The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Band 7 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 85
Seite 7
... to study , to fast , and not to sleep : but Shakspeare , by a common poetical licence , though in this passage injudiciously exercised , omits the article to , before the three last verbs , and from hence the obscurity arises .
... to study , to fast , and not to sleep : but Shakspeare , by a common poetical licence , though in this passage injudiciously exercised , omits the article to , before the three last verbs , and from hence the obscurity arises .
Seite 8
This is another passage unnecessarily obscure ; the meaning is : that when he dazzles , that is , has his eye made weak , by fixing his eye upon a fairer eye , that fairer eye shall be his heed , his direction or lode - star ...
This is another passage unnecessarily obscure ; the meaning is : that when he dazzles , that is , has his eye made weak , by fixing his eye upon a fairer eye , that fairer eye shall be his heed , his direction or lode - star ...
Seite 9
I cannot ascertain the book from which this passage was transcribed . STEEvens . 9 " I don't suspect that Shakspeare had any academical term in contemplation , when he wrote this line . He has proceeded well , means only , he has gone ...
I cannot ascertain the book from which this passage was transcribed . STEEvens . 9 " I don't suspect that Shakspeare had any academical term in contemplation , when he wrote this line . He has proceeded well , means only , he has gone ...
Seite 15
This passage , I believe , means no more than that Don Armado was a man nicely versed in ceremonial distinctions , one who could distinguish in the most delicate questions of honour the exact boundaries of right and wrong .
This passage , I believe , means no more than that Don Armado was a man nicely versed in ceremonial distinctions , one who could distinguish in the most delicate questions of honour the exact boundaries of right and wrong .
Seite 24
In that play the spelling has been corrected properly by the modern editors , who yet , I know not why , have retained the old spelling in the passage before us . MALONE . ARM . Pretty , and apt . MOTH . How 24 LOVE'S LABOUR'S LOST .
In that play the spelling has been corrected properly by the modern editors , who yet , I know not why , have retained the old spelling in the passage before us . MALONE . ARM . Pretty , and apt . MOTH . How 24 LOVE'S LABOUR'S LOST .
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
affection ancient answer Antonio appears BASS Bassanio beauty believe BIRON bond BOYET called Christian comes common COST doth editions editor Enter expression eyes face fair FARMER father flesh folio fool fortune Giannetto give hand hath head hear heart heaven Henry hold Italy JOHNSON kind King lady Launcelot learned leave letter light live look lord lost MALONE manner master means mind MOTH musick nature never night observed old copies passage Perhaps play pound praise pray present printed quarto reason ring romances says SCENE seems sense Shakspeare speak stand STEEVENS suppose sweet tell term thee THEOBALD thing thou thought thousand true turn unto Venice WARBURTON word young