu. Why, this it is to be a peevish girl,
(Exit. Pro. And I will follow, more for Silvia's love, Than hate of Eglamour that goes with her. [Exit.
Jul. And I will follow, more to cross that love, Than hate for Silvia, that is gone for love. Exit.
SCENE III.-Frontiers of Mantua. The Forest.
Enter Silvia and Outlaws. i Out. Come, come; Be patient, we must bring you to our captain.
Sil. A thousand more mischances than this one Have learn’d me how to brook this patiently.
2 Out. Come, bring her away.
3 Out. Being nimble-footed, he hath outrun us,
1 Out. Come, I must bring you to our captain's cave; Fear not; he bears an honourable mind, And will not use a woman lawlessly.
Sil. O Valentine, this I endure for thee. [Exeunt
SCENE IV.--Another part of the Forest.
Enter VALENTINE. Val. How use doth breed a habit in a man! This shadowy desert, unfrequented woods, I better brook than flourishing peopled towns : Here can I sit alone, unseen of any, And to the nightingale's complaining notes Tune my distresses, and record a my woes. O thou that dost inhabit in my breast, Leave not the mansion so long tenantless ; Lest, growing ruinous, the building fall, And leave no memory of what it was ! Repair me with thy presence, Silvia ; Thou gentle nymph, cherish thy forlom swain ! What hallooing, and what stir, is this to-day? These are my mates, that make their wills their law, Have some unhappy passenger in chase : They love me well; yet I have much to do, To keep them from uncivil outrages. Withdraw thee, Valentine; who 's this comes here ?
[Steps aside. Enter PROTEUS, Silvia, and Julia. Pro. Madam, this service I have done for you, (Though you respect not aught your servant doth) To hazard life, and rescue you from him That would have forc'd your honour and your love. Vouchsafe me, for my meed, but one fair look ; A smaller boon than this I cannot beg, And less than this, I am sure, you cannot give.
Val. How like a dream is this I see and hear ! Love, lend me patience to forbear a while. [Aside. sil. O miserable, unhappy that I am!
• Record—to sing.
Pro. Unhappy were you, madam, ere I came; But, by my coming, I have made you happy.
Sil. By thy approach thou mak'st me most unhappy. Jul. And me, when he approacheth to your presence.
[Aside. Sil. Had I been seized by a hungry lion, I would have been a breakfast to the beast, Rather than have false Proteus rescue me. 0, Heaven be judge how I love Valentine, Whose life's as tender to me as my soul; And full as much (for more there cannot be) I do detest false perjur'd Proteus : Therefore be gone, solicit me no more.
Pro. What dangerous action, stood it next to death, Would I not undergo for one calm look ? 0, 't is the curse in love, and still approv’d, a When women cannot love where they 're belov'd.
Sil. When Proteus cannot love where he's belov'd.
All men but Proteus.
Sil. O Heaven!
I'll force thee yield to my desire.
- Approv'd–proved, experienced.
Val. Ruffian, let go that rude uncivil touch;
Pro. My shame, and guilt, confounds me.-
Then I am paid;
Look to the boy. Val.
Why, boy! Why, wag! how now? what is the matter ? Look up;
Jul. O good sir, my master charged me to deliver a ring to madam Silvia; which, out of my neglect, was never done.
Pro. Where is that ring, boy?
[Gives n ring.