Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

subject, but taken all together contribute to the variety and beauty of the piece.

As

The pleasures of friendship and benevolence are compared to the perfumes that flow from the ointments usually poured on the priest's head, which run down to his beard and even to the skirts of his clothing. The sun rising and breaking in upon the shades of night, is compared to a bridegroom issuing out of his chamber; in allusion to the Jewish custom of ushering the bridegroom from his chamber at midnight with great solemnity and splendor, preceded by the light of innumerable lamps and torches. How amiably is the tenderness and solicitude of GOD for his favourites expressed! the eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings, so the Lord alone did lead them!' On the other hand, how dreadfully is his indignation described: 'I will be unto them as a lion, as a leopard by the way will I observe them. I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and I will rend the caul of their heart.' A little afterwards the scene suddenly changes, and divine favour is painted by the following similitudes: 'I will be as the dew unto Judea; he shall grow as the lily; his branches shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell like Mount Libanus.' Menander himself, that just characterizer of human life, has not given us a more apt and lively comparison than the following: As the climbing a sandy way is to the feet of the aged, so is a wife full of words to a quiet man.' Nor has one of our Grecian poets spoken so feelingly, so eloquently, or so elegantly of beauty, as the Emperor Solomon of his mistress, or bride, in images perfect original and new: Thy hair,' says he,

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

is as a flock of goats that appear from Mount Gilead; thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, that come up from the washing:' by which similitude, their exact equality, evenness, and whiteness, are justly represented. Thy neck is like the tower of David, builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men:' that is, strait and tall, adorned with golden chains and the richest jewels of the East. Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies:' the exquisite elegance and propriety of which similitude need not be pointed out, and cannot be excelled.

6

6

I have purposely reserved one comparison for a conclusion, not only for the sake of its beauty and justness, but because it describes a friendship so different from the constancy which I hope will ever be the character of your's and mine. My brethren,' says the writer, have dealt deceitfully with me. They are like torrents which, when swoln and increased with winter showers and the meltings of ice, promise great and unfailing plenty of waters; but in the times of violent heats, suddenly are parched up, and disappear. The traveller in the deserts of Arabia seeks for them in vain; the troops of Sheba looked, the caravans of Tema waited for them: they came to the accustomed springs for relief; they were confounded, they perished with thirst.'

In giving you these short specimens of Jewish poesy, I think I may compare myself to those spies which the above-mentioned Moses dispatched, to discover the country he intended to conquer; and who brought from thence, as evidences of its fruitfulness, the most delicious figs and pomegranates, and a branch with one cluster of grapes, so large and weighty,' says the historian, that they bare it be tween two upon a staff.' Farewell.

[blocks in formation]

6

Z4.

N° 58. SATURDAY, MAY 26, 1753.

6

Damnant quod non intelligunt.

They condemn what they do not understand.

CIC.

EURIPIDES, having presented Socrates with the writings of Heraclitus, a philosopher famed for involution and obscurity, inquired afterwards his opinion of their merit. What I understand,' said Socrates, I find to be excellent; and, therefore, believe that to be of equal value which I cannot understand.'

The reflection of every man who reads this passage, will suggest to him the difference between the practice of Socrates, and that of modern critics: Socrates, who had, by long observation upon himself and others, discovered the weakness of the strongest, and the dimness of the most enlightened intellect, was afraid to decide hastily in his own favour, or to conclude that an author hath written without meaning, because he could not immediately catch his ideas; he knew that the faults of books are often more justly imputable to the reader, who sometimes wants attention, and sometimes penetration; whose understanding is often obstructed by prejudice, and often dissipated by remissness; who comes sometimes to a new study, unfurnished with the knowledge previously necessary; and finds difficulties insuperable, for want of ardour sufficient to encounter them.

Obscurity and clearness are relative terms: to some readers scarce any book is easy, to others not many are difficult; and surely they, whom

neither any exuberant praise bestowed by others, nor any eminent conquests over stubborn problems, have entitled to exalt themselves above the common orders of mankind, might condescend to imitate the candour of Socrates; and where they find incontestable proofs of superior genius, be content to think that there is justness in the connexion which they cannot trace, and cogency in the reasoning which they cannot comprehend.

This diffidence is never more reasonable, than in the perusal of the authors of antiquity; of those whose works have been the delight of ages, and transmitted as the great inheritance of mankind from one generation to another: surely, no man can, without the utmost arrogance, imagine that he brings any superiority of understanding to the perusal of these books which have been preserved in the devastation of cities, and snatched up from the wreck of nations; which those who fled before barbarians have been careful to carry off in the hurry of migration, and of which barbarians have repented the destruction. If in books thus made venerable by the uniform attestation of successive ages, any passages shall appear unworthy of that praise which they have formerly received; let us not immediately determine, that they owed their reputation to dulness or bigotry; but suspect, at least, that our ancestors had some reasons for their opinions, and that our ignorance of those reasons makes us differ from them.

It often happens, that an author's reputation is endangered in succeeding times, by that which raised the loudest applause among his contemporaries : nothing is read with greater pleasure than allusions to recent facts, reigning opinions, or present controversies; but when facts are forgotten, and controversies extinguished, these favourite touches lose

all their graces; and the author in his descent to posterity must be left to the mercy of chance, without any power of ascertaining the memory of those things to which he owed his luckiest thoughts and his kindest reception.

On such occasions, every reader should remember the diffidence of Socrates, and repair by his candour the injuries of time; he should impute the seeming defects of his author to some chasm of intelligence, and suppose, that the sense, which is now weak, was once forcible, and the expression which is now dubious, formerly determinate.

How much the mutilation of ancient history has taken away from the beauty of poetical performances, may be conjectured from the light which a lucky commentator sometimes effuses, by the recovery of an incident that had been long forgotten : thus, in the third book of Horace, Juno's denunciations against those that should presume to raise again the walls of Troy, could for many ages please only by splendid images and swelling language, of which no man discovered the use or propriety, till Le Fevre, by shewing on what occasion the Ode was written, changed wonder to rational delight. Many passages yet undoubtedly remain in the same author, which an exacter knowledge of the incidents of his time would clear from objections. Among these, I have always numbered the following lines:

Aurum per medios ire salellites,
Et perrumpere amat saxa, potentius
Ictu fulmineo. Concidit Auguris
Argivi domus ob lucrum

Demersa excidio. Diffidit urbium
Portas vir Macedo, et subruit æmulos
Reges muneribus. Munera navium
Sævos illaqueant duces.

« ZurückWeiter »