Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Vols. You take my part from me, sir; I have the most cause to be glad of yours, Rom. Well, let us go together.

[Exeunt.

SCENE IV. Antium. Before AUFIDIUS's house.

Enter CORIOLANUS in mean apparel, disguised and mufiled.

Cor. A goodly city is this Antium.—City,
'Tis I that made thy widows: many an heir
Of these fair edifices 'fore my wars
Have I heard groan and drop: then know me not;
Lest that thy wives with spits, and boys with stones,
In puny battle slay me.

Enter a Citizen.

Save you, sir.
Cit. And you.
Cor.

Direct me, if it be your will,
Where great Aufidius lies : is he in Antium ?

Cit. He is, and feasts the nobles of the state
At his house this night.
Cor.

Which is his house, beseech you ?
Cit. This, here, before you.
Cor.

Thank you, sir: farewell. .

[Exit Citizen. O world, thy slippery turns! Friends now fast sworn, Whose double bosoms seem to wear one heart, Whose house, whose bed, whose meal, and exercise, Are still together, who twin, as 'twere, in love Unseparable, shall within this hour, (176) On a dissension of a doit, break out To bitterest enmity: so, fellest foes,

a

(176) Whose house, whose bed, whose meal, and exercise,

Are still together, who twin, as 'twere, in love

Unseparable, shall within this hour,] So Mr. Collier's Ms. Corrector.-The folio has “Whose Houres, whose VOL VI.

P

Whose passions and whose plots have broke their sleep
To take the one the other, by some chance,
Some trick not worth an egg, shall grow dear friends
And interjoin their issues.

So with me:
My birth-place hate I, and my love's upon
This enemy town. (177)—I'll enter: if he slay me
He does fair justice; if he give me way,
I'll do his country service.

[Exit.

[ocr errors]

SCENE V. The same. A hall in AUFIDIUS's house.

Music within. Enter a Servant.

First Serv. Wine, wine, wine !—What service is here! I think our fellows are asleep.

[Exit.

Enter a second Servant.

Sec. Serv. Where's Cotus ? my master calls for him.Cotus!

[Exit.

Enter CORIOLANUS.

Cor. A goodly house: the feast smells well; but I Appear not like a guest.

Re-enter the first Servant. First Serv. What would you have, friend? whence are you ? Here's no place for you: pray, go to the door. [Exit.

[ocr errors]

66

Bed," &c.; which no one, with the context full before him, need attempt to defend by the passage in Midsummer Night's Dream, act iii, sc. 2;

" the hours that we have spent, When we have chid the hasty-footed time

For parting us." Here the error of the folio was an easy one : but perhaps it may be partly attributed to the occurrence of the word "hour” at the end of the third line. (177) My birth-place hate I, and my love's upon

This enemy town.] Capell's correction. The folio has “My Birth-placo haue 1,” &c.-Qy. (on account of what follows, “if he slay me,” &c.) “ This enemy's town”? Cor. I have deserv'd no better entertainment In being Coriolanus.

Re-enter second Servant

Sec. Serv. Whence are you, sir ?-Has the porter his eyes in his head, that he gives entrance to such companions ?Pray, get you out.

Cor. Away!
Sec. Serv. Away! get you away.
Cor. Now thou'rt troublesome.

Sec. Serv. Are you so brave? I'll have you talked with anon.

Enter a third Servant. (178)

Third Serv. What fellow's this?

Sec. Serv. A strange one as ever I looked on: I cannot get him out o' the house: prithee, call my master to him.

Third Serv. What have you to do here, fellow? Pray you avoid the house.

Cor. Let me but stand; I will not hurt your hearth.
Third Serv. What are you?
Cor. A gentleman.
Third Serv. A marvellous poor one.
Cor. True, so I am.

Third Serv. Pray you, poor gentleman, take up some other station; here's no place for you; pray you, avoid : come.

Cor. Follow your function, go, And batten on cold bits.

[Pushes him away. Third Serv. What, you will not ?—Prithee, tell my master what a strange guest he has here. Sec. Serv. And I shall.

[Exit. Third Serv. Where dwellest thou ? Cor. Under the canopy. Third Serv. Under the canopy !

[ocr errors]

(178) Enter a third Servant.] The folio has Enter 3 Seruingman, the i meets him ;" which I formerly did not understand : I now see that “the 1” means the Servant who was first on the stage, before the entrance of the Third Servant,-in fact, the Second Servant.

[ocr errors]

Cor. Ay.
Third Serv. Where's that?
Cor. 1' the city of kites and crows.

Third Serv. I'the city of kites and crows !-What an ass it is ! Then thou dwellest with daws too?

Cor. No, I serve not thy master.
Third Serv. How, sir! do you meddle with my master ?

Cor. Ay; 'tis an honester service than to meddle with
thy mistress :
Thou prat'st, and prat'st; serve with thy trencher, hence !

[Beats him in.

Enter AUFIDIUS, with the second Servant Auf. Where is this fellow?

Sec. Serv. Here, sir: I'd have beaten him like a dog, but for disturbing the lords within. [The tuo Servants retire.

Auf. Whence com'st thou? what wouldst thou ? thy

[ocr errors]

name ? (179)

Why speak'st not ? speak, man: what's thy name?
Cor.

If, Tullus, (180) [Unmufíling.
Not yet thou know'st me, and, seeing me, dost not
Think me for the man I am, necessity
Commands me name myself.
Auf.

What is thy name?

(179) Whence com'st thou? what wouldst thou? thy name ?] Qy.

Whence com’st thou ? and what wouldst thou ? say, thy name ?(180) If, Tullus, &c.] This speech (taken, with some variation, from North's Plutarch) is printed as prose in the folio; but surely it was not intended for prose by the author, and would seem to be corrupted.Mr. W. N. Lettsom remarks that the expression “think for" is not English.—Pope gave

If, Tullus, yet thou know'st me not, and, seeing me,

Dost not yet take me for the man I am,

Necessity commands me name myself."
Capell,

If, Tullus,
Not yet thou knowʻst me, and, seeing me, dost not take me
To be the man I am, necessity
Commands me name myself."

Cor. A name unmusical to the Volscians' ears,

(181)
And harsh in sound to thine.
Auf.

Say, what's thy name?
Thou hast a grim appearance, and thy face
Bears a command in't; though thy tackle’s torn,
Thou show'st a noble vessel: what's thy name?

Cor. Prepare thy brow to frown :-know'st thou me yet?
Auf. I know thee not thy name?

Cor. My name is Caius Marcius, who hath done To thee particularly and to all the Volsces Great hurt and mischief; thereto witness may My surname, Coriolanus : the painful service, The extreme dangers, and the drops of blood Shed for my thankless country, are requited But with that surname; a good memory, And witness of the malice and displeasure Which thou shouldst bear me: only that name remains ; The cruelty and envy of the people, Permitted by our dastard nobles, who Have all forsook me, hath devour'd the rest; And suffer'd me by the voice of slaves to be Whoop'd out of Rome. Now, this extremity Hath brought me to thy hearth ; not out of hopeMistake me not-to save my life; for if I had fear'd death, of all the men i' the world I would have 'voided thee; but in mere spite, To be full quit of those my banishers, Stand I before thee here. Then if thou bast A heart of wreak in thee, that will (182) revenge Thine own particular wrongs, and stop those maims Of shame seen through thy country, speed thee straight, And make my misery serve thy turn: so use it, That my revengeful services may prove As benefits to thee; for I will fight Against my canker'd country with the spleen Of all the under fiends. But if so be

(181) to the Volscians' ears,] Pope prints " to Volscian ears,"

pi82will] The folio has “wilt ;which in my former edition I inconsiderately retained and defended.

« ZurückWeiter »