Thou must not take my former fharpness ill, Char. A proper man. Cleo. Indeed he is fo. I repent me much That so I harried him. Why, methinks, by him, This creature's no fuch thing. Char. O, nothing, Madam. Cleo. The man hath feen fome Majesty, and fhould know. Char. Hath he feen Majefty? Ifis else defend! And ferving you fo long? Cleo. I've one thing more to ask him yet, good Charmian; But 'tis no matter, thou shalt bring him to me [Exeunt. Ant. Nay, nay, Octavia, not only that, That were excufable, that and thousands more Of femblable import; but he hath wag'd New wars 'gainst Pompey; made his will, and read it To public ear; fpoke fcantily of me : When perforce he could not But pay me terms of honour, cold, and fickly Octa. Oh, my good Lord, Believe not all; or, if you must believe, Praying for both parts: The good gods will mock me presently, When I fhall pray, "Oh, blef's my Lord and husband!" Undo that prayer, by crying out as loud, "Oh, blefs my brother!" Hufband win, win brother, Prays, and defroys the prayer; no midway 'Twixt thefe extremes at all. Ant. Gentle Octavia, Let your best love draw to that point which feeks Beft to preferve it: if I lose mine honour, I lofe myfelf; better I were not yours, Than yours fo branchlefs. But, as you requested, Yourself fhall go between's; the mean time, Lady, I'll raife the preparation of a war, * Shall ftain your brother. Make your foonest hafte; So your defires are yours. Oda. Thanks to my Lord. The Jove of power make me, most weak, most weak, Your reconciler! Wars 'twixt you twain would be As if the world should cleave, and that flain men Should folder up the rift. Ant. When it appears to you where this begins, Turn your displeasure that way; for our faults Can never be fo equal, that your love Can equally move with them. Provide your going; Chufe your own company, and command what coft Your heart has mind to. Enter Enobarbus and Eros. Exo. How now, friend Eros? Eros. There's ftrange news come, Sir. ENO. What, man ? [Exeunt. Eros. Cæfar and Lepidus have made war upon Pompey. Eno. This is old; what is the fuccefs? Eros. Cæfar having made ufe of him in the wars 'gainst Pompey, prefently denied him rivalty, would not let him partake in the glory of the action; and not refting here, accufes him of letters he had forerly wrote to Pompey. Upon his own appealt, • Shall train your brother; that is, force him into difficulties which he will not eafily overcome. Revifal. To appeal, in Shakespeare, is to accufe; Cæfar feized Lepidus without any other proof than Cæfar's accufation. Johnfan. feizes him; fo the poor third is up 'till death enlarge his contine. Eno. Then 'would thou hadft a pair of chaps, no more; And throw between them all the food thou haft, They'll grind the other *. Where's Antony? Eros. He's walking in the garden thus; and fpurns The rush that lyes before him. Cries, fool Lepidus! And threats the throat of that his officer That murder'd Pompey. Eno. Our great navy's rigg'd. Eros. For Italy and Cæfar. My Lord defires you prefently. I might have told hereafter. More, Domitius. Eno. 'Twill be naught; but let it be. Bring me to Antony. Eros. Come, Sir. SCENE V. Changes to Rome. [Exeunt. Enter Cæfar, Agrippa, and Mecenas. Caf. Contemning Rome, he has done all this, and more, In Alexandria; here's the manner of it: Abfolute Queen. *This is obfcure, I read it thus: Then, world, thou hast a pair of chaps, no more; Where's Antony? They'll grind the one the other. Cæfar and Antony will make war on each other, though they have the world to prey upon between them. Johnf. Alec. This in the public eye? Caf. I' th' common fhew-place, where they exercife. His fons he there proclaim'd the kings of kings: He gave to Alexander; to Ptolemy he affign'd In the habiliments of the goddess Ifis That day appear'd, and oft before gave audience, As 'tis reported, so. Mec. Let Rome be this inform'd. Agr. Who, queafy with his infolence already, Will their good thoughts call from him. Caf. The people know it, and have now receiv'd His accufations. Agr. Whom does he accuse ? Caf. Cæfar; and that having in Sicily Sextus Pompeius fpoil'd, we had not rated him His part o' th' Ifle. Then does he fay, he lent me Some fhipping unreftor'd. Laftly, he frets That Lepidus of the triumvirate Should be depos'd; and being, that we detain Agr. Sir, this fhould be anfwer'd. Caf. 'Tis done already, and his messenger goue. And did deferve his change. For what I've conquer'd Demand the like. Mec. He'll never yield to that. Caf. Nor must not then be yielded to in this. Enter Octavia, with her train. Octa. Hail, Cæfar, and my Lord! hail, most dear Cæfar! Caf. That ever I fhould call thee caft-away! Oda. You have not call'd me fo, nor have you cause. Caf. Why have you stol'n upon us thus? you come not Like Cæfar's fifler: the wife of Antony Should have an army. for an ufher, and Octa, Good my Lord, To come thus was I not conftrain'd, but did it Caf. Which foon he granted, Being an obstruct 'tween his luft and him. Caf. I have eyes upon him, And his affairs come to me on the wind. Where is he now? Octa. My Lord, in Athens. Caf. No, my moft wronged fifter. Cleopatra Hath nodded him to her. He hath given his empire Up to a whore, who now are levying The kings o' th' earth for war. He hath affembled Bocchus the King of Libya, Archelaus Of Cappadocia, Philadelphus King Of Paphlagonia; the Thracian King Adullas, That have my heart parted betwixt two friends |