I do not talk much. 2 Gent. I am confident; You shall, sir: Did you not of late days hear Between the king and Katharine? 1 Gent. Yes, but it held not: For when the king once heard it, out of anger 2 Gent. Fresher than e'er it was; and held for certain," As all think, for this business. 'Tis the cardinal; 1 Gent. And merely to revenge him on the emperor, For not bestowing on him, at his asking, The archbishoprick of Toledo, this is purpos'd. 2 Gent. I think, you have hit the mark: But is 't not cruel, That she should feel the smart of this? The cardinal Will have his will, and she must fall. 1 Gent. We are too open here to argue this; SCENE II. 'Tis woful. [Exeunt. An Ante-Chamber in the Palace. Enter the Lord Chamberlain, reading a Letter. Cham. My lord,—The horses your lordship sent for, with all the care I had, I saw well chosen, ridden and furnished. They were young, and handsome; and of the best breed in the north. When they were ready to set out for 6 and held for certain,] To hold, is to believe. So, in Lord Surrey's translation of the fourth Æneid: "I hold thee not, nor yet gainsay thy words." Steevens. London, a man of my lord cardinal's, by commission, and main power, took 'em from me; with this reason,-His master would be served before a subject, if not before the king: which stopped our mouths, sir. I fear, he will, indeed: Well, let him have them: Enter the Dukes of NORFOLK and SUFFOLK. Cham. It seems, the marriage with his brother's wife Has crept too near his conscience. Suf. No, his conscience 'Tis so; Has crept too near another lady. And with what zeal! For, now he has crack'd the league Well met, my good-] The epithet-good, was inserted by Sir Thomas Hanmer for the sake of measure. Steevens. 8 That, like a jewel, has hung twenty years &c.] See Vol. VI, p. 185, n. 2. Malone. Cham. Heaven keep me from such counsel! 'Tis most true, These news are every where; every tongue speaks them, The French king's sister.1 Heaven will one day open Suf. And free us from his slavery. Nor. We had need pray, And heartily, for our deliverance; Or this imperious man will work us all Suf. If the king please; his curses and his blessings Nor. Let's in; And, with some other business, put the king 9 see this main end,] Thus the old copy. All, &c. perceive this main end of these counsels, namely, the French king's sister. The editor of the fourth folio and all the subsequent editors read -his; but yt or this were not likely to be confounded with his. Besides, the King, not Wolsey, is the person last mentioned; and it was the main end or object of Wolsey to bring about a marriage between Henry and the French king's sister. End has already been used for cause, and may be so here. See p. 238: "The cardinal is the end of this." Malone. 1 The French king's sister.] i. e. the Duchess of Alençon. Steevens. 2 From princes into pages:] This may allude to the retinue of the Cardinal, who had several of the nobility among his menial servants. Johnson. 3 Into what pitch he please ] The mass must be fashioned into pitch or height, as well as into particular form. The meaning is, that the Cardinal can, as he pleases, make high or low. Johnson. The allusion seems to be to the 21st verse of the 9th chapter of the Epistle of St. Paul to the Romans: "Hath not the potter power over the clay of the same lump, to make one vessel unto honour, and another unto dishonour"" Collins. From these sad thoughts, that work too much upon him: My lord, you'll bear us company? Excuse me; Cham. Nor. Thanks, my good lord chamberlain. [Exit Ld. Cham. NORFOLK opens a folding-door. The King is discovered sitting, and reading pensively. Suf. How sad he looks! sure, he is much afflicted. K. Hen. Who is there? ha? Nor. 'Pray God, he be not angry. K. Hen. Who's there, I say? How dare you thrust yourselves Into my private meditations? Who am I? ha? Nor. A gracious king, that pardons all offences Malice ne'er meant: our breach of duty, this way, Is business of estate; in which, we come To know your royal pleasure. K. Hen. You are too bold: Go to; I'll make ye know your times of business: 4 The stage direction, in the old copy, is a singular one. Exit Lord Chamberlain, and the King draws the curtain, and sits reading pensively. Steevens. This stage direction was calculated for, and ascertains precisely the state of, the theatre in Shakspeare's time. When a person was to be discovered in a different apartment from that in which the original speakers in the scene are exhibited, the artless mode of our author's time was to place such person in the back part of the stage, behind the curtains, which were occasionally suspended across it. These the person, who was to be discovered, (as Henry, in the present case,) drew back just at the proper time. Mr. Rowe, who seems to have looked no further than the modern stage, changed the direction thus: "The scene opens, and discovers the King," &c. but, besides the impropriety of introducing scenes, when there were none, such an exhibition would not be proper here, for Norfolk has just said-" Let 's in,"—and therefore should himself do some act, in order to visit the King. This, indeed, in the simple state of the old stage, was not attended to; the King very civilly discovering himself. Malone. Enter WOLSEY and CAMPEIUS. Who's there? my good lord Cardinal?-O my Wolsey, The quiet of my wounded conscience, Thou art a cure fit for a king.-You 're welcome, [To CAMP. Most learned reverend sir, into our kingdom; I be not found a talker.5 Sir, you cannot. [To WOL. I would, your grace would give us but an hour K. Hen. We are busy; go. [To NOR. and Sur. Nor. This priest has no pride in him? Suf. Nor. I'll venture one heave at him." Suf. If it do, I another. Aside. [Exeunt NoR. and SUF. Wol. Your grace has given a precedent of wisdom Above all princes, in committing freely Your scruple to the voice of Christendom: I mean, the learned ones, in christian kingdoms, 5 have great care 8 I be not found a talker.] I take the meaning to be, Let care be taken that my promise be performed, that my professions of welcome be not found empty talk. Johnson. So, in King Richard III: 66 we will not stand to prate, Steevens. 6 —— so sick though,] That is, so sick as he is proud. Johnson: 7 one heave at him.] So, in King Henry VI, Part II: "To heave the traitor Somerset from hence." The first folio gives the passage thus: Ile venture one; haue at him. The reading in the text is that of the second folio. Steevens. |