Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Hor. Signior Petruchio, fie! you are to blame!
Come, mistress Kate, I'll bear you company.
Pet. Eat it up all, Hortensio, if thou lov'st me.-

[Aside.

Much good do it unto thy gentle heart!
Kate, eat apace:-And now, my honey love,
Will we return unto thy father's house;
And revel it as bravely as the best,

With silken coats, and caps, and golden rings,

Tai. She says, your worship means to make a puppet of her.

Pet. O monstrous arrogance! Thou liest, thou
thread,
Thou thimble,

Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail,
Thou flea, thou nit, thou winter cricket thou:-
Brav'd in mine own house with a skein of thread!
Away, thou rag, thou quantity, thou remnant;

With ruffs, and cuffs, and farthingales, and things; Or I shall so be-metes thee with thy yard,
With scarfs, and fans, and double change of bra-As thou shalt think on prating whilst thou liv'st!
I tell thee, I, that thou hast marr'd her gown.

very,'

With amber bracelets, beads, and all this knavery.
What, hast thou dined? The tailor stays thy leisure,
To deck thy body with his ruffling treasure.
Enter Tailor.

Come, tailor, let us see these ornaments.

Enter Haberdasher.

Lay forth the gown.-What news with you, sir?
Hab. Here is the cap your worship did bespeak.
Pet. Why, this was moulded on a porringer;
A velvet dish;-fie, fie! 'tis lewd and filthy:
Why, 'tis a cockle, or a walnut shell,
A knack, a toy, a trick, a baby's cap;
Away with it, come, let me have a bigger.
Kath. I'll have no bigger; this doth fit the time,
And gentlewomen wear such caps as these.

Pet. When you are gentle, you shall have one
too,

And not till then.

Hor.

That will not be in haste. [Aside. Kath. Why, sir, I trust I may have leave to speak;

And speak I will; I am no child, no babe:
Your betters have endur'd me say my mind;
And, if you cannot, best you stop your ears.
My tongue will tell the anger of my heart;
Or else my heart, concealing it, will break:
And, rather than it shall, I will be free
Even to the uttermost, as I please, in words.
Pet. Why, thou say'st true; it is a paltry cap,
A custard-coffin, a bauble, a silken pie;
I love thee well, in that thou lik'st it not.
Kath. Love me, or love me not, I like the cap;
And it I will have, or I will have none.
Pet. Thy gown? why, ay :-Come, tailor, let us

see't.

O mercy, God! what masking stuff is here?
What's this? a sleeve? 'tis like a demi-cannon:
What! up and down, carv'd like an apple-tart?
Here's snip, and nip, and cut, and slish, and slash,
Like to a censer in a barber's shop:-
Why, what, o'devil's name, tailor, call'st thou this?
Hor. I see, she's like to have neither cap nor

gown.

[Aside.

Tai. You bid me make it orderly and well, According to the fashion, and the time.

Tai. Your worship is deceiv'd; the gown is made
Just as my master had direction:

Grumio gave order how it should be done.
Gru. I gave him no order, I gave him the stuff.
Tai. But how did you desire it should be made?
Gru. Marry, sir, with needle and thread.
Tai. But did you not request to have it cut?
Gru. Thou hast faced many things."
Tai. I have.

brave not me; I will neither be faced nor braved.
Gru. Face not me: thou hast brav'd many men;

say unto thee,-I bid thy master cut out the gown; but I did not bid him cut it to pieces: ergo, thou liest.

Tai. Why, here is the note of the fashion to testify.
Pet. Read it.

Gru. The note lies in his throat, if he say I said so.
Tai. Imprimis, a loose-bodied gown:

Gru. Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in the skirts of it, and beat me to death with a bottom of brown thread: I said, a gown.

Pet. Proceed.

Tai. With a small compassed cape:*
Gru. I confess the cape.
Tai. With a trunk sleeve ;--
Gru. I confess two sleeves.
Tai. The sleeves curiously cut.
Pet. Ay, there's the villany.

Gru. Error i'the bill, sir; error i'the bill. I commanded the sleeves should be cut out, and sewed up again; and that I'll prove upon thee, though thy little finger be arm'd in a thimble.

Tai. This is true, that I say; an I had thee in place where, thou should'st know it.

Gru. I am for thee straight: take thou the bill, give me thy mete-yard, and spare not me.

Hor. God-a-mercy, Grumio! then he shall have no odds.

Pet. Well, sir, in brief, the gown is not for me.
Gru. You are 'the right, sir; 'tis for my mistress.
Pet. Go, take it up unto thy master's use.
Gru. Villain, not for thy life: Take up my mis-
tress' gown for thy master's use!

Pet. Why, sir, what's your conceit in that?
Gru. O, sir, the conceit is deeper than

think

you
for:
Take up my mistress' gown to his master's use!
O, fie, fie, fie!

Pet. Marry, and did; but if you be remembered,
I did not bid you mar it to the time.
Go, hop me over every kennel home,
For you shall hop without my custom, sir:
I'll none of it; hence, make your best of it.
Kath. I never saw a better-fashioned gown,
More quaint, more pleasing, nor more commend-Take no unkindness of his hasty words:

Pet. Hortensio, say thou wilt see the tailor
paid:-
[Aside.

[ocr errors]

able:

Belike you mean to make a puppet of me.

Go take it hence; be gone, and say no more.
Hor. Tailor, I'll pay thee for thy gown to-mor-

row.

Away, I say; commend me to thy master.

[Exit Tailor.

Pet. Why, true; he means to make a puppet of Pet. Well, come, my Kate; we will unto your

[blocks in formation]

Even in these honest mean habiliments;
Our purses shall be proud, our garments poor:
For 'tis the mind that makes the body rich;
And as the sun breaks through the darkest clouds,
So honour peereth' in the meanest habit.
What, is the jay more precious than the lark,
Because his feathers are more beautiful?
Or is the adder better than the eel,
Because his painted skin contents the øye?
O, no, good Kate; neither art thou the worse
For this poor furniture, and mean array.
If thou account'st it shame, lay it on me:
And therefore, frolic; we will hence forthwith,
To feast and sport us at thy father's house.-
Go, call my men, and let us straight to him;
And bring our horses unto Long-lane end,
There will we mount, and thither walk on foot.-
Let's see; I think, 'tis now some seven o'clock,
And well we may come there by dinner-time.

Kath. I dare assure you, sir, 'tis almost two;
And 'twill be supper-time, ere you come there."
Pet. It shall be seven, ere I go to horse:
Look, what I speak, or do, or think to do,
You are still crossing it.-Sirs, let't alone:
I will not go to-day; and ere I do,

It shall be what o'clock I say it is.

To have him match'd; and,-if you please to like
No worse than I, sir,-upon some agreement,
Me shall you find most ready and most willing
With one consent to have her so bestow'd;
For curious I cannot be with you,

Signior Baptista, of whom I hear so well.

Bap. Sir, pardon me in what I have to say ;-
Your plainness, and your shortness, please me well.
Right true it is, your son Lucentio here
Doth love my daughter, and she loveth him,
Or both dissemble deeply their affections:
And, therefore, if you say no more than this,
That like a father you will deal with him,
And pass my daughter a sufficient dower,
The match is fully made, and all is done:
Your son shall have my daughter with consent.
Tra. I thank you, sir. Where then do you know
best,

We be affied; and such assurance ta'en,
As shall with either part's agreement stand?

Bap. Not in my house, Lucentio; for, you know,
Pitchers have ears, and I have many servants:
Besides, old Gremio is heark'ning still;
And, happily, we might be interrupted.

Tra. Then at my lodging, an it like you, sir:
There doth my father lie; and there, this night,

Hor. Why so! this gallant will command the sun. We'll pass the business privately and well:

[Exeunt. Send for your daughter by your servant here, SCENE IV.-Padua.-Before Baptista's house. The worst is this,-that, at so slender warning, My boy shall fetch the scrivener presently. Enter Tranio, and the Pedant dressed like Vin-You're like to have a thin and slender pittance.

centio.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Ped. Soft, son !—

Sir, by your leave: having come to Padua
To gather in some debts, my son Lucentio
Made me acquainted with a weighty cause
Of love between your daughter and himself:
And, for the good report I hear of you;
And for the love he beareth to your daughter,
And she to him,-to stay him not too long,
I am content, in a good father's care,

(1) Appeareth. (2) Brave. (3) Scrupulous.
Assure or convey. (5) Betrothed.

Bap. It likes me well:-Cambio, hie you home,
And bid Bianca make her ready straight;
And, if you will, tell what hath happened:-
Lucentio's father is arriv'd in Padua,

And how she's like to be Lucentio's wife.

Luc. I pray the gods she may, with all my heart!
Tra. Dally not with the gods, but get thee gone.
Signior Baptista, shall I lead the way?
Welcome! one mess is like to be your cheer:
Come, sir; we'll better it in Pisa.
Bap.
I follow you.

[Exeunt Tranio, Pedant, and Baptista.
Bion. Cambio.-
Luc.

What say'st thou, Biondello? Bion. You saw my master wink and laugh upon

you?

Luc. Biondello, what of that?

Bion. 'Faith, nothing; but he has left me here behind, to expound the meaning or moral' of his

signs and tokens.

Luc. I pray thee, moralize them.

the deceiving father of a deceitful son.

Bion. Then thus. Baptista is safe, talking with

Luc. And what of him?

Bion. His daughter is to be brought by you to the supper.

Luc. And then ?-

Bion. The old priest at Saint Luke's church is at your command at all hours.

Luc. And what of all this?

Bion. I cannot tell; except they are busied about a counterfeit assurance: Take your assurance of her, cum privilegio ad imprimendum solum : to the church; take the priest, clerk, and some sufficient honest witnesses:

If this be not that you look for, I have no more to say,

But, bid Bianca farewell for ever and a day Going.

Luc. Hear'st thou, Biondello?

Bion. I cannot tarry: I knew a wench married

[blocks in formation]

.

me;

in an afternoon as she went to the garden for pars-Which way thou travellest: if along with us, ley to stuff a rabbit; and so may you, sir, and so We shall be joyful of thy company. adieu, sir. My master hath appointed me to go to Vin. Fair sir,-and you my merry mistress, Saint Luke's, to bid the priest be ready to come That with your strange encounter much amaz'd against you come with your appendix. [Exit. Luc. I may, and will, if she be so contented: She will be pleas'd, then wherefore should I doubt Hap what hap may, I'll roundly go about her; It shall go hard, if Cambio go without her. [Exit. SCENE V-A public road. Enter Petruchio, Katharina, and Hortensio.

?

Pet. Come on, o' God's name; once more to-I

ward our father's.

Good Lord, how bright and goodly shines the moon!
Kath. The moon! the sun; it is not moonlight

now.

Pet. I say, it is the moon that shines so bright.
Kath. I know, it is the sun that shines so bright.
Pet. Now, by my mother's son, and that's myself,
It shall be moon, or star, or what I list,
Or ere I journey to your father's house:-
Go on, and fetch our horses back again.—
Evermore cross'd, and cross'd; nothing but cross'd!
Hor. Say as he says, or we shall never go.
Kath. Forward, I pray, since we have come so
far,

And be it moon, or sun, or what you please:
And if you please to call it a rush candle,
Henceforth I vow it shall be so for me.

Pet. I say, it is the moon.

Kath.

I know it is.

Pet. Nay, then you lie; it is the blessed sun.
Kath. Then, God be bless'd, it is the blessed

sun:

But sun it is not, when you say it is not;
And the moon changes, even as your mind.
What you will have it nam'd, even that it is;
And so it shall be so, for Katharine.

Hor. Petruchio, go thy ways; the field is won.
Pet. Well, forward, forward: thus the bowl
should run,

And not unluckily against the bias.-
But soft; what company is coming here?

My name is call'd-Vincentio; my dwelling-Pisa;
And bound I am to Padua; there to visit
A son of mine, which long I have not seen.
Pet. What is his name?

Vin.
Lucentio, gentle sir.
Pet. Happily met; the happier for thy son.
And now by law, as well as reverend age,
may entitle thee-my loving father;
The sister to my wife, this gentlewoman,
Thy son by this hath married: Wonder not,
Nor be not griev'd; she is of good esteem,
Her dowry wealthy, and of worthy birth;
Beside, so qualified as may beseem
The spouse of any noble gentleman.
Let me embrace with old Vincentio :
And wander we to see thy honest son,
Who will of thy arrival be full joyous.

Vin. But is this true? or is it else your pleasure,
Like pleasant travellers, to break a jest
Upon the company you overtake?

Hor. I do assure thee, father, so it is.
Pet. Come, go along, and see the truth hereof;
For our first merriment hath made thee jealous.

[Exeunt Petruchio, Katharina, and Vincentio.
Hor. Well, Petruchio, this hath put me in heart.
Have to my widow; and if she be forward,
Then hast thou taught Hortensio to be untoward.
[Exil.

ACT V.

SCENE I-Padua. Before Lucentio's house. Enter on one side Biondello, Lucentio, and Bianca; Gremio walking on the other side.

Bion. Softly and swiftly, sir; for the priest is ready.

Luc. I fly, Biondello: but they may chance to need thee at home, therefore leave us.

Enter Vincentio, in a travelling dress. Bion. Nay, faith, I'll see the church o' your Good-morrow, gentle mistress: Where away?-back; and then come back to my master as soon [To Vincentio. as I can.

Tell me, sweet Kate, and tell me truly too,
Hast thou beheld a fresher gentlewoman?
Such war of white and red within her checks!
What stars do spangle heaven with such beauty,
As those two eyes become that heavenly face?-
Fair lovely maid, once more good day to thee:-
Sweet Kate, embrace her for her beauty's sake.
Hor. 'A will make the man mad, to make
woman of him.

a

Kath. Young budding virgin, fair, and fresh, and
sweet,

Whither away; or where is thy abode?
Happy the parents of so fair a child;
Happier the man, whom favourable stars
Allot thee for his lovely bed-fellow!

Pet. Why, how now, Kate! I hope thou art not
mad:

This is a man, old, wrinkled, faded, wither'd;
And not a maiden, as thou say'st he is.

Kath. Pardon, old father, my mistaking eyes,
That have been so bedazzled with the sun,
That every thing I look on seemeth green:
Now I perceive, thou art a reverend father;
Pardon, I pray thee, for my mad mistaking.
Pet. Do, good old grandsire; and, withal, make
known

[ocr errors]

[Exeunt Luc. Bian. and Bion. Gre. I marvel Cambio comes not all this while. Enter Petruchio, Katharina, Vincentio, and attendants.

Pet. Sir, here's the door, this is Lucentio's house. My father's bears more toward the market-place; Thither must I, and here I leave you, sir.

I

Vin. You shall not choose but drink before you go;

think, I shall command your welcome here, And, by all likelihood, some cheer is toward.

[Knocks. Gre. They're busy within, you were best knock louder.

Enter Pedant above at a window.

Ped. What's he, that knocks as he would beat down the gate?

Vin. Is signior Lucentio within, sir?
Ped. He's within, sir, but not to be spoken withal.
Vin. What if a man bring him a hundred pound
or two, to make merry withal?

Ped. Keep your hundred pounds to yourself: he shall need none, so long as I live.

Pet. Nay, I told you, your son was beloved in

Padua. Do you hear, sir ?-to leave frivolous cir-name :-0, my son, my son!-tell me, thou villain, cumstances, I pray you, tell signior Lucentio, where is my son Lucentio ?

that his father is come from Pisa, and is here at the door to speak with him.

Ped. Thou liest; his father is come from Pisa, and here looking out at the window.

Vin. Art thou his father?

[blocks in formation]

Bion. I have seen them in the church together; God send 'em good shipping!-But who is here? mine old master, Vincentio now we are undone, and brought to nothing.

Vin. Come hither, crack-hemp.
Seeing Biondello.
Bion. I hope, I may choose, sir.
Vin. Come, hither, you rogue; What, have you
forgot me?

Bion. Forgot you? no, sir: I could not forget you, for I never saw you before in all my life.

Vin. What, you notorious villain, didst thou never see thy master's father, Vincentio ?

Tra. Call forth an officer: [Enter one with an officer.] carry this mad knave to the gaol:-Father Baptista, I charge you see, that he be forth-coming. Vin. Carry me to the gaol!

Gre. Stay, officer; he shall not go to prison. Bap. Talk not, signior Gremio; I say, he shall go to prison.

Gre. Take heed, signior Baptista, lest you be conycatched in this business; I dare swear, this is the right Vincentio.

Ped. Swear, if thou darest.
Gre. Nay, I dare not swear it.

Tra. Then thou wert best say, that I am not
Lucentio.

Gre. Yes, I know thee to be signior Lucentio. Bap. Away with the dotard; to the gaol with him.

:

Vin. Thus strangers may be haled and abus’d :O monstrous villain!

Re-enter Biondello, with Lucentio, and Bianca. Bion. O, we are spoiled, and-Yonder he is; deny him, forswear him, or else we are all undone. Luc. Pardon, sweet father. [Kneeling. Vin. Lives my sweetest son? [Biondello, Tranio, and Pedant, run out. Bian. Pardon, dear father. [Kneeling. How hast thou offended?

Bap.
Luc.

Bion. What, my old, worshipful old master? yes, marry, sir; see where he looks out of the win-Where is Lucentio ? dow.

Vin. Is't so, indeed?

Here's Lucentio, [Beats Biondello. Right son unto the right Vincentio ; Bion. Help, help, help! here's a madman will That have by marriage made thy daughter mine, murder me. [Exit. While counterfeit supposes blear'd thine eyne.' Gre. Here's packing, with a witness, to deceive

Ped. Help, son! help, signior Baptista! [Exit from the window. Pet. Pr'ythee, Kate, let's stand aside, and see the end of this controversy. [They retire. Re-enter Pedant below; Baptista, Tranio, and servants.

us all!

Vin. Where is that damned villain, Tranio,
That fac'd and brav'd me in this matter so ?
Bap. Why, tell me, is not this my Cambio?
Bian. Cambio is chang'd into Lucentio.
Luc. Love wrought these miracles. Bianca's love
Made me exchange my state with Tranio,
While he did bear my countenance in the town;

T. Sir, what are you, that offer to beat my
servant?
Vin. What am I, sir? nay, what are you, sir?-And happily I have arriv'd at last
O immortal gods! O fine villain! A silken doublet!
a velvet hose! a scarlet cloak! and a copatain hat!
-O, I am undone! I am undone! while I play the
good husband at home, my son and my servant
spend all at the university.

Tra. How now! what's the matter?
Bap. What, is the man lunatic?

Unto the wished haven of my bliss:-
What Tranio did, myself enforc'd him to;
Then pardon him, sweet father, for my sake.

Vin. I'll slit the villain's nose, that would have sent me to the gaol.

Bap. But do you hear, sir? [To Lucentio.] Have you married my daughter without asking my goodwill?

Tra. Sir, you seem a sober ancient gentleman by your habit, but your words show you a mad-| Vin. Fear not, Baptista; we will content you, man: Why, sir, what concerns it you, if I wear go to: But I will in, to be revenged for this villany.

pearl and gold? I thank my good father, I am able to maintain it.

Vin. Thy father? O, villain! he is a sail-maker in Bergamo.

Bap. You mistake, sir; you mistake, sir: Pray, what do you think is his name?

(Exit. Bap. And I, to sound the depth of this knavery. [Exit.

Luc. Look not pale, Bianca; thy father will not
frown.
[Exeunt Luc. and Bian.
Gre. My cake is dough: But I'll in among the
rest;

[Exit.

Vin. His name? as if I knew not his name! I have brought him up ever since he was three years Out of hope of all,—but my share of the feast. old, and his name is-Tranio.

Ped. Away, away, mad ass! his name is Lucentio!-and he is mine only son, and heir to the lands of me, signior Vincentio.

Vin. Lucentio! O, he hath murdered his master!-Lay hold on him, I charge you, in the duke's

(1) A hat with a conical crown.
(2) Cheated.
(3) Deceived thy eyes.
(4) Tricking, underhand contrivances.

Petruchio and Katharina advance.
Kath. Husband, let's follow, to see the end of
this ado.

Pet. First kiss me, Kate, and we will.
Kath. What, in the midst of the street?
Pef. What, art thou ashamed of me?

15) A proverbial expression, repeated after a disappointment.

Kath. No, sir; God forbid :-but ashamed to kiss. Pet. Why, then let's home again :--Come, sirrah, let's away

Kath. Nay, I will give thee a kiss: now pray thee, love, stay.

Pet. Is not this well?-Come, my sweet Kate; Better once than never, for never too late. [Exe.

Pet. Nay, that you shall not; since you have begun,

Have at you for a bitter jest or two.

Bian. Am I your bird? I mean to shift my bush, And then pursue me as you draw your bow :You are welcome all.

[Exeunt Bianca, Katharina, and Widow. Pet. She hath prevented me.-Here, Signior Tranio,

SCENE II-A room in Lucentio's house. A
banquet set out. Enter Baptista, Vincentio, This bird you aim'd at, though you hit her not;
Gremio, the Pedant, Lucentio, Bianca, Petruchio, Therefore, a health to all that shot and miss'd.
Katharina, Hortensio, and Widow. Tranio,
Tra. O, sir, Lucentio slipp'd me like his grey-
Biondello, Grunio, and others, attending.
Luc. At last, though long, our jarring notes

agree:

And time it is, when raging war is done,
To smile at 'scapes and perils overblown.-
My fair Bianca, bid my father welcome,
While I with self-same kindness welcome thine :-
Brother Petruchio,-sister Katharina,-
And thou, Hortensio, with thy loving widow,-
Feast with the best, and welcome to my house;
My banquet' is to close our stomachs up,
After our great good cheer: Pray you, sit down;
For now we sit to chat, as well as eat.

[They sit at table.
Pet. Nothing but sit and sit, and eat and eat!
Bap. Padua affords this kindness, son Petruchio.
Pet. Padua affords nothing but what is kind.
Hor. For both our sakes, I would that word

were true.

Pet. Now for my life, Hortensio fears? his widow.
Wid. Then never trust me if I be afeard.
Pet. You are sensible, and yet you miss my

sense;

I mean, Hortensio is afcard of you.

Wid. He that is giddy, thinks the world turns round.

Pet. Roundly replied.
Kath.

Mistress, how mean you that?]
Wid. Thus I conceive by him.
Pet. Conceives by me!-How likes Hortensio

that?

Hor. My widow says, thus she conceives her tale.

Pet. Very well mended: Kiss him for that, good

widow.

Kath. He that is giddy thinks the world turns

round:

I pray you, tell me what you meant by that.
Wid. Your husband, being troubled with a
shrew,

Measures my husband's sorrow by his wo: .
And now you know my meaning.
Kath. A very mean meaning.
Wid.

Right, I mean you.
Kath. And I am mean, indeed, respecting you.
Pet. To her, Kate!

Hor. To her, widow!

Pet. A hundred marks, my Kate does put her down.

Hor. That's my office.

Pet. Spoke like an officer:-Ha, to thee, lad.
[Drinks to Hortensio.
Bap. How likes Gremio these quick-witted folks?
Gre. Believe me, sir, they butt together well.
Bian. Head, and butt? a hasty-witted body
Would say, your head and butt were head and horn.
Vin. Ay, mistress bride, hath that awaken'd you?
Bian. Ay, but not frighted me; therefore I'll
sleep again.

(1) A banquet was a refection consisting of fruit, cakes, &c.

hound,

Which runs himself, and catches for his master.
Pet. A good swift simile, but something currish.
Tra. 'Tis well, şir, that you hunted for yourself;
'Tis thought, your deer does hold you at a bay.
Bap. O ho, Petruchio, Tranio hits you now.
Luc. I thank thee for that gird, good Tranio.
Hor. Confess, confess, hath he not hit you here?
Pet. 'A has a little gall'd me, I confess;
And as the jest did glance away from me,
'Tis ten to one it maim'd you two outright.
Bap. Now, in good sadness, son Petruchio,
think thou has the veriest shrew of all.

[merged small][merged small][ocr errors]

Let's each one send unto his wife;
And he, whose wife is most obedient
To come at first, when he doth send for her,
Shall win the wager which we will propose.
Hor. Content:--What is the wager?
Luc.

Twenty crowns.

Pet. Twenty crowns!
pl venture so much on my hawk, or hound,
But twenty times so much upon my wife.
Luc. A hundred then:
Hor.

[blocks in formation]

Content.

A match; 'tis done.
That will I. Go,
Biondello, bid your mistress come to me.
Bion. I go.
[Exit.

Bap. Son, I will be your half, Bianca comes.
Luc. I'll have no halves; I'll bear it all myself.
Re-enter Biondello.

How now! what news?
Bion.
Sir, my mistress sends you word,
That she is busy, and she cannot come.
Pet. How! she is busy, and she cannot come !
Is that an answer?

[blocks in formation]
« ZurückWeiter »