Under seal of confession, by Averil Beaumont, Band 1

Cover
 

Ausgewählte Seiten

Inhalt


Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 139 - ... past the tyrant's stroke; Care no more to clothe and eat; To thee the reed is as the oak : The sceptre, learning, physic, must All follow this, and come to dust.
Seite 37 - I see thee old and formal, fitted to thy petty part, With a little hoard of maxims preaching down a daughter's heart. ' They were dangerous guides the feelings — she herself was not exempt — Truly, she herself had suffer'd '—Perish in thy selfcontempt ! Overlive it — lower yet — be happy ! wherefore should I care?
Seite 1 - They greatly oppressed the wretched people by making them work at these castles, and when the castles were finished they filled them with devils and evil men. Then they took those whom they suspected to have any goods, by night and by day, seizing both men and women, and they put them in prison for their gold and silver, and tortured them with pains unspeakable, for never were any martyrs tormented as these were.
Seite 194 - A month or more hath she been dead, Yet cannot I by force be led To think upon the wormy bed, And her together. A springy motion in her gait, A rising step, did indicate Of pride and joy no common rate. That flush'd her spirit. I know not by what name beside I shall it call: — if 'twas not pride, It was a joy to that allied, She did inherit.
Seite 166 - Thou wert sad, for thy love did not avail, And the end I could not know ; How could I tell I should love thee to-day, Whom that day I held not dear? How could I know I should love thee away When I did not love thee anear?
Seite 210 - Le vent qui vient à travers la montagne Me rendra fou. « Dansez, chantez, villageois, la nuit tombe. Sabine, un jour, A tout vendu, sa beauté de colombe, Et son amour, Pour l'anneau d'or du comte de Saldagne, Pour un bijou ... — Le vent qui vient à travers la montagne Me rendra fou.
Seite 210 - Elle passait sur le pont de Tolède En corset noir. Un chapelet du temps de Charlemagne Ornait son cou ... — Le vent qui vient à travers la montagne Me rendra fou. ' Le roi disait, en la voyant si belle, A son neveu: — Pour un baiser, pour un sourire d'elle, Pour un cheveu, Infant don Ruy, je donnerais l'Espagne Et le Pérou ! — Le vent qui vient à travers la montagne Me rendra fou.
Seite 210 - Vraiment, la reine eût près d'elle été laide Quand, vers le soir, Elle passait sur le pont de Tolède En corset noir. Un chapelet du temps de Charlemagne Ornait son cou ... — Le vent qui vient à travers la montagne Me rendra fou. « Le roi disait, en la voyant si belle...
Seite 253 - Amour ! Amour ! quand tu nous tiens, On peut bien dire : Adieu prudence ! FABLE II.
Seite 29 - Every man regarded her marvelusly ; 1 attired. the kyng hymselfe coude nat witholde his regardyng of her, for he thought that he never sawe before, so noble, nor so fayre a lady : he was stryken therewith to the hert, with a sparcle of fyne love, that endured longe after ; he thought no lady in the worlde so worthy to be beloved as she. Thus they entred into the castell, hande in hande ; the lady ledde hym first into the hall, and after into the chambre, nobly aparelled ; the kyng regarded so the...

Bibliografische Informationen