Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

The other half in ufe,-to render it,
Upon his death, unto the gentleman
That lately ftole his daughter.

Two things provided more,-That, for this favour,
He prefently become a Chriftian;

The other, that he do record a gift,

Here in the court, of all he dies poffefs'd,
Unto his fon Lorenzo, and his daughter.

Duke. He fhall do this; or else I do recant

The pardon, that I late pronounced here.

Per. Art thou contented, Jew? what doft thou say?
Shy. I am content.

Por.

Clerk, draw a deed of gift. Shy. I pray you, give me leave to go from hence; I am not well; fend the deed after me,

And I will fign it.

Duke.

Get thee gone, but do it.

Gra. In christening thou shalt have two godfathers; Had I been judge, thou should't have had ten more,5 To bring thee to the gallows, not the font. [Exit SHY LOCK. Duke. Sir, I entreat you home with me to dinner. Por. I humbly do defire your grace of pardon; ❤

leifure ferves you not:

I must away this night toward Padua,
And it is meet, I prefently fet forth.
Duke. I am forry, that your
Antonio, gratify this gentleman;
For, in my mind, you are much bound to him.

[Exeunt Duke, Magnificoes, and Train.
Baff. Moft worthy gentleman, I and my friend,
Have by your wifdom been this day acquitted
Of grievous penalties; in lieu whereof,
Three thousand ducats, due unto the Jew,
We freely cope your courteous pains withal.
Ant. And ftand indebted, over and above,
In love and fervice to you evermore.

Por. He is well paid, that is well fatisfied;
And I, delivering you, am fatisfied,
And therein do account myself well paid ;
My mind was never yet more mercenary.

5 i. c. a jury of twelve men, to condemn thee to be hanged.

"prandon of your Grace"? AT

I pray

THEOBALD

I pray you, know me, when we meet again;
I wish you well, and so I take my leave.

Baff. Dear fir, of force I must attempt you further;
Take fome remembrance of us, as a tribute,
Not as a fee: grant me two things, I pray you,
Not to deny me, and to pardon me.

Por. You prefs me far, and therefore I will yield.
Give me your gloves, I'll wear them for your fake;
And, for your love, I'll take this ring from you :-
Do not draw back your hand; I'll take no more;
And you in love shall not deny me this.

Ba. This ring, good fir,-alas, it is a trifle; I will not shame myfelf to give you this.

Por. I will have nothing elfe but only this; And now, methinks, I have a mind to it.

Baff. There's more depends on this, than on the value. The dearest ring in Venice will I give you, And find it out by proclamation;

Only for this, I pray you, pardon me.

Por. I fee, fir, you are liberal in offers:
You taught me firit to beg; and now, methinks,
You teach me how a beggar fhould be anfwer'd.

Baff. Good fir, this ring was given me by my wife;
And, when the put it on, the made me vow,
That I fhould neither fell, nor give, nor lofe it.

Por. That 'fcufe ferves many men to fave their gifts,
An if your wife be not a mad woman,

And know how well I have deferv'd this ring,
She would not hold out enemy for ever,6
For giving it to me. Well, peace be with you!

[Exeunt PORTIA and NERISSA.
Ant. My lord Baffauio, let him have the ring;
Let his defervings, and my love withal,
Be valued 'gainst your wife's commandment.
Baff. Go, Gratiano, run and overtake him,
Give him the ring; and bring him, if thou can'ft,

U 2

.Unto

So, in Much a lo

An error of the prefs.-Read hold out enmity." M. MASON. I believe the reading in the text is the true one. about nothing, Act I. fc. i. the Menger fays to Beatrice iends with you, lady." STEEVENS,

I will bold

Unto Antonio's houfe:-away, make hafte.

Come, you and I will thither presently;
And in the morning early will we both
Fly toward Belmont: Come, Antonio.

SCENE II.

The fame. A Street.

[Exit GRATIANO.

Enter PORTIA and NERISSA.

[Exeunt,

Por. Enquire the Jew's house out, give him this deed,
And let him fign it; we'll away to-night,
And be a day before our husbands home:
This deed will be well welcome to Lorenzo.

Enter GRATIANO,

Gra. Fair fir, you are well overtaken:
My lord Baffanio, upon more advice,7

Hath fent you here this ring; and doth entreat
Your company at dinner.

Por.

That cannot be :

This ring I do accept moft thankfully,

And fo, I pray you, tell him: Furthermore,
I pray you, fhow my youth old Shylock's house.
Gra. That will I do.

Ner.

Sir, I would fpeak with you:I'll fee if I can get my husband's ring,

[to PORTIA Which I did make him fwear to keep for ever. Por. Thou may'ft, I warrant: We fhall have old fwear ing,

That they did give the rings away to men;

But

i. e. more reflection. So, in All's well that ends well: "You never did lack advice fo much," &c. STEEVENS.

8

-old fwearing,] Of this once common augmentative in colloquial Janguage, there are various inftances in our author. Thus in The Merry Wives of Windfor: "Here will be an old abufing of God's patience and the King's English." STEEVENS,

But we'll outface them, and outfwear them too.
Away, make haste; thou know'ft where I will tarry.
Ner. Come, good fir, will you show me to this houfe?

[Exeunt.

ACT V. SCENE I.

Belmont. Avenue to Portia's House.

Enter LORENZO and JESSICA.

Lor. The moon fhines bright:-In fuch a night as this,
When the sweet wind did gently kifs the trees,
And they did make no noife; in fuch a night,
Troilus, methinks, mounted the Trojan walls,
And figh'd his foul toward the Grecian tents,
Where Creffid lay that night.

Jes.
In fuch a night,
Did Thisbe fearfully o'ertrip the dew;
And faw the lion's fhadow ere himself,
And ran difmay'd away.

Lor.
In fuch a night,
Stood Dido with a willow in her hand 9
Upon the wild fea-banks, and wav'd her love
To come again to Carthage.

Jes.
Medea gather'd the enchanted herbs

That did renew old Æfon.

Lor.

In fuch a night,

In fuch a night,

Did Jeffica fteal from the wealthy Jew;

And with an unthrift love did run from Venice,

As far as Belmont.

Jef.

And in fuch a night,

U 3.

Did

9 This paffage contains a fmall inftance out of many that might be brought to prove that Shakspeare was no reader of the clafficks.

STEEVENS.

Mr. Warton fuggefts in his Hift. of Eng. Poetry, that Shakspeare might have taken this image from fome ballad on the fubject. MALONE.

Did young Lorenzo fwear he lov'd her well;
Stealing her foul with many vows of faith,
And ne'er a true one.

Lor.

And in fuch a night,

Did pretty Jeffica, like a little fhrew,

Slander her love, and he forgave it her.

Jef. I would out-night you, did no body come; But, hark, I hear the footing of a man.

Enter a Servant.

Lor. Who comes fo faft in filence of the night?
Serv. A friend.

Lor. A friend? what friend? your name, I pray you, friend?

Serv. Stephano is my name; and I bring word, My mistress will before the break of day

Be here at Belmont: fhe doth ftray about

2

By holy croffes, where the kneels and prays
For happy wedlock hours.

Lor.

Who comes with her?

Serv. None, but a holy hermit, and her maid.

I pray you, is my mafter yet return'd?

Lor. He is not, nor we have not heard from him.

But go we in, I pray thee, Jeffica,

And ceremonioufly let us prepare

Some welcome for the miftrefs of the house.

Enter LAUNCELOT.

Laun. Sola, fola, wo ha, ho, fola, fola!

Lor. Who calls?

Laun. Sola! did you fee mafter Lorenzo, and mistress

Lorenzo! fola, fola!

Lor. Leave hollaing, man; here.

2 So, in The Merry Devil of Edmonton :

But there are Croffes, wife; here's one in Waltham,
Another at the Abbey, and the third

"At Cefton; and 'tis ominous to pafs
Any of thefe without a Pater-nofter."

and this is a reafon affigned for the delay of a wedding. STEEVEN

[ocr errors]
« ZurückWeiter »