« ZurückWeiter »
Par. These times of woe afford no time to woo. Madam, good night : commend me to your daughter Lady C. I will, and know her mind early to
morrow; To-night she's mew'd up to her heaviness.
Cap. Sir Paris, I will make a desperate tender Of my child's love :' I think she will be rul'd In all respects by me; nay, more, I doubt it not. Wife, go you to her ere you go to bed ; Acquaint her here of my son Paris' love; And bid her, mark you me, on Wednesday next — But, soft! What day is this?
Monday, my lord. Cap. Monday ? ha! ha! Well, Wednesday is
too soon ; O' Thursday let it be:-0' Thursday, tell her, She shall be married to this noble earl. — Will you be ready ? do you like this haste ! We'll keep no great ado; - a friend, or two ;For, hark you, Tybalt being slain so late, It may be thought we held him carelessly, Being our kinsman, if we revel much : Therefore we'll have some half a dozen friends, And there an end. But what say you to Thursday ! Par. My lord, I would that Thursday were to
morrow. Cap. Well, get you gone: -O' Thursday be it
then. — Go you to Juliet ere you go to bed ; Prepare her, wife, against this wedding-day. — Farewell, my lord. — Light to my chamber, ho!
Desperate ineans only bold, adventurous, as if he had said iu the vulgar phrase, I will speak a bold word, and venture to promise you my daughter. - Johnson.
Afore nie. it is so very late, that we
SCENE V. JULIET's Chamber.'
Enter Romeo and JULIET Jul. Wilt thou be gone? it is not yet near day : It was the nightingale, and not the lark, That pierc'd the fearful hollow of thine ear; Nightly she sings on yond' pomegranate tree.' Believe me, love, it was the nightingale.
Rom. It was the lark, the herald of the morn,'
I The stage direction in the first edition is, « Enter Romeo and Juliet at a Window.” In the second quarto, “ Enler Romeo and Juliet alon." They appeared, probably, in the balcony which was erected on the old English stage.
? A writer in the Pictorial Shakespeare gives the following on this passage : - Amongst the fruit-bearing trees, ibe pomegranate is in some respects the most beautiful; and therefore, in the South of Europe, and in the East, it has become the chief ornament of the garden. But where did Shakespeare find that the nightingale baunted the pomegranate tree, pouring forth her song from the same bough, week after week ? Doubtless in some old travels wiib which he was familiar. Chaucer puts his nightingale in a fresh green laurel tree ;' but the preference of the nightingale for ibe pomegranate is unquestionable. The nightingale sings from the pomegranate groves in the day-time,' says Russel, iv his ac. count of Aleppo. A friend, whose observations as a traveller are as acute as bis descriptions are graphic and forcible, iuforms us ibal throughout his journeys in the East he never heard such a choir of nightingales as in a row of pomegranate trees that skirt the road from Smyrna to Boudjia.”
H. 9 This office of the lark is choicely set forth by old Chaucer. the passage may be seen in A Midsummer-Night's Drea:', Act iii. sc. 2, nole 29. Shakespeare has glorified the subject w th special power, in Venus and Adonis :
“Lo! here the gentle lark, weary of rest,
From his moist cabinet mounts up on high,
No nightingale : look, love, what envious streaks
Jul. Yond light is not daylight; I know it, I:
Rom. Let me be ta’en, let me be put to death ; I am content, so thou wilt have it so. I'll say, yon gray is not the morning's eye, 'Tis but the pale reflex of Cynthia's bow ;: Nor that is not the lark, whose notes do beat The vaulty heaven so high above our heads : I have more care to stay, than will to go:Come, death, and welcome! Juliet wills it so.How is't, my soul ? let's talk, it is not day.
• So in Sidney's Arcadia : “ The moon, then full (not thinking scorn to be a torch-bearer to such beauty) guided her steps.” Ang Sir John Davies's Orchestra, speaking of the Sun :
“ When the great torch-bearer of heaven was gone
Downe in a maske unto the ocean's court." * All the old copies have brow instead of bow. The happy change is made in Mr. Collier's second folio ; and Mr. Singer says the same is done in his second folio.
H. 6 'The quarto of 1597 gives this speech in a forni which the l'net will hardly he thought to have improred; thus ·
“Let me stay here, let me be ta’en, and die;
If thou wilt have it so, I am content.
Jul. It is, it is; hie hence, be gone, away! It is the lark that sings so out of tune, Straining harsh discords, and unpleasing sharps. Some sny, the lark makes sweet division ; This doth not so, for she divideth us: Some say, the lark and loathed toad chang'd eyes ;* 0! now I would they had chang'd voices tvo, Since arm from arm that voice doth us affray, Hunting thee hence with hunts-up to the day.' 0! now be gone: more light and light it grows. Rom. More light and light?— more dark and dark
Enter the Nurse. Nurse. Madam! Jul. Nurse. Nurse. Your lady mother's coming to your cham
ber: The day is broke ; be wary, look about. [Erit.
Jul. Then, window, let day in, and let life out. Rom. Farewell, farewell ! one kiss, and I'll de scend.
? A division, in music, is a variation upon some fundamental air.
& The toad having very fine cyes and the lark very ugly ores, was the occasion of a common saying that the load and the lark had changed eyes. The croak of the toad would have been no indication of the appearance of day, and consequently no signal for her lover's departure.
9 The hunt's up was originally a tune played to wake sportsmen, and call them together. It was a common burtben of hunt. ing ballads. Puttenbam says that one Gray grew into good estimation with the Duke of Somerset for making certain merry ballads, wbereof one chiefly was the hunte is up, the hunte is up. According to Coigrave the Reveille, or morning song to a new married woman, was called the hunt's up. So Drayton, in his Poly-Olbion : " But hunt's up to the morn the seatber'd sylvans sing." And in his third Eclogue : “ Time plays the hunt's up to thy sleepy heail.”
Jul. Art thou gone so ? love! Jord! ay, husband,
Rom. Farewell! I will omit no opportunity
Jul. O! think'st thou we shall ever meet again ?
Rom. I doubt it not; and all these woes shall serve For sweet discourses in our time to come.
Jul. O God! I have an ill-divining soul :'
Rom. And trust me, love, in my eye so do you . Dry sorrow drinks our blood. Adieu! adieu !
(Exit. Jul. O, fortune, fortune! all men call thee fickle: If thou art fickle, what dost thou with him That is renown'd for faith? Be fickle, fortune; For then, I hope, thou wilt not keep him long, But send him back.
Lady C. (Within.] Ho, daughter! are you up?
Jul. Who is't that calls ? is it my lady mother ? Is she not down so late, or up so early ? What unaccustom'd cause procures her hither ?
10 This miserable prescience of fururity I bave always regard ed as a circumstance peculiarly beautiful. The same kind of warning from the mind, Romco seems to bave been conscious of on his going to the entertainment at the house of Capulet :
* My mind misgives me,