Still onward; and the clear canal Is rounded to as clear a lake. From the green rivage many a fall Of diamond rillets musical, Thro' little crystal arches low Down from the central fountain's flow Fall'n silver-chiming, seem'd to shake The sparkling flints beneath the prow. A goodly place, a goodly time, For it was in the golden prime Of good Haroun Alraschid.
Above thro' many a bowery turn A walk with vary-color'd shells Wander'd engrain'd. On either side All round about the fragrant marge
From fluted vase, and brazen urn In order, eastern flowers large, Some dropping low their crimson bells Half-closed, and others studded wide With disks and tiars, fed the time With odor in the golden prime
Of good Haroun Alraschid.
Far off, and where the lemon grove In closest coverture upsprung, The living airs of middle night Died round the bulbul as he sung; Not he but something which possess'd The darkness of the world, delight, Life, anguish, death, immortal love, Ceasing not, mingled, unrepress'd, Apart from place, withholding time, But flattering the golden prime Of good Haroun Alraschid.
Black the garden-bowers and grots Slumber'd: the solemn palms were ranged Above, unwoo'd of summer wind: A sudden splendor from behind
Flush'd all the leaves with rich gold-green, | Then stole I up, and trancedly
And, flowing rapidly between Their interspaces, counterchanged The level lake with diamond-plots
Of dark and bright. A lovely time, For it was in the golden prime Of good Haroun Alraschid.
Dark-blue the deep sphere overhead, Distinct with vivid stars inlaid, Grew darker from that under-flame : So, leaping lightly from the boat, With silver anchor left afloat, In marvel whence that glory came Upon me, as in sleep I sank In cool soft turf upon the bank, Entranced with that place and time, So worthy of the golden prime
Of good Haroun Alraschid.
Thence thro' the garden I was drawn A realm of pleasance, many a mound, And many a shadow-chequer'd lawn Full of the city's stilly sound, And deep myrrh-thickets blowing round The stately cedar, tamarisks, Thick rosaries of scented thorn, Tall orient shrubs, and obelisks Graven with emblems of the time, In honor of the golden prime Of good Haroun Alraschid.
With dazed vision unawares From the long alley's latticed shade Emerged, I came the great upon Pavilion of the Caliphat. Right to the carven cedarn doors, Flung inward over spangled floors, Broad-based flights of marble stairs Ran up with golden balustrade, After the fashion of the time, And humor of the golden prime Of good Haroun Alraschid.
The fourscore windows all alight As with the quintessence of flame, A million tapers flaring bright From twisted silvers look'd to shame The hollow-vaulted dark, and stream'd Upon the mooned domes aloof In inmost Bagdat, till there seem'd Hundreds of crescents on the roof
Of night new-risen, that marvellous time
To celebrate the golden prime
Of good Haroun Alraschid.
Gazed on the Persian girl alone, Serene with argent-lidded eyes Amorous, and lashes like to rays Of darkness, and a brow of pearl Tressed with redolent ebony, In many a dark delicious curl, Flowing beneath her rose-hued zone; The sweetest lady of the time, Well worthy of the golden prime Of good Haroun Alraschid.
Come forth, I charge thee, arise, Thou of the many tongues, the myriad eyes!
Thou comest not with shows of flaunting vines
Unto mine inner eye, Divinest Memory!
Thou wert not nursed by the waterfall Which ever sounds and shines
A pillar of white light upon the wall Of purple cliffs, aloof descried: Come from the woods that belt the gray hill-side,
The seven elms, the poplars four That stand beside my father's door, And chiefly from the brook that loves To purl o'er matted cress and ribbed sand,
And newness of thine art so pleased thee, That all which thou hast drawn of fairest Or boldest since, but lightly weighs With thee unto the love thou bearest The first-born of thy genius. Artist-like, Ever retiring thou dost gaze
On the prime labor of thine early days: No matter what the sketch might be ; Whether the high field on the bushless Pike,
Or even a sand-built ridge
Of heaped hills that mound the sea, Overblown with murmurs harsh, Or even a lowly cottage whence we see Stretch'd wide and wild the waste enor- mous marsh,
Where from the frequent bridge, Like emblems of infinity,
The trenched waters run from sky to sky;
Or a garden bower'd close
With plaited alleys of the trailing rose,
Long alleys falling down to twilight
Or opening upon level plots
Of crowned lilies, standing near
Purple-spiked lavender :
Whither in after life retired From brawling storms,
From weary wind,
With youthful fancy reinspired,
We may hold converse with all forms Of the many-sided mind,
And those whom passion hath not blinded, Subtle-thoughted, myriad-minded. My friend, with you to live alone, Were how much better than to own A crown, a sceptre, and a throne ! O strengthen me, enlighten me! I faint in this obscurity, Thou dewy dawn of memory.
What hope or fear or joy is thine? Who talketh with thee, Adeline ? For sure thou art not all alone : Do beating hearts of salient springs Keep measure with thine own?
Hast thou heard the butterflies What they say betwixt their wings! Or in stillest evenings
With what voice the violet wooes To his heart the silver dews?
Or when little airs arise, How the merry bluebell rings
To the mosses underneath? Hast thou look'd upon the breath Of the lilies at sunrise? Wherefore that faint smile of thine, Shadowy, dreaming Adeline?
Some honey-converse feeds thy mind, Some spirit of a crimson rose
In love with thee forgets to close His curtains, wasting odorous sighs All night long on darkness blind. What aileth thee? whom waitest thou With thy soften'd, shadow'd brow,
And those dew-lit eyes of thine, Thou faint smiler, Adeline?
Lovest thou the doleful wind
When thou gazest at the skies? Doth the low-tongued Orient Wander from the side of the morn, Dripping with Sabæan spice On thy pillow, lowly bent
With melodious airs lovelorn, Breathing Light against thy face, While his locks a-drooping twined Round thy neck in subtle ring Make a carcanet of rays,
And ye talk together still, In the language wherewith Spring Letters cowslips on the hill? Hence that look and smile of thine, Spiritual Adeline.
WITH a half-glance upon the sky At night he said, "The wanderings Of this most intricate Universe Teach me the nothingness of things." Yet could not all creation pierce Beyond the bottom of his eye.
He spake of beauty: that the dull Saw no divinity in grass,
Life in dead stones, or spirit in air; Then looking as 't were in a glass, He smooth'd his chin and sleek'd his hair, And said the earth was beautiful.
He spake of virtue: not the gods More purely, when they wish to charm Pallas and Juno sitting by: And with a sweeping of the arm, And a lack-lustre dead-blue eye, Devolved his rounded periods.
Most delicately hour by hour He canvass'd human mysteries, And trod on silk, as if the winds Blew his own praises in his eyes, And stood aloof from other minds In impotence of fancied power.
With lips depress'd as he were meek, Himself unto himself he sold : Upon himself himself did feed: Quiet, dispassionate, and cold, And other than his form of creed,
With chisell'd features clear and sleek.
He saw thro' life and death, thro' good and ill,
He saw thro' his own soul. The marvel of the everlasting will, An open scroll,
Before him lay with echoing feet he threaded
The secretest walks of fame: The viewless arrows of his thoughts were headed
And wing'd with flame,
Like Indian reeds blown from his silver tongue,
And of so fierce a flight, From Calpe unto Caucasus they sung, Filling with light
And vagrant melodies the winds which bore
Them earthward till they lit; Then, like the arrow-seeds of the field flower,
« ZurückWeiter » |