Abbildungen der Seite

Par. I am so full of businesses, as I cannot anfwer thee acutely: I will return perfect courtier ; in the which, my instruction shall serve to naturalize thee, so thou wilt be capable of courrier's counsel, and understand what advice shall thrust upon thee; else thou diest in thine unthankfulness, and thine ignorance makes thee away, farewel. When thou hast leisure, say thy prayers; when thou hast none, remember thy friends; get thee a good husband, and use him as he uses thee: fo farewel.


[blocks in formation]

Hel. Our remedies oft in ourselves do lie, Which we ascribe to heav'n. The fated sky Gives us free scope; only, doth backward pull Our Now designs, when we ourselves are dull

. What power is it, which mounts my love so high, That makes me fee, and cannot feed mine eye? The mightiest space in fortune nature brings To join like likes; and kiss, like native things. Impoffible be strange attempts, to those That weigh their pain in sense ; and do fuppose, What hath been, cannot be. Who ever strove To Thew her merit, that did miss her love? The King's disease - my project may deceive me, But my intents are fix'd, and will not leave me.






Changes to the Court of France.

Flourish Cornets. Enter the King of France with letters,

and divers Attendants.

King HE Florentines and Senoys are by th' cars ;

Have fought with equal fortune, and continue A braving war:

i Lord. So 'tis reported, Sir.

King. Nay, 'tis most credible ; we here receive it, A certainty vouch'd from our cousin Austria ; With caution, that the Florentine will move us For speedy aid ; wherein our dearest friend Prejudicates the business, and would seem To have us make denial.

i Lord. His love and wisdom, Approv'd so to your Majesty, may plead For ample credence.

King. He hath arm’d our answer ;
And Florence is deny'd, before he comes:
Yet, for our gentlemen that mean to see
The Tuscan service, freely have they leave
To stand on either part.

2 Lord. It may well serve
A nursery to our gentry, who are fick
For breathing and exploit.
King. What's he comes here?

Enter Bertram, Lafeu and Parolles. i Lord. It is the count Roufillon, my good lord, young Bertram.

King. Youth, thou bear'st thy father's face, Frank nature, rather curious than in haste,


Hath well composid thee. Thy father's moral parts May'st thou inherit too! Welcome to Paris.

Ber. My thanks and duty are your Majesty's.

King. I would, I had that corporal soundness now, As when thy father and myself in friendship First try'd our soldiership: he did look far Into the service of the time, and was Discipled of the brav'st. He lasted long; But on us both did : haggish age steal on, And wore us out of act. It much repairs me To talk of your good father ; in his youth He had the wit, which I can well observe To day in our young lords; but they may jest, Till their own scorn return to them unnoted, 4 Ere they can hide their levity in honour : 5 So like a courtier, no contempt or bitterness Were in him; pride or sharpness, if there were, His equal had awak'd them; and his honour, Clock to itself, knew the true minute when Exceptions bid him speak; and at that time His tongue obey'd his hand. Who were below him


3 haggish age sleal on,) age, which debilitates; alluding to the superstitions of being hagridden in the Epialtis ; which coming gradually on, it was faid, the witch fole upon them.

4 Ere they can hide their levity in honour:] i. e, ere their titles can cover the levity of their behaviour, and make it pass for desert. The Oxford Editor, not understanding this, alters the line to

Ere they can vye their levity with his honour.

So like a Courtier, no Contempt or Bitterness
Were in his Pride or Sharpness; if they were,
His Equal had awak'd them.

— ] This Paffage is so very incorrectly pointed, that the Author's Meaning is loft. As the Text and Stops are reform’d, these are most beautiful Lines, and the Sense is this “ He had no Contempt or Bitterness; if he “ had any thing that look'd like Pride or Sharpness. (of which

Qualities Contempt and Bitterness are the Exceffes,) his Equal “ had awak'd them, not his Inferior; to whom he scorn'd to “ discover any thing that bore the Shadow of Pride or Sharpnel..".



[ocr errors]

• He us'd as creatures of another place,
And bow'd his eminent top to their low ranks ;
? Making them proud; and his humility,
In their poor praise, he humbled: Such a man
Might be a copy to these younger times;
Which, follow'd well, would now demonstrate them
But goers backward.

Ber. His good remembrance, Sir,
Lies richer in your thoughts, than on his tomb;
So in approof 8 lives not his epitaph,
As in your royal speech.

King. 'Would, I were with him! he would always
(Methinks, I hear him now; his plausive words
He scatter'd not in ears, but grafted them
To grow there, and to bear ;) Let me not live,
(Thus his good melancholy ofc began,
On the catastrophe and heel of pastime,
When it was out,) let me not live, (quoth he,)
After my fame lacks oil; to be the snuff
Of younger spirits, whose apprehensive senses
All but new things disdain ; whose judgments are
Meer fachers of their garments; whose constancies
Expire before their falhions:--this he wilh'd.
I, after him, do after him wish too,
(Since I nor wax, nor honey, can bring home,)
I quickly were diffolved from my hive.

6 He us’d as creatures of another place,] i. e. he made allow-
ances for their conduct, and bore from them what he would not
from one of his own rank. The Oxford Editor, not understand-
ing the Sense, has altered another place, to a Brother-race.
7 Making them proud of his humility,

In their poor praise, he humbled] But why were they proud of his Humility? It should be read and pointed thus.

Making them proud; AND bis Humility,

In their poor praise, he humbled. i.c. by condescending co itoop to his Inferiors, he exalted them and made them proud; and, in the gracious receiving their poor praise, he humbled even his humility. The Sentiment is fine. & lives not his epitaph,) epitaph for character.


To give some ' labourer room.

2 Lord. You're loved, Sir; They, that least lend it you, shall lack you first.

King. I fill a place, I know't. How long is't, county Since the physician at your father's died? He was much fam'd.

Ber. Some six months since, my lord.

King. If he were living, I would try him yet ;
Lend me an arm; the rest have worn me out
With several applications; nature and fickness
Debate it at their leisure. Welcome, count,
My son's no dearer.
Ber. Thank your Majesty. [Flourish. Exeunt.

Changes to the Countess's at Rousillon.

Enter Countess, Steward and Clown.

gentlewoman? Stew. Madam, the care I have had to even your content, I wish might be found in the calendar of my paft endeavours; for then we wound our modesty, and make foul the clearness of our deservings, when of ourselves we publish them.

Count. What does this knave here? get you gone, Sirrah: the complaints, I have heard of you, I do not all believe ; 'tis my nowness that I do not, for, I know, 'you lack not folly to commit them, and have ability enough to make such knaveries yours.

Clo, 9 labourers room.] We should read labourer, i. e. an active fucceffor.

1 you lack not folly to commit them, and have ability enough to make such knaveries YOURS.) Well, but if he had folly to commit them, he neither wanted knavery, nor any thing else, sure, to make them his own. This nonsense should be read, To make


Count. I Wentwo mow hear ; what say you of this

« ZurückWeiter »