To whom being going, almost spent with hunger, I'd change my sex to be companion with them, He is a man; I'll love him as my brother Be sprightly, for you fall 'mongst friends. If brothers?'Would it had been so, Enter two Senators and Tribunes. 1 Sen. This is the tenour of the emperor's writ; [Whispering. That had a court no bigger than this cave, That nothing gift of differing multitudes,) Tri. Remaining now in Gallia ? Which I have spoke of, whereunto your levy Will tie you to the numbers, and the time Tri. We will discharge our duty. [Exeunt. SCENE I.-The forest, near the cave. Enter CLOTEN. ACT IV. Clo. I am near to the place where they should meet, if Pisanio have mapped it truly. How fit his garments serve me! Why should his mistress, who was made by him that made the tailor, not be fit too? the rather (saving reverence of the word) for 'tis said, a woman's fitness comes by fits. Therein I must play the workman. I dare speak it to myself, (for it is not vain-glory, for a man and his glass to confer; in his own chamber, I mean,) the lines of my body are as well drawn as his; no less young, more strong, not beneath him in fortunes, beyond him in the advantage of the time, above him in birth, alike conversant in general services, and more remarkable in single oppositions: yet this imperseverant thing loves him in my despite. What mortality is! Posthumus, thy head, which now is growing upon thy shoulders, shall within this hour be off; thy mistress enforced: thy garments cut to pieces before thy face; and all this done, spurn her home to her father: who may, haply, be a little angry for my 50 rough usage: but my mother, having power of his testiness, shall turn all into my commendations. My horse is tied up safe: Out, sword, and to a sore purpose! Fortune put them into my hand! This is the very description of their meeting-place; and the fellow dares not deceive me. CE Is breach of all. I am ill; but your being by me Gui. I love thee; I have spoke it: Bel. What? how? how? Arv. If it be sin to say so, sir, I yoke me In my good brother's fault: I know not why I love this youth; and I have heard you say, Love's reason's without reason; the bier at door, And a demand who is't shall die, I'd say, My father, not this youth. Bel. O noble strain! [Aside. O worthiness of nature! breed of greatness! Cowards father cowards, and base things sire base: Nature hath meal, and bran; contempt, and Arv. Brother, farewell. Imo. I wish you sport. Arv. You health. So please you, sir. Imo. Aside. These are kind creatures. Our courtiers say, all's savage, but at court: The imperious seas breed monsters; for the dish, I am sick still; heart-sick :-Pisanio, I'll now taste of thy drug. Gui. I could not stir him: He said, he was gentle, but unfortunate; Arv. Thus did he answer me: yet said, hereafter I might know more. Bel. To the field, to the field: We'll leave you for this time; go in, and rest. Arv. We'll not be long away. And let the stinking elder, grief, untwine Gui. He is but one: You and my brother search What companies are near: pray you, away, [Exeunt Belarius and Arviragus. Clo. Soft! what are you That fly me thus? some villain mountaineers? More slavish did I ne'er, than answering Clo. Thou art a robber, A law-breaker, a villain: Yield thee, thief. An arm as big as thine? a heart as big? Clo. Thou villain base, Gui. No, nor thy tailor, rascal, Who is thy grandfather: he made those clothes, Which, as it seems, make thee. Clo. Thou precious varlet, My tailor made them not. Gui. Those that I reverence, those I fear; May make some stronger head: the which he the wise: At fools I laugh, not fear them. Clo. Die the death: When I have slain thee with my proper hand, Enter BELARIUS and ARVIRAGUS. Arv. None in the world: You did mistake him, sure. Bel. I cannot tell: Long is it since I saw him, But time hath nothing blurr'd those lines of favour, Which then he wore; the snatches in his voice, And burst of speaking, were as his: I am absolute, 'Twas very Cloten. Arv. In this place we left them: I wish my brother make good time with him, You say he is so fell. Bel. Being scarce made up, I mean, to man, he had not apprehension Re-enter GUIDERIUS, with CLOTEN's head. none: Yet I not doing this, the fool had borne Bel. What hast thou done? Gui. I am perfect, what: cut off one Cloten's head, Son to the queen, after his own report; And set them on Lud's town. Bel. We are all undone. hearing, (As it is like him,) might break out, and swear He'd fetch us in; yet is't not probable To come alone, either he so undertaking, If we do fear this body hath a tail Arv. Let ordinance Come as the gods foresay it: howsoe'er, My brother hath done well. Bel. I had no mind To hunt this day: the boy Fidele's sickness Gui. With his own sword, Which he did wave against my throat, I have ta'en His head from him: I'll throw it into the creek Bel. I fear 'twill be reveng'd: 'Would, Polydore, thou had'st not done't! though valour Becomes thee well enough. Arv. 'Would I had done't, So the revenge alone pursued me!-Polydore, That possible strength might meet, would seek us through, And put us to our answer. Bel. Well, 'tis done : We'll hunt no more to-day, nor seek for danger Arv. Poor sick Fidele! I'll willingly to him: To gain his colour, I'd let a parish of such Clotens blood, And praise myself for charity. Bel. O thou goddess, [Eril. rudeness Answer'd my steps too loud. Gui. Why, he but sleeps: Thou divine Nature, how thyself thou blazon'st | My clouted brogues from off my feet, whose That wildly grows in them, but yields a crop Re-enter GUIDERIUS. Gui. Where's my brother? I have sent Cloten's clotpole down the stream, Bel. My ingenious instrument! Bel. He went hence even now. Gui. What does he mean? since death of my dear'st mother It did not speak before. All solemn things Re-enter ARVIRAGUS, bearing IMOGEN, as Bel. Look, here he comes, Arv. The bird is dead, That we have made so much on. I had rather Have skipp'd from sixteen years of age to sixty, To have turn'd my leaping time into a crutch, Than have seen this. Gui. O sweetest, fairest lily! If he be gone, he'll make his grave a bed; With female fairies will his tomb be haunted, And worms will not come to thee. Arv. With fairest flowers, Whilst summer lasts, and I live here, Fidele, I'll sweeten thy sad grave: Thou shalt not lack The flower, that's like thy face, pale primrose; nor The azur'd hare-bell, like thy veins; no, nor With charitable bill (O bill, sore-shaming To winter-ground thy corse. Gui. Pry'thee have done; And do not play in wench-like words with that Arv. Say, where shall's lay him? And let us, Polydore, though now our voices ground, As once our mother; use like note, and words, Save that Euriphile must be Fidele. Gui. Cadwal, I cannot sing: I'll weep, and word it with thee: For notes of sorrow, out of tune, are worse Than priests and fanes that lie. Arv. We'll speak it then. Bel. Great griefs, I see, medicine the less: for Cloten Is quite forgot. He was a queen's son, boys: And, though he came our enemy, remember, My brother wears thee not the one half so well, He was paid for that: Though mean and mighty, As when thou grew'st thyself. Bel. O, melancholy! Who ever yet could sound thy bottom? find The ooze, to show what coast thy sluggish crare Might easiliest harbour in?-Thou blessed thing! Jove knows what man thou might'st have made; but I, Thou died'st, a most rare boy, of melancholy !— How found you him? Arv. Stark, as you see: Thus smiling, as some fly had tickled slumber, Not as death's dart, being laugh'd at: his right cheek rotting Together, have one dust; yet reverence, (That angel of the world,) doth make distinction Of place 'tween high and low. Our foe was princely; And though you took his life, as being our foe, Yet bury him as a prince. Gui. Pray you, fetch him hither. Thersites' body is as good as Ajax, When neither are alive. Arv. If you'll go fetch him, We'll say our song the whilst.-Brother, begin. [Exit Belarius. Gui. Nay, Cadwal, we must lay his head to the east ; My father hath a reason for❜t. Arv. 'Tis true. Gui. Come on then, and remove him. Arv. So,-Begin. SONG. Gui. Fear no more the heat o'the sun, As chimney-sweepers, come to dust. Arv. Fear no more the frown o'the great, To thee the reed is as the oak: Gui. Fear no more the lightning flash, Consign to thee, and come to dust. Gui. No exorciser harm thee! And renowned be thy grave! Re-enter BELARIUS, with the body of CLOTEN. Gui. We have done our obsequies: Come lay him down. Bel. Here's a few flowers; but about midnight, more: The herbs, that have on them cold dew o'the night, Are strewings fitt'st for graves.-Upon their faces: You were as flowers, now wither'd: even so I thank you.-By yon bush ?-Pray, how far thither? 'Ods pittikins!-can it be six miles yet?— But, soft! no bedfellow :-O, gods and goddess- I tremble still with fear: But if there be where's that? Pisanio might have kill'd thee at the heart, 'Tis he, and Cloten: malice and lucre in them Have laid this woe here. O, 'tis pregnant, pregnant! The drug he gave me, which, he said, was precious And cordial to me, have I not found it Enter LUCIUS, a Captain, and other Officers, and a Soothsayer. Cap. To them, the legions garrison'd in Gallia, After your will, have cross'd the sea; attending You here at Milford-Haven, with your ships: They are here in readiness. Luc. But what from Rome? Cap. The senate hath stirr'd up the confiners, And gentlemen of Italy; most willing spirits, That promise noble service; and they come Under the conduct of bold Íachimo, Sienna's brother. Luc. When expect you them? Cap. With the next benefit o'the wind. Makes our hopes fair. Command our present numbers Be muster'd; bid the captains look to't.-Now, sir, What have you dream'd, of late, of this war's purpose? Sooth. Last night the very gods show'd me a vision: (I fast, and pray'd, for their intelligence,) Thus: I saw Jove's bird, the Roman eagle, wing'd |