Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

some who while trafficking here on their own account, bribe the trierarchs to accept Hykkarian slaves as substitutes, and thus destroy the strict discipline of our marine. And you know as well as I, that no crew ever continues long in perfect condition, and that the first class of seamen, who set the ship in motion and maintain the uniformity of the oar-stroke, is but a small fraction of the whole number.

Among all these embarrassments, the worst of all is, that I as general can neither prevent the mischief, from the difficulty of your tempers to govern-nor can I provide supplementary recruits elsewhere, as the enemy can easily do from many places open to him. We have nothing but the original stock which we brought out with us, both

most of these deserters were men belonging to the subject-allies of Athens. Those who passed over to the Syracusan lines would naturally recommend themselves by making profession of such dispositions, even though they did not really feel any such: for their real reason was, that the Athenian service had now become irksome, unprofitable, and dangerous-while the easiest manner of getting away from it was, to pass over as a deserter to Syracuse.

Nikias distinguishes these men from others, "who got away, as they could find opportunity, to some part or other of Sicily." These latter also would of course keep their intention of departing secret, until they got safe away into some Sicilian town; but when once there, they would make no profession of any feeling which they did not entertain. If they said anything, they would tell the plain truth, that they were making their escape from a position which now gave them more trouble than profit.

It appears to me that the words ἐπ' αὐτομολίας προφάσει will bear, this sense perfectly well, and that it is the real meaning of Nikias.

Even before the Peloponnesian war was begun, the Corinthian envoy at Sparta affirms that the Athenians cannot depend upon their seamen standing true to them, since their navy was manned with hired foreign seamen rather than with natives-ὠνητὴ γὰρ ἡ ̓Αθηναίων δύναμις μᾶλλον oikeía (Thucyd. i. 121). The statement of Nikias proves that this remark was to a certain extent well-founded.

to make good losses and to do present duty; for Naxus and Katana, our only present allies, are of insignificant strength. And if our enemy gain but one farther point-if the Italian cities, from whence we now draw our supplies, should turn against us, under the impression of our present bad condition, with no reinforcement arriving from you-we shall be starved out, and he will bring the war to triumphant close, even without a battle.

"Pleasanter news than these I could easily have found to send you; but assuredly nothing so useful, seeing that the full knowledge of the state of affairs here is essential to your deliberations. Moreover I thought it even the safer policy to tell you the truth without disguise; understanding as I do your real dispositions, that you never listen willingly to any but the most favourable assurances, yet are angry in the end, if they turn to unfavourable results. Be thoroughly satisfied, that in regard to the force against which you originally sent us, both your generals and your soldiers have done themselves no discredit. But now that all Sicily is united against us, and that farther reinforcements are expected from Peloponnesus, you must take your resolution with full knowledge that we here have not even strength to contend against our present difficulties. You must either send for us home

-or you must send us a second army, land-force as well as naval, not inferior to that which is now here; together with a considerable supply of money. You must farther send a successor to supersede me, as I am incapable of work from a disease in the kidneys. I think myself entitled to ask this in

dulgence at your hands: for while my health lasted, I did you much good service in various military commands. But whatever you intend, do it at the first opening of spring, without any delay: for the new succours which the enemy is getting together in Sicily, will soon be here-and those which are to come from Peloponnesus, though they will be longer in arriving, yet if you do not keep watch, will either elude or forestall you as they have already once done1."

Resolution nians to mosthenes

of the Athe

send De

with a

second

Such was the memorable despatch of Nikias which was read to the public assembly of Athens about the end of November or beginning of December 414 B.C.-brought by officers who strengthened its effect by their own oral communications, armament, and answered all such inquiries as were put to them 2. We have much reason to regret that Thucydidês gives no account of the debate which so gloomy a revelation called forth. He tells us merely the result. The Athenians resolved to comply with the second portion of the alternative put by Nikias; not to send for the present armament home, but to reinforce it by a second powerful armament both of land and naval force, in prosecution of the same objects. But they declined his other personal request, and insisted on continuing him in command; passing a vote however, to name Menander and Euthydemus, officers already in the army before Syracuse, joint commanders along with him, in order to assist him in his laborious duties. They sent Eurymedon speedily, about the winter solstice, in command of ten triremes to 2 Thucyd. vii. 10.

1

1 Thucyd. vii. 11-15.

Remarks

upon the

Nikias.

Syracuse, carrying one hundred and twenty talents of silver, together with assurances of coming aid to the suffering army. And they resolved to equip a new and formidable force, under Demosthenês and Eurymedon, to go thither as reinforcement in the earliest months of the spring. Demosthenês was directed to employ himself actively in getting such larger force ready'.

This letter of Nikias-so authentic-so full of despatch of matter-and so characteristic of the manners of the time-suggests several serious reflections, in reference both to himself and to the Athenian people. As to himself, there is nothing so remarkable as the sentence of condemnation which it pronounces on his own past proceedings in Sicily. When we find him lamenting the wear and tear of the armament, and treating the fact as notorious, that even the best naval force could only maintain itself in good condition for a short time-what graver condemnation could be passed upon those eight months which he wasted in trifling measures, after his arrival in Sicily, before commencing the siege of Syracuse? When he announces that the arrival of Gylippus with his auxiliary force before Syracuse, made the difference to the Athenian army

1 Thucyd. vii. 16. There is here a doubt as to the reading; between 120 talents-or 20 talents.

I agree with Dr. Arnold and other commentators in thinking that the money taken out by Eurymedon was far more probably the larger sum of the two, than the smaller. The former reading seems to deserve the preference. Besides, Diodorus states that Eurymedon took out with him 140 talents: his authority indeed does not count for much-but it counts for something-in coincidence with a certain force of intrinsic probability (Diodor. xiii. 8).

On an occasion such as this, to send a very small sum such as 20 talents, would produce a discouraging effect upon the armament.

between triumph and something bordering on ruin— the inquiry naturally suggests itself, whether he had done his best to anticipate, and what precautions he had himself taken to prevent, the coming of the Spartan general. To which the answer must be, that so far from anticipating the arrival of new enemies as a possible danger, he had almost invited them from abroad by his delay-and that he had taken no precautions at all against them, though forewarned and having sufficient means at his disposal. The desertion and demoralization of his naval force, doubtless but too real, was, as he himself points out, mainly the consequence of this turn of fortune, and was also the first commencement of that unmanageable temper of the Athenian soldiery, numbered among his difficulties. For it would be injustice to this unfortunate army not to recognise that they first acquiesced patiently in prolonged inaction, because their general directed it; and next, did their duty most gallantly in the operations of the siege, down to the death of Lamachus.

patches of

If even with our imperfect knowledge of the case, Former des the ruin complained of by Nikias be distinctly Nikias. traceable to his own remissness and oversight, much more must this conviction have been felt by intelligent Athenians, both in the camp and in the city, as we shall see by the conduct of Demosthenês hereafter to be related. Let us conceive the series of despatches, to which Nikias himself alludes as having been transmitted home, from their commencement. We must recollect that the expedition was originally sent from Athens with Thucyd. vii. 42.

1

VOL. VII.

1

2 c

« ZurückWeiter »