Abbildungen der Seite

Some cause

Confess the truth, and say by whose advice


Are you a maid ? Thou cam'st here to complain.


No, my lord. Isab.

And is this all ? Duke. A widow then? Then, oh, you blessed ministers above,


Neither, my lord. Keep me in patience; and, with ripen'a time, Duke,

Why, you Unfold the evil which is here wrapt up

Are nothing then:-Neither maid, widow, nor wife? In countenance !-Heaven shiçld your grace from Lucio. My lord, she may be a punk; for many WO,

of them are neither maid, widow, nor wise. As I, thus wrong'd, hence unbelieved go!

Duke. Silence that fellow : I would, he had Duke. I know, you'd fiin be gone :- An officer ! To prison with her ;-Shall we thus permit To prattle for himself. A blasting and a scandalous breath to fall

Licio. Well, my lord. On him so near us? This needs must be a practice. Mari. My lord, I do confess I ne'er was married; -Who knew of your intent, and coming hither? And, I contess, besides, I am no maid :

Isab. One that I would were here, triar Lodowick. I have known my husband ; yet my husband knows Duke. A ghostly father, belike :-Who knows not, that Lodowick?

That ever he knew me. Lucio. My lord, I know him; 'tis a meddling friar; Lucio. He was drunk then, my lord; it can be I do not like the man: had he been lay, iny lord, no better. For certain words he spake agains: your grace Duke. For the benefit of silence, 'would thou In your retirement, I had swing'd' hin soundly. wert so too. Duke. Words against me? This' a good triar, Lucio. Well, my lord. belike!

Duke. This is no witness for lord Angelo. And to set on this wretched woman here

Mari. Now I come to’t, my lord: Against our substitute ?-Let this friar be found. She, that accuses him of fornication, Lucio. But yesternight, my lord, she and that In self-same manner doth accuse my husband; friar

And charges him, my lord, with such a time, I saw them at the prison: a saucy friar,

When I'll depose I had him in mine arms,
A very scurvy fellow.

With all the effect of love.
F. Peter.
Blessed be your royal grace! Ang.

Charges she more than me? I have stood by, my lord, and I have heard

Mari. Not that I know. Your royal car abus'd: First, hath this woman Dike,

No? you say, your husband. Most wrongfully accus'd your substitute;

Mari. Why, just, my lord, and that is Angelo, Who is as free from touch or soil with her, Who thinks, he knows, that he ne'er kvew my body, As she from one ungot.

But knows, he thinks, that he knows Isabel's. Duke.

We did belicve no less. Ang. This is a strange abuse:--Let's sce thy Know you that friar Lodowi, k, that she speaks of ?

face. F. Peler. I know him for a man divine and holy; Mari. My husband bids me; now I will unmask. Not scurvy, nor a temporary meddler,

[Unceiling. As he's reported by this gentleman;

This is that face, thou cruel Angelo, And, on my trust, å man that never yet

Whiclı, once thou sworist, was worth the look. Did, as he vouches, misreport your grace.

ing on : Lucio. My lord, most villanously; believe it. This is the hand, which, with a vow'd contrách, F. Peter. 'Well, he in time may come to clear Was fast belock'd in thine ; this is the body hiinsell;

That took away the match from Isabel, But at this instant he is sick, my lord,

And did supply thee at thy garden-house, of a strange fever : Upon his inere: request

In her imagin'd person. (Bcing come to knowledge that there was complaint Duke.

Know you this woman? Intended 'gainst lord Angelo,) came I hither,

Lucio. Carnally, she says. To speak, as from his mouth, what he doth know Duke.

Sirrah, no more. Is true, and false ; and what he with his ouih,

Lucio. Enough, my lord. And all probation, will make up full clear,

Ang. My lord, must confess, I know this woWhensoever he's convented.? First, for this woman

man ; (To justify this worthy nobleman,

And, five years since, there was some speech of So vulgarsys and personally acces’d,)

marriage Her shall you hear disproved to her eyes,

Betwixt myself and her ; which was broke oft, Till she herself confess it.

Parily, for that her promised proportions Duke.

Good friar, let's hear it. Came short of composition ; but, in chief, [Isabella is carried of, guarded; and For that her reputation was disvalued Mariana comes forward.

In levity: since which time of tive years,

I never spake with her, saw her, nor heard from her, Do you not smile at this, lord Angelo?

Upon my faith and honour. O heaven! the vanity of wretched fools !-


Noble prince, Give us some seats.-Come, cousin Angelo; As there comes light from heaven, and words fron Jo this I'll be impartial; be you judge

breath, of your own cause. Is this the witness, friar ? As there is sense in truth, and truth in virtue, First, let her show her face; and, afler speak. I am affianc'd this man's wise, as strongly Mari. Pardon, m

my lord;

I will not show my face, As words could make up vows: and, my good lord, Until my husband bid me.

But Tuesday night last gone, in his garden-house, Duke.

What, are you married ? He knew me as a wife : As this is true Mari. No, my lord.

Let me in safety raise me from my knees;

(1) Beat.
(4) Publicly.

(2) Simple.

(3) Convened.

(5) Deception.

(6) Her fortune fell short.

Or else for ever be confixed here,

Escal. How! know you where you are? A marble monument !

Duke. Respect to your great place ! and let the Ang. I did but smile till now;

devil Now, good my lord, give me the scope of justice; Be some time honour'd for his burning throne :My patience here is touch’d: I do perceive, Where is the duke? 'tis he should hear me speak. These poor informal' women are no more

Escal. The duke's in us; and we will hear yoų But instruments of some more mightier member,

speak: That sets them on: Let me have way, my lord, Look, you speak justly. To find this practiceout.

Duke. Boldly, at least :-But, 0, poor souls, Duke.

Ay, with my heart; Come you to seek the lamb here of the fox ? And punish them unto your height of pleasure.- Good night to your redress. Is the duke gone ? Thou foolish friar; and thou pernicious woman, Then is your cause gone too. The duke's unjust, Compact with her that's gone! think'st thou, thy Thus to retort your manifest appeal, oaths,

And put your trial in the villain's mouth, Though they would swear down each particular which here you come to accuse. saint,

Lucio. This is the rascal; this is he I spoke of. Were testimonies against his worth and credit, Escul. Why, thou unreverend and unhallow'd Thai's sealed in approbation?-You, lord Escalus, friar! Sit with my cousin ; lend him your kind pains Is't not enough, thou hast suborn'd these women 'To find out this abuse, whence 'tis deriv'd. - To accuse this worthy inan; but, in foul mouth, There is another friar that set them on;

And in the witness of his proper ear, Let him be sent for.

Te call him villain? F. Peter. Would he were here, my lord; for he, And then to glance from him to the duke himself; indeed,

To tax him with injustice ?--Take him hence ; Hath set the women on to this complaint:

To the rack with himn :-We'll touze you joint by Your provost knows the place where he abides,

joint, And he may fetch him.

But we will know this purpose :-What! unjust ? Duke, Go, do it iustantly.-- (Erit Provost. Duke. Be not so hot; the duke And you, my noble and well-warranted cousin, Dare no more stretch this finger of mine, than he Whom it concerns to hear this matter forth,? Dare rack his own; his subject am I not, Do with your injuries as seems you best,

Nor here provincial:s My business in this state In any chastisement: I for a while

Made me a looker-on here in Vienna, Will leave you; but stir not you, till you have Where I have seen corruption boil and bubble, wer

Till it o'er-run the stew: laws, for all faults; Determined upon these slanderers.

Bui faults so countenanc'd, that the strong statutes Escal. My lord, we'll do it thoroughly.--[Eril Staud like the forfeits in a barber's shop, Duke. Siznior Lucio, did not you say, you knew As much in mock as mark. that friar Lodowick to be a dishonest person?

Escul. Slander to the state! Away with him to J.ucio. Cucullus non facit monachum : honest in prison. nothing, but in his clothes ; and one that hath spoke Ang. What can you vouch against him, signior Dost villanous speeches of the duke.

Lucio? Escal. We shall entreat you to abide here till Is this the man that you did tell us cf? he come, and enforce them against him: we shall

Lucio. "Tis he, my lord.—Come hither, goodman Gind this friar a notable fellow.

bald-pate: Do you know me? Luig. As any in Vienna, on my word.

Dutie. I remember you, sir, by the sound of your Escal, Call that same Isabel here once again ; voice: I met you at the prison, in the absence of {To an attendant.] I would speak with her: Pray the duke. you, my lord, give me leave to question ; you shall

Lucio. 0, did you so ? And do you remember See how I'll handle her.

what vou said of the duke? Lucio. Not better than he, by her own report.

Duke. Most votedly, sir. Escal. Say you?

Lucio. Do you so, sir ? And was the duke a fleshLucio. Marry, sir, I think, if you handled her monger, a fool, and a coward, as you then reported privately, she would sooner confess; perchance, him to be? publicly she'll be ashamed.

Duke. You must, sir, change persons with me,

ere you make that my report: you, indeed, spoke Re-enter Oficers, with Isabella; the Duke, in the so of him; and much more, much worse. friar's habil, and Provost.

Lucio. O thou dampable fellow! Did not I pluck

thee by the nose, for thy speeches ? Escal. I will go darkly to work with her. Duke. I protest I love the duke, as I love myself. Lucio. That's the way; for iyomen are light at

Ang. Hark! how the villain would close now, midnight.

after his treasonable abuses. Escal. Come on, mistress : [To Isabella.) here's Escal. Such a fellow is not to be talk'd withal:a gentlewoman denies all that you have said. Away with him to prison :- Where is the provost ?

Lucio. My lord, here comes the rascal I spoke Away with him to prison; lay bolts enough upon of; here, with the provost.

him; let him speak no more. Away with those Escal.' In very good time:-speak not you to giglotse too, and with the other confederate comhim, till we call upon you.

panion. (The Prorost lays hands on the Duke. Lucio. Mum.

Duke. Star, sir; stav a while. Escal. Come, sir: Did you set these women on .Ang. What! resists he? Help him, Lucio. to slander lord'Angelo ? they have confess'd you

Lucio. Come, sir; come, sir; come, sir; foh, ud.

sir: Whv, you bald-pated, lving rascal! you must Duke. 'Tis false.

be hooded, must you? Show your knave's visage,

(1) Crazy. (2) Conspiracy. (3) To the end. J(4) Reser back. (5) Accountabls. (6) Wantons.

to you.

with a pox to you! show your sheep-biting face, Of sacred chastity, and of promise-breach,
and be hang'd an hour ! Will’t not off?

Thereon dependant, for your brother's life,)
Pulls of the friar's hood, and discovers The very mercy of the law cries out
the Duke.

Most audible, even from his propers tongue,
Duke. Thou art the first knave, that e'er made.An Angelo for Claudio, death for death.
a duke,

Haste still pays haste, and leisure answers leisure ; First, provost, let me bail these gentle three :-- Like doth quit like, and Measure still for Measure, Sneak not away, sir ; [To Lucio,) for the friar and Then, Angelo, thy fault's thus manifested : you

Which though thou would'st deny, denies thee Must have a word anon :-lay hold on him.

vantage : Lucio. This may prove worse than hanging, We do condemn thee to the very block Duke. What you have spoke, I pardon, sit you Where Claudio stoop'd to death, and with like down,

[To Escalus.

haste We'll borrow place of him : Sir, by your leave : Away with him.

(To Angelo. Mari.

O, my most gracious lord, Hast thou or word, or wit, or impudence, I hope you will not mock me with a husband! That yet can do thee office?' If thou hast, Duke. It is your husband mock'd you with a Rely upon it till my tale be heard,

husband : And hold no longer out,

Consenting to the safeguard of your honour, Ang,

O my dread lord, I thought your marriage fit ; else imputation, I should be guiltier than my guiltiness,

For that he knew you, might reproach your life, To think I can be undiscernible,

And choke your good to come: for his possessions When I perceive, your grace, like power divine, Although by confiscation they are ours, Hath look'd upon my passes * Then, good prince, We do instáte and widow you withal, No longer session hold upon my shame,

To buy you a better husband, But let my trial be mine own confession;


O, my dear lord, Immediate sentence then, and sequent death, I crave no other, nor no better man. is all the grace I beg.

Duke. Never crave him; we are definitive. Duke, Come hither, Mariana : Mari. Gentle my liege,

(Kneeling, Bay, wast thou e'er contracted to this woman? Duke, You do but lose your labour: Ang. I was, my lord,

Away with him to death.—Now, sír, (To Lucio.) Drike, Go, take her hence, and marry her instantly.-

Mari. O, my good lord !-Sweet Isabel, take Do you the office, friar; which consummate,

my part ; Return him here again :Go with him, provost. Lend me your knees, and all my life to come

{Exeunt Angelo, Mariana, Peter, and Provost. I'll lend you, all my life to do you service. Escal, My lord, I am more amaz’d at his dis- Duke. Against all sense do you importune her; honour,

Should she kneel down, in mercy of this fact, Than at the strangeness of it,

Her brother's ghost his paved bed would break, Drike,

Come hither, Isabel : And take her hence in horror. Your friar is now your prince: As I was then Mari.

Isabel, Advertising, and holy to your business, Sweet Isabel, do yet but kneel by me; Not changing heart with habit, I am still Hold up your hands, say nothing, I'll speak all, Attorney'd at your service.

They say, best men are moulded out of faults; Isab.

0, give me pardon, And, for the most, become much more the better That I, your vassal, have employ'd and pain'd For being a little bad: so may my husband. Your unknown sovereignty.

0, Isabel ! will you not lend a knee? Drike,

You are pardon'd, Isabel : Duke, He dies for Claudio's death. And now, dear maid, be you as free to us.


Most bounteous sir, Your brother's death, I know, sits at your heart;

(Kneeling. And you may marvel, why I obscur'd myself, Look, if it please you, on this man condemn'd, Labouring to save his life; and would rather As if my brother liv'd: I partly think, Make rash remonstrance of my hidden power, A due sincerity governd his deeds, Than let him so be lost: 0, most kind maid, Till he did look on me ; since it is so, It was the swift celerity of his death,

Let him not die: My brother had but justice,
Which I did think with slower foot came on, In that he did the thing for which he died ;
That brain'd my purpose: But, peace be with him! For Angelo,
That life is better life, past fearing death,

His act did not o'ertake his bad intent,
Than that which lives to fear: make it your comfort, And must be buried but as an intent
So happy is your brother.

That perish'd by the way: thoughts are no subjects,

Intents but merely thoughts.
Re-enter Angelo, Mariana, Peter, and Provost. Mari.

Merely, my lord.
I do, my lord.

Duke. Your suit's unprofitable; stand up, I say.-Duke, Por this new.married man, approaching I have bethought me of another fault:here,

Provost, how came it, Claudio was beheaded Whose salt imagination yet hath wrong'd

At an unusual hour ?' Your well-defended honour, you must pardon


It was commanded so. For Mariana's sake: but as he adjudg'd your

Duke. Had you a special warrant for the deed ? brother

Prov. No, my good lord; it was by private mes(Being criminal, in double violation


Duke. For which I do discharge you of your office, (1) Serviee. (2) Devices. (3) Pollowing. (4) Attentive. (5) Angelo's own tongue.

(6) Reason and affection.

Give up your keys.

Let him be whipp'd and hang'd. Pron.

Pardon me, noble lord: Lucio. I beseech your highness, do not marry I thought it was a fault, but knew it not; me to a whore! Your highness said even now, I Yet did repent me, after more advice ::

made you a duke: good my lord, do not recomFor testimony whereof, one in the prison

pense me, in making me a cuckold. That should by private order else have died, Duke. Upon mine honour, thou shalt marry her. I have resery'd alive.

Thy slanders I forgive; and therewithal
What's he?

Remit thy other forfeits :Take him to prison : Prop.

His name is Barnardine. And see our pleasure herein executed. Duke. I would thou had'st done so by Claudio.- Lucio. Marrying a punk, my lord, is pressing to Go, fetch him hither; let me look upon him. death, whipping, and hanging.

[Erit Provost. Duke. Sland'ring a prince deserves it.Escal. I am sorry, one so learned and so wise She, Claudio, that you wrong'd, look you restore.As you, lord Angelo, have still appear'd,

Joy to you, Mariana !- love her, Angelo;
Should slip so grossly, both in the heat of blood, I have confess'd her, and I know her virtue.-
And lack of temper'd judgment afterward. Thanks, good friend Escalus,for thy much goodness:

Ang. I am sorry, that such sorrow I procure : There's more behind, that is more gratulate.
And so deep sticks it in my penitent heart, Thanks, provost, for thy care, and secrecy ;
That I crave death more willingly than mercy: We shall employ thee in a worthier place :-
"Tis my deserving, and I do entreat it.

Forgive him, Angelo, that brought you home

The head of Ragozine for Claudio's;
Re-enter Provost, Barnardine, Claudio, and Juliet. The offence pardons itsell.-Dear Isabel,

I have a motion much imports your good;
Duke. Which is that Barnardine ?

Whereto if you'll a willing ear incline, Pror.

'This, my lord. What's mine is yours, and what is yours is mine:Duke. There was a friar told me of this man:- So, bring us to our palace; where we'll show Sirrah, thou art said to have a stubborn soul, What's yet behind, that's meet you all should know. That apprehends no further than this world,

[Exeunt. And squar'st thy life according. Thou'rt condemn'd; But, for those early faults, 1 quit them all ; And pray thee, take this mercy to provide For better times to come:--Friar, advise him; I leave him to your hand.-What muflled fellow's

The novel of Giraldi Cinthio, from which Shak. that?

speare is stipposed to have borrowed this fable, Pror. This is another prisoner, that I sav'd,

may be read in Shakspeare Illusirated, elegantly That should have died when Claudio lost his head ; quirer to discover how much absurdity Shakspeare

translated, with remarks which will assist the in As like almost to Claudio, as himself.

[Unmuffles Claudio, has admitted or avoided. Duke. If he be like your brother, (To Isabella.) modelled the novel of Cinthio, or written a story

I cannot but suspect that some other had next, for his sake Is he pardon'd; And, for your lovely sake,

which in some particulars resembled it, and that

Cinthio was not the author whom Shakspeare im, Give me your hand, and say you will be mine, He is my brother too: But fitter time for that.

mediately followed. The emperor in Cinthio is

named Maximine : the duke, in Shakspeare's enu; Br this, lord Angelo perceives he's safe: Methinks, I see a quickening in his eye:

meration of the persons of thc drama, is called Ving Well, Angelo, your evil quits you well :

centio. This appears a very slight remark; but Look that you love your wife; her worth, worth

since the duke has no name in the play, nor is ever

mentioned but by his title, why should he be called yours.I find an apt remission in myself:

Vincentio among the persons, but because the name And yet here's one in place I cannot pardon ;

was copied from the story, and placed superflus You, sirrah, (To Lucio.) that knew me for'a rool, ously at the head of the list, by the mere habit of a coward,

transcription? It is therefore likely that there was One all of luxury, an ass, a madman;

then a story of Vincentio duke of Vienna, different Wherein have I so deserv'd of you,

from that of Maximine emperor of the Romans. That you extol me thus?

Of this play, the light or comic part is very natu, Lucio. 'Faith, my lord, I spoke it but according

ral and pleasing, but the grave scenes, if a few pasto the trick: If you will hang me for it, you may, sages be excepted, have more labour than elegance. but I had rather it would please you, 7 might be The plot is rather i.ricate than artful. The time whipp'd.

of the action is indefinite: some time, we know not Drike. Whipp'd first, sir, and hang'd after.

how much, must have elapsed between the recess Proclaim it, provost, round about the city;

of the duke and the imprisonment of Claudio ; for If any woman's wrong'd by this lewd fellow

he must have learned the story of Mariana in his (As I have heard him swear himself, there's one

disguise, or he delegated his power to a man alWhom he begot with child,) let her appear,

ready known to be corrupted. The unities of action And he shall marry her: the nuptial finish'd,

and place are sufficiently preserved.

JOHNSON. (1) Consideration. (2) Requites. (3) Incontinence. (4) Thoughtless practice. i (5) Punishments. (6) To reward.



Don Pedro, Prince of Arragon.

A Serton. Don John, his bastard brother.

A Friar. Claudio, a young lord of Florence, favourite to A Boy.

Don Pedro. Benedick, a young lord of Padua, favourite like- Hero, daughter to Leonato. wise of Don Pedro.

Beatrice, niece to Leonato. Leonato, gorernor of Messina.

Margaret, Antonio, his brother.


gentlewomen altending on Hero. Balthazar, servant to Don Pedro. Borachio, Conrade, followers of Don John.

Messengers, watch, and attendants. Dogberry , } two foolish officers.

Scene, Messina.


Mess. 0, he is returned; and as pleasant as

ever he was. SCENE I.Before Leonato's house. Enter Leo- Beat. He set up his bills here in Messina, and

nato, Hero, Beatrice, and others, with a Mes- challenged Cupid at the flight :) and my uncle's senger.

fool, reading the challenge, subscribed for Cupid,

and challenged him at the bird-bolt.-I pray you, Leonato.

how many hath he killed and caten in these wars

But how many hath he killed ? for, indeed, I proI

LEARN in this letter, that Don Pedro of Arra- mised to eat all of his killing. gon, comes this night to Messina.

Leon. Faith, nicce, you tax signior Benedick too Mess. He is very near by this; he was not three much; but he'll be meet with you, I doubt it not. leagues off when I left him.

Mess. Ile hath done good service, lady, in these Leon. How many gentlemen have you lost in wars. this action ?

Beat. You bad musty victual, and he hath holp Mess. But few of any sort,' and none of name.

to eat it: he is a very valiant trencher-man, he Leon. A victory is twice itself, when the achiever hath an excellent stomach. brings home full numbers. I find here, that Don

Mess. And a good soldier too, lady. Pedro hath bestowed much honour on a young is he to a lord ?

Beat. And a good soldier to a lady ;-But what Florentine, called Claudio. Mess. Much deserved on his part, and equally

Mess. A lord to a lord, a man to a man; stuffed remembered by Don Pedro: he hath borne him- with all honourable virtues. self beyond the promise of his age; doing, in the Beat. It is so, indeed; he is no less than a stuffed figure of a lamb, the feats of a lion: he hath, in- man:' but for the stuhing,-Well, we are all mortal. deed, better bettered expectation, than you must

Leon. You must not, sir, mistake my niece: there expect of me to tell you how.

is a kind of merry war betwixt signior Benedick Leon. He hath an uncle here in Messina will be and her: they never meet, but there is a skirmish very much glad of it.

of wit betwcen them. Mess. I have already delivered him letters, and

Beat. Alas, he gets nothing by that. In our last there appears much joy in him; even so much, conflict, four of his five wits went halting off, that joy could not show itself modest enough, with- and now is the whole man governed with one : so out a badge of bitterness.

that if he have wit enough to keep himself warm, Leon. Did he break out into tears?

let him bear it for a difference between himself and Mess. In great measure.2

his horse: for it is all the wealth that he hath lent, Leon. A kind overflow of kindness: There are to be known a reasonable creature.-Who is his no faces truer than those that are so washed. How companion now? lle hath every month a new much better is it to weep at joy, than to joy at sworn brother. weeping ?

Mess. Is it possible? Beat. I pray you, is signior Montanto returned Beal. Very easily possible: he wears his faith but from the wars, or no ?

as the fashion of his hat, it ever changes with the Ness. I know none of that name, lady; there next block. was none such in the army of any sort.

Mess. I see, lady, the gentleman is not in your Leon. What is he that you ask for, niece?

books. Hero. My cousin means signior Benedick of Beat. No: an he were, I would burn my study. Padua.

But, I pray you, who is his companion ? Is there no

(1) Kind. (2) Abundance. (3) At long lengths.

(4) Even. (5) A cuckold. (6) Mould for a hat.

« ZurückWeiter »