Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

den, that the Komans called them Britanni, from which he concludes that the Picti were real Britons, I answer, though some of the Roman writers did call them Britanni, merely because they inhabited Britannia, being ignorant or indifferent of their origin, and when they speak generally of the Britanni, but why call them Picti in the same sentence wherein they named them Britanni, why say Picti, Scoti, atque Britanni? and moreover let the evidence of language be referred to, doth not Bede tell of five different languages in his time in Britain; British, Pictish, Roman, Scottish, and English? and though he doth mark a distinction between the Pictish and English, be it considered, the Pici moved from the Euxine into Scandinavia, and that Angli were in the other extremity of the land at an immense distance, which might have caused, and it seems did cause so great a diversity in the dialects, that an Anglus in 730 since Christ, did not recognize the relationship, which no doubt length of time, distance of place, and various circumstances, had rearly worn out, and the aborigines, whom they called Britanni.

It now remains that I fulfil my promise, to shew that the word Kumero hath no affinity to Cimmerii, Cimbri, or Gomerii, for the proof of which, very few words will suffice; the word Cimmerii hath been already explained to be derived from Geimar, which signifies winter, a term applied to the part of Europe invaded by the Gothi. Now the Irish Cumar, of which Kumero and Kimreag are corruptions, is descriptive of the natural quality of the country west of the Severn, as well as of the district called Cumar, now Cumberland, the meaning of which is merely "a country of uneven surface, a land of vales and mountains, hills and dales," search all the store of antiquity, you will not find such a name as Kumero or Cymri, by which any nation or tribe throughout Breo-tan or Ailb-binn had been denominated.

We hear of Regni, Dobuni, Catheuchlani, Trinobantes, Iceni, Coritani, Cornavii, and Ottadini, in England, and of the Dimetæ and Ordevices in the country, now called Wales. but no such people as Kumeri or Cymri; both Cumar and

Gaal are Scythian words, the latter as before mentioned, applied by the Iberians to their own tribe, and tribes not of their race in their neighbourhood, for which reason the people of Cumar are called by the Gauls of Armorica at this day Galles, converted by the Sassons into Wales; as the Germanni changed Gaaldunseis to Waldenseis, after their fashion. Nothing can be more absurd than to fancy that the Sassons called the native people of Breo-tan Wealch, as strangers, the true designation of the tribes of Cumar would be the Gaal of Cumar, and speaking of the people, it would be Cumarig; besides, how could the name be attached to the people west of Severn, and in Cumar south of Solway, as though they were Cimmerii, Cimbri, Gomari, seeing that a large proportion of the former, and all the latter district, was entirely occupied by Iberians, who were Scythians; and what confirms the absurdity of deducing any of the nations of Britain, save the Peucini and Belgæ, from the Cimmerii, Cimbri, is the difference of the lan-guage spoken by the Sassons who were Cimmerii, and the Britons of Cumar proved to be distinct in ancient days, if the evidence of Tacitus, Caesar, Bede, and Lhuyd, are of any value, and as is evident to even a superficial observer at this day, who can know if he can hear, that the Belgæ on the continent of Europe speak the same language as the Sassons in England, and the Germans, and that the people of Bretagne use the same speech as the people called Welsh by the Sazons, and Galles by the Armoricans. The truth is, the name of Wales was imposed by the Sassons, about the same era that the Aborigines and the Iberians, west of Severne, assumed the specific denomination of the Gaal of Cumar or Cumarig, which was afterwards caught at by the sticklers for the infal libility of the traditions of the Hebrews, as having some faint resemblance to Cimmerii, and that to Gomeri, to derive them from Ardmenia, as the progeny of a man Gomer, the son of Japheth, of fictitious 'existence.

And now having, I trust, laid a foundation on sure grounds, for the very ancient history of this island, and deduced the warious notions thereon from their true original, I will take my

leave, and steer from my poor Eri; but previously to my final. departure, let me give an unerring proof of the total difference of the three primitive languages at this present moment in use in the island of Great Britain, and of their fundamental originality, as also the certain criterion whereby to distinguish each. The proof is to be found in the existence of the British, Celtic or Cumareag, and Scythian, Scottish, or Gaelag, and their rejection to amalgamate with the Cimmerian, or Germannic, or Sasson, and keep distinct from each other up to this hour, though every nerve has been strained by the Sassons, whose power yet predominates, to obliterate the two former; and the distinguishing critereon is, that the common terms in the English tongue, such as a rude people would use, are Cimmerian, and all the, terms of arts and sciences, civilization and refinement are formed on a barbarous latin, first Gallicized and then Anglicized, to suit the genius of the original speech, but all foreign thereto. That all British words that have no relation to Greek or Roman in their refined form, are originals, whilst the others have been adopted from the Scythians of Dun-mianac, the Sul-ur-eis, Breo-ceant-eis, and the tribes of Ailb-binn, as heretofore explained as Edward Lhyud hath testified, and wisdom confirms. And that the Iberian, Scottish, Erse, or Gaelleag, is the ancient Scythian in its uncouth state, of which the Greek and Roman languages are dialects, as hath been shewn; to which let me add as proof direct and positive of the affinity of the Peucini and Belgæ, with the Jutes, the Sassons, and Angles, and with each other; that the dialects of all these have become so completely blended that no difference exists, save in some few very ancient words still retained by the Caledonians, and in a more primitive pronunciation of the language owing to their more northern situation. These important truths I impart to the people of Great Britain with sincere good will and affection, which is as strong for them, as is my hatred and detestation for that oligarchy, which, by the power they have acquired from a variety of causes, have prostrated Ireland, are trampling on Britain, and have carried by means of a mockery of representation, a complete

victory over the king whom they have stripped off all his rights and prerogatives, and over the people whose ancient laws and liberties they have nearly extinguished, provoking the horrors of anarchy and civil war, for the suppression of which they place their hope on the submission to their will of the portion of the people they have armed, to be arrayed against their brethren, whom they have disarmed, and yet insultingly call a free people!!!

NOTE TO SECTION XII.

Note. Of those to whom this idea may seem inexplicable, I beg to ask, what are comets? are they not at times visible to us of this earth, members of this our solar system? do they not stray thereout? consequently doth it not follow that neither the eye of man, nor yet those appliances the cunning animal hath invented in aid of natural vision, can penetrate the illimitable expanse of air? that there are an infinite number of etherial systems, and that a member of one of these systems existing from eternity, (time being as boundless as space,) might and hath become a member of some other of these systems; or may not the wanderer regain his former system from causes (for which man though he never faileth to conjecture,) cannot account. I wish that women would attend to the cultivation of their minds, and write down their sentiments, to counteract the ignorance and hypocrisy of the politic artful fiend man.

CONCLUSION.

HAVING attended the different colonies of the Scythian race in their migrations through Europe, of whom the Og-eageis, Goths, and Iberians were Noe-maid-eis from Magh Og, the others directly or indirectly from the land of Canaan, save the Cretans, Phrygians, Lydians, and Phocians, I come now to speak more particularly of the tribe known by the specific denomination of Gaal Sciot Ib-eir, who emigrated from Iber, by the way of Sidon and the Mediterranean to the north western quarter of Spain, to which they gave the name of Gaelag, where having abided for the space of 120 years, Eolus the then chief journeyed to Sidon, where he learned the use of letters, whither he shortly afterwards sent nine of the wisest of the people to be instructed in that science.

Being thus enabled to record past events in characters durable, Eolus compiled the traditions of his nation, from the most distant note of time down to his own days, which compilation forms the first six chapters of the chronicles you are on the eve of reading. The nine men having returned to Gaelag stored with the knowledge of letters, an order called Olam, (teachers or wise men,) was instituted by Eolus, of which one was elected Ard or chief Olam by his brethern, the principal duty of whose office was, to commit to writing the annals of the Gaal during his days, therein following the example of their race in Phoenicia, to whom they were indebted for the means, of whom Josephus, says, "so great was their (the Phoenicians) care that the memorial of past transactions should not be lost, that their wisest men continually preserved them in public records sacredly," which memorials of this Gaal so preserved from the time of Eolus, by each Ard Olam successively, are now presented to you.

« ZurückWeiter »