Lys. How now, my love? Why is your cheek so pale? How chance the roses there do fade so fast? Her. Belike for want of rain; which I could well Beteem them from the tempest of mine eyes. Lys. Ah me! for aught that ever I could read, The course of true love never did run smooth: Her. Oh, cross! too high to be enthrall'd to low! That, in a spleen, unfolds both heaven and earth; And ere a man hath power to say, Behold! The jaws of Darkness do devour it up; So quick bright things come to confusion. Her. If then true lovers have been ever cross'd, It stands as an edict in destiny. Then let us teach our trial patience, Because it is a customary cross; As due to love, as thoughts, and dreams, and sighs, Wishes, and tears, poor fancy's followers. Lys. A good persuasion; therefore, hear me,Hermia. I have a widow aunt, a dowager Of great revenue, and she hath no child, And she respects me as her only son. From Athens is her house remote seven leagues; To do observance to a morn of May, Her. By that which knitteth souls, and prospers loves; Lys. Keep promise, love. Look, here comes Enter HELENA. Her. God speed fair Helena! Whither away ? Hel. Call you me fair? that fair again unsay. Demetrius loves your fair: O happy fair! Your eyes are lode-stars; and your tongue's sweet air Oh! teach me how you look; and with what art Her. I frown upon him, yet he loves me still. Her. I give him curses, yet he gives me love. Hel. None, but your beauty. 'Would that fault were mine! Her. Take comfort; he no more shall see my face; Lysander and myself will fly this place.Before the time I did Lysander see, Seem'd Athens as a paradise to me: Oh then, what graces in my love do dwell, Lys. Helen, to you our minds we will unfold. Decking with liquid pearl the bladed grass -A time that lovers' flights doth still concealThrough Athens' gates have we devis'd to steal. Her. And in the wood, where often you and I Upon faint primrose-beds were wont to lie, Emptying our bosoms of their counsels sweet,5 There my Lysander and myself shall meet; And thence, from Athens, turn away our eyes, To seek new friends and stranger companies." Farewell, sweet playfellow; pray thou for us, And good luck grant thee thy Demetrius ! Keep word, Lysander, we must starve our sight From lovers' food, till morrow deep midnight. [Exit HERM. Lys. I will, my Hermia.-Helena, adieu. As you on him, Demetrius dote on you! [Exit LYSANDER. Things base and vile, holding no quantity, Love looks not with the eyes, but with the mind; Wings, and no eyes, figure unheedy haste: [Exit. SCENE II. The same. A Room in a Cottage. Enter SNUG, BOTTOM, FLUTE, SNOUT, QUINCE, and STARVELING. Quince. IS all our company here? Bot. You were best to call them generally, man by man, according to the scrip. Quin. Here is the scroll of every man's name, which is thought fit, through all Athens, to play in our interlude before the Duke and Duchess, on his weddingday at night. Bot. First, good Peter Quince, say what the play treats on; then read the names of the actors; and so grow to a point. Quin. Marry, our play is, The most lamentable comedy, and most cruel death of Pyramus and Thisby. Bot. A very good piece of work, I assure you, and a merry. Now, good Peter Quince, call forth your actors by the scroll. Masters, spread yourselves. Quin. Answer, as I call you. Nick Bottom, the weaver. Bot. Ready. Name what part I am for, and proceed. Quin. You, Nick Bottom,are set down for Pyramus. Bot. What is Pyramus? a lover, or a tyrant? Quin. A lover, that kills himself most gallant for love. Bot. That will ask some tears in the true performing of it. If I do it, let the audience look to their eyes; I will move storms, I will condole in some measure. To the rest. Yet my chief humour is for a tyrant; I could play Ercles rarely, or a part to tear a cat in, to make all split. "The raging rocks, And shivering shocks, And make and mar The foolish Fates." This was lofty!-Now name the rest of the players. -This is Ercles' vein, a tyrant's vein; a lover is more condoling. Quin. Francis Flute, the bellows-mender. Flu. Here, Peter Quince. Quin. You must take Thisby on you. Flu. What is Thisby a wandering knight? Flu. Nay, faith, let not me play a woman; I have a beard coming. Quin. That's all one; you shall play it in a mask, and you may speak as small as you will. Bot. An I may hide my face, let me play Thisby too. I'll speak in a monstrous little voice;-Thisne, Thisne-Ah, Pyramus, my lover dear; thy Thisby dear! and lady dear! Quin. No, no; you must play Pyramus; and, Flute, you Thisby. Bot. Well, proceed. Quin. Robin Starveling, the tailor. |