An Introduction to the Critical Study and Knowledge of the Holy Scriptures, Band 4E. Littell, 1825 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 73
Seite 17
... Latin translators , it was termed Numeri , Numbers , whence our English title is derived ; because it contains an account of the numbering of the children of Israel , related in chap- ters i - iii . and xxvi . It appears from xxxvi . 13 ...
... Latin translators , it was termed Numeri , Numbers , whence our English title is derived ; because it contains an account of the numbering of the children of Israel , related in chap- ters i - iii . and xxvi . It appears from xxxvi . 13 ...
Seite 46
... Latin version entitles it , Liber Regum tertius ; secundum Hebræos , Liber Malachim , that is , the third book of Kings ; but , according to the Hebrews , the first book of Mal- achim . The old Syriac version has : Here follows the book ...
... Latin version entitles it , Liber Regum tertius ; secundum Hebræos , Liber Malachim , that is , the third book of Kings ; but , according to the Hebrews , the first book of Mal- achim . The old Syriac version has : Here follows the book ...
Seite 56
... Latin church , although some of the fathers have cited it , and the Latin church has borrowed some words out of it . It is not now extant in Greek , and never was extant in Hebrew . It is evident that the author of the book of Ezra was ...
... Latin church , although some of the fathers have cited it , and the Latin church has borrowed some words out of it . It is not now extant in Greek , and never was extant in Hebrew . It is evident that the author of the book of Ezra was ...
Seite 85
... Latin Vulgate translation of Job . The following version is given from the Septuagint in Bishop Walton's Polyglott , vol . iii . p . 86. " This is translated out of a book in the Syrian language ; for he dwelt in the land of Ausi- tis ...
... Latin Vulgate translation of Job . The following version is given from the Septuagint in Bishop Walton's Polyglott , vol . iii . p . 86. " This is translated out of a book in the Syrian language ; for he dwelt in the land of Ausi- tis ...
Seite 100
... Latin version , which was used by Calmet , are divided and numbered in a different manner from that in which they appear in our Bibles , we have adapted the references to the psalms to the authorised English version . 2 On the ...
... Latin version , which was used by Calmet , are divided and numbered in a different manner from that in which they appear in our Bibles , we have adapted the references to the psalms to the authorised English version . 2 On the ...
Inhalt
252 | |
260 | |
273 | |
286 | |
299 | |
308 | |
329 | |
336 | |
58 | |
93 | |
115 | |
123 | |
137 | |
147 | |
155 | |
167 | |
173 | |
184 | |
196 | |
206 | |
212 | |
221 | |
228 | |
344 | |
352 | |
361 | |
369 | |
377 | |
384 | |
408 | |
415 | |
422 | |
466 | |
474 | |
489 | |
507 | |
522 | |
555 | |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Acts antient Apocalypse apostle apostle's appears argument authenticity Babylon book of Samuel books of Kings canonical captivity century chapter Christian Chron church cited concerning contains David death delivered DISCOURSE divine doctrine Ephesus Epistle of Saint Epistle to Timothy evangelists evidence exhortation Ezra faith fathers Gentiles genuineness Gospel Greek Hebrew Ibid Irenæus Isaiah Israel Israelites Jeremiah Jerusalem Jesus Christ Jewish Jews Joshua Judæa Judah king kingdom Lardner Latin Lord manuscripts Matt Messiah Michaelis Moses Observations occasion opinion original passage Paul's person Peter poem preaching predictions probable prophecy prophet Psal psalms reign remark Rome sacred Saint John Saint Luke Saint Mark Saint Matthew Saint Paul Saint Peter Scripture SECT Septuagint Solomon style supposed temple Testament testimony things Timothy tion translated verse viii words writings written wrote xviii xxii xxiv
Beliebte Passagen
Seite 288 - Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches. In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
Seite 331 - If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth at the right hand of God.
Seite 318 - And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time ; when I have a convenient season, I will call for thee.
Seite 239 - And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
Seite 434 - They went out from us, but they were not of us ; for if they had been of us, they would no doubt have continued with us : but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us.
Seite 433 - In this the children of God are manifest, and the children of the devil. Whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
Seite 324 - Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man's device.
Seite 266 - FORASMUCH as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us...
Seite 260 - And all the city was moved, and the people ran together : and they took Paul and drew him out of the temple. And forthwith the doors were shut.
Seite 34 - Then spake Joshua to the Lord in the day when the Lord delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, "Sun, stand thou still upon Gibeon, and thou, Moon, in the valley of Ajalon.