Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

Then while a sweeter music wakes, And thro' wild March the throstle calls, Where all about your palace-walls The sun-lit almond-blossom shakes

Take, Madam, this poor book of song; For tho' the faults were thick as dust In vacant chambers, I could trust Your kindness. May you rule us long,

And leave us rulers of your blood

As noble till the latest day! May children of our children say, "She wrought her people lasting good; "Her court was pure; her life serene; God gave her peace; her land reposed; A thousand claims to reverence closed In her as Mother, Wife, and Queen ;

"And statesmen at her council met Who knew the seasons when to take Occasion by the hand, and make The bounds of freedom wider yet

[blocks in formation]

CLARIBEL.

A MELODY.

I.

WHERE Claribel low-lieth
The breezes pause and die,

Letting the rose-leaves fall:
But the solemn oak-tree sigheth,
Thick-leaved, ambrosial,
With an ancient melody
Of an inward agony,
Where Claribel low-lieth.

II.

At eve the beetle boometh
Athwart the thicket lone :
At noon the wild bee hummeth
About the moss'd headstone :
At midnight the moon cometh,

And looketh down alone.
Her song the lintwhite swelleth,
The clear-voiced mavis dwelleth,

The callow throstle lispeth, The slumbrous wave outwelleth, The babbling runnel crispeth, The hollow grot replieth Where Claribel low-lieth.

LILIAN.

I.

AIRY, fairy Lilian, Flitting, fairy Lilian, When I ask her if she love me, Claps her tiny hands above me, Laughing all she can ;

She 'll not tell me if she love me, Cruel little Lilian.

II.

When my passion seeks Pleasance in love-sighs, She, looking thro' and thro' me Thoroughly to undo me,

Smiling, never speaks :

[blocks in formation]
[graphic][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

And ever when the moon was low,
And the shrill winds were up and away,
In the white curtain, to and fro,

She saw the gusty shadow sway.
But when the moon was very low,
And wild winds bound within their
cell,

The shadow of the poplar fell
Upon her bed, across her brow.

She only said, "The night is dreary,
He cometh not," she said;
She said, "I am aweary, aweary,
I would that I were dead!"

All day within the dreamy house,

The doors upon their hinges creak'd; The blue fly sung in the pane; the mouse Behind the mouldering wainscot shriek'd,

Or from the crevice peer'd about.

Old faces glimmer'd thro' the doors, Old footsteps trod the upper floors, Old voices called her from without.

She only said, "My life is dreary,
He cometh not," she said;
She said, "I am aweary, aweary,
I would that I were dead!"

The sparrow's chirrup on the roof,
The slow clock ticking, and the sound
Which to the wooing wind aloof

The poplar made, did all confound
Her sense; but most she loathed the hour
When the thick-moted sunbeam lay
Athwart the chambers, and the day
Was sloping toward his western bower.
Then, said she, "I am very dreary,
He will not come," she said;
She wept, "I am aweary, aweary,
O God, that I were dead!"

ΤΟ

I.

CLEAR-HEADED friend, whose joyful

scorn,

Edged with sharp laughter, cuts atwain The knots that tangle human creeds, The wounding cords that bind and strain

The heart until it bleeds,
Ray-fringed eyelids of the morn

Roof not a glance so keen as thine :
If aught of prophecy be mine,
Thou wilt not live in vain.

II.

Low-cowering shall the Sophist sit;

Falsehood shall bare her plaited brow: Fair-fronted Truth shall droop not now With shrilling shafts of subtle wit. Nor martyr-flames, nor trenchant swords Can do away that ancient lie;

A gentler death shall Falsehood die, Shot thro' and thro' with cunning words.

III.

Weak Truth a-leaning on her crutch,
Wan, wasted Truth in her utmost need,
Thy kingly intellect shall feed,
Until she be an athlete bold,
And weary with a finger's touch
Those writhed limbs of lightning speed;
Like that strange angel which of old,
Until the breaking of the light,
Wrestled with wandering Israel,

Past Yabbok brook the livelong night,
And heaven's mazed signs stood still
In the dim tract of Penuel.

MADELINE. I.

THOU art not steep'd in golden languors, No tranced summer calm is thine, Ever varying Madeline.

Thro' light and shadow thou dost range, Sudden glances, sweet and strange, Delicious spites and darling angers, And airy forms of flitting change.

II.

Smiling, frowning, evermore,
Thou art perfect in love-lore.
Revealings deep and clear are thine
Of wealthy smiles: but who may know
Whether smile or frown be fleeter ?
Whether smile or frown be sweeter,
Who may know?

Frowns perfect-sweet along the brow
Light-glooming over eyes divine,
Like little clouds sun-fringed, are thine,
Ever varying Madeline.

Thy smile and frown are not aloof
From one another,

Each to each is dearest brother;
Hues of the silken sheeny woof
Momently shot into each other.

All the mystery is thine;
Smiling, frowning, evermore,
Thou art perfect in love-lore,
Ever varying Madeline.

III.

A subtle, sudden flame,

By veering passion fann'd,

About thee breaks and dances; When I would kiss thy hand, The flush of anger'd shame

O'erflows thy calmer glances, And o'er black brows drops down A sudden-curved frown:

But when I turn away,

Thou, willing me to stay,

Wooest not, nor vainly wranglest; But, looking fixedly the while, All my bounding heart entanglest In a golden-netted smile; Then in madness and in bliss, If my lips should dare to kiss Thy taper fingers amorously, Again thou blushest angerly; And o'er black brows drops down A sudden-curved frown.

[blocks in formation]

II.

I would mock thy chant anew ;
But I cannot mimic it;
Not a whit of thy tuwhoo,
Thee to woo to thy tuwhit,
Thee to woo to thy tuwhit,

With a lengthen'd loud halloo,
Tuwhoo, tuwhit, tuwhit, tuwhoo-o-o.

RECOLLECTIONS OF THE ARABIAN NIGHTS.

WHEN the breeze of a joyful dawn blew free

In the silken sail of infancy,
The tide of time flow'd back with me,
The forward-flowing tide of time;
And many a sheeny summer-morn,
Adown the Tigris I was borne,
By Bagdat's shrines of fretted gold,
High-walled gardens green and old;
True Mussulman was I and sworn,
For it was in the golden prime

Of good Haroun Alraschid.

Anight my shallop, rustling thro'
The low and bloomed foliage, drove
The fragrant, glistening deeps, and clove
The citron-shadows in the blue :
By garden porches on the brim,
The costly doors flung open wide,
Gold glittering thro' lamplight dim,
And broider'd sofas on each side:
In sooth it was a goodly time,
For it was in the golden prime

Of good Haroun Alraschid.

Often, where clear-stemm'd platans guard
The outlet, did I turn away

The boat-head down a broad canal
From the main river sluiced, where all
The sloping of the moon-lit sward
Was damask-work, and deep inlay
Of braided blooms unmown, which crept
Adown to where the water slept.
A goodly place, a goodly time,
For it was in the golden prime
Of good Haroun Alraschid.

A motion from the river won
Ridged the smooth level, bearing on
My shallop thro' the star-strown calm,
Until another night in night
I enter'd, from the clearer light,

« ZurückWeiter »