LIST OF ACTORS IN THE FOLIO OF 1623. The Names of the principal Actors in all these Plays. To the memory of my beloved, the author, Master William Shakespeare, and what he hath left us. To draw no envy, Shakespeare, on thy name, Or crafty malice might pretend this praise, These are as some infamous bawd or whore I, therefore, will begin. Soul of the age, And though thou hadst small Latin and less Greek, 'An allusion to the following lines by William Basse, which are found in Mss. with several variations: they appear to have been first printed in 1633 among the poems of Donne, to whom they were wrongly attributed; "Renowned Spenser, lie a thought more nigh To learned Chaucer; and, rare Beaumont, lie A fourth place in your sacred sepulchre, Sleep, rare tragedian, Shakespeare, sleep alone: Thy unmolested peace, unshared cave, That unto us and others it may be Honour hereafter to be laid by thee." a For names; but call forth thundering schylus, Pacuvius, Accius, him of Cordova, dead, To life again, to hear thy buskin tread And shake a stage; or when thy socks were on, Of all that insolent Greece or haughty Rome He was not of an age, but for all time; And all the Muses still were in their prime, As they were not of Nature's family. And himself with it, that he thinks to frame; Or, for the laurel, he may gain a scorn,— For a good poet's made, as well as born: And such wert thou. Look how the father's face Lives in his issue; even so the race Of Shakespeare's mind and manners brightly shines In his well-tornèd and true-filèd lines; In each of which he seems to shake a lance, As brandish'd at the eyes of ignorance. Sweet Swan of Avon, what a sight it were To see thee in our waters yet appear, And make those flights upon the banks of Thames, But stay; I see thee in the hemisphere Shine forth, thou star of poets, and with rage Or influence chide or cheer the drooping stage; Which, since thy flight from hence, hath mourn'd like night, BEN: JONSON. To the memory of the deceased author, Master W. Shakespeare. Shakespeare, at length thy pious fellows give The world thy works; thy works, by which out-live Here we alive shall view thee still; this book, Shall loathe what's new, think all is prodigy Of his, thy wit-fraught book shall once invade : Nor shall I e'er believe or think thee dead, Passions of Juliet and her Romeo; Or till I hear a scene more nobly take, Than when thy half-sword-parleying Romans spake : Till these, till any of thy volume's rest, Shall with more fire, more feeling be express'd, LEONARD] DIGGES.2 * LEONARD DIGGES.] Born in London, was educated at University College, Oxford; to which college, after travelling "into several countries," he To the memory of Master W. Shakespeare. We wonder'd, Shakespeare, that thou went'st so soon That's but an exit of mortality, This a re-entrance to a plaudite. I. M.3 Upon the lines and life of the famous scenic poet, Master William Shakespeare. Those hands which you so clapp'd, go now and wring, retired; and died there in 1635. Though a very poor poet, he was a person of considerable accomplishments, as is shown by his translation of Claudian's Rape of Proserpine, and of Gonçalo de Cespides's Gerardo, the unfortunate Spaniard. He has another and much longer eulogy on Shakespeare, prefixed to the edition of our author's Poems, 1640. See Wood's Athenæ Oxon., vol. ii. p. 592, ed. Bliss. As Digges contributed lines to Mabbe's translation of Guzman de Alfarache (vide the next note), he perhaps composed the present verses at the desire of Blount. 3 I. M.] That these are the initials of James Mabbe has been proved almost to demonstration by Mr. Bolton Corney in Notes and Queries, Sec. Series, vol. xi. p. 3.-Mabbe, a native of Surrey, and fellow of Magdalen College, Oxford, is described by Wood as "a learned man, good orator, and a facetious conceited wit." Ath. Oxon., vol. iii. p. 54, ed. Bliss. Having been taken into the service of Sir John Digby, afterwards Earl of Bristol, he accompanied him as secretary in one of his embassies to Spain, where he remained with him several years. He was in holy orders, became prebendary of Wells, and died at Abbotsbury, Dorset, about 1642. Of the translations from the Spanish, which he put forth under the pseudonym of Don Diego Puede-ser,-i. e. Mr. James May-be or Mabbe,-the best known is The Rogue, or the life of Guzman de Alfarache, by Mateo Aleman. This version (which originally appeared in 1623, folio) was not only published, but also edited by Edward Blount, one of the four stationers at whose charges the first folio of Shakespeare was printed; and in all probability, as Mr. Bolton Corney suggests, the above verses were written by Mabbe at Blount's request, "in return for his editorial services on Guzman." |